Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUEL / MANUAL
MILL-DRILL MACHINE
JMD-45PFD-T
BOHR-FRÄSMASCHINE
PERCEUSE FRAISEUSE
www.promac.fr
9 rue des Pyrénées - ZI du bois Chaland - 91090 LISSES (France)
contact@toolfrance.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PROMAC JMD-45PFD-T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TOOL FRANCE PROMAC JMD-45PFD-T

  • Page 1 MANUEL / MANUAL MILL-DRILL MACHINE JMD-45PFD-T BOHR-FRÄSMASCHINE PERCEUSE FRAISEUSE www.promac.fr 9 rue des Pyrénées - ZI du bois Chaland - 91090 LISSES (France) contact@toolfrance.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    These GTC may be viewed on the website of your Transport and installation dealer or sent to you upon request. Assembly Mains connection TOOL FRANCE reserves the right to make changes to Initial lubrication the product and accessories at any time. Starting operation 6. Machine operation Controls 3.
  • Page 3: General Safety Notes

    JMD-45PFD-T Never reach into the machine while it is operating or In addition to the safety requirements contained in these operating instructions and your country’s running down. applicable regulations, you should observe the Never leave a running machine unattended. Before generally recognized technical rules concerning the you leave the workplace switch off the machine.
  • Page 4: Remaining Hazards

    JMD-45PFD-T 4.2 Noise emission Maintenance and repair work may only be carried out after the machine is protected against accidental Acoustic pressure level (EN 11202): starting by pulling the mains plug. Idling at maximum speed 76,9 dB (A) Do not use wire wheels or grinding wheels on this The specified values are emission levels and are not machine.
  • Page 5: Mains Connection

    JMD-45PFD-T 5.4 Initial lubrication Unbolt the lathe from the shipping crate bottom. The machine must be serviced at all lubrication points Use heavy duty fiber belt for lifting the machine off the before it is placed into service! pallet. Failure to comply may cause serious damage. Caution: (see chapter 8 for lubrication) The machine is heavy (340 kg)! Assure the sufficient...
  • Page 6: Machine Operation

    JMD-45PFD-T A. Motor Never stop the rotating chuck or tool with your hands. B. Z-axis ways reservoir oiler Always close the chuck guard and pulley cover before C. Head tilting lock nuts you start the machine. D. Z-axis slide lock Secure work piece to the table with clamps or a vice to E.
  • Page 7: Setup And Adjustments

    JMD-45PFD-T 7.5 Engaging the power down feed Aluminium, brass 1500 RPM 1000 RPM Cast iron Loosen quill lock handle (P). 800 RPM Mild steel Adjust the drill depth stop (E). 600 RPM High carbon steel CAUTION: 300 RPM Stainless steel Do not let feeding depth exceed spindle stroke.
  • Page 8: Maintenance And Inspection

    JMD-45PFD-T 8.3 Annual Lubrication: 8. Maintenance and inspection - Gearbox: General notes: Change the hydraulic oil Maintenance, cleaning and repair work may only be DIN 51517-2 CL ISO VG 68 carried out after the machine is protected against (e.g. BP Energol HLP68, Castrol Hyspin AWS 68, Mobil accidental starting.
  • Page 9: Available Accessories

    JMD-45PFD-T *Chip load too high- reduce depth of cut or feed- *Table lead screw nut has play- tighten adjusting screw. Tool tip burns *Cutting speed too high- reduce spindle speed. *Dull tool tip- resharpen tool tip. Drill leads off *cutting lips or angle not equal- resharpen drill bit correctly.
  • Page 10 Verwendung Allgemeine Sicherheitshinweise Restrisiken 2. Garantieleistungen 4. Maschinenspezifikation Technische Daten TOOL FRANCE garantiert, dass das/die von ihr Schallemission gelieferte/n Produ kt/e frei von Material- und Herstel Lieferumfang lungsfehlern ist. Maschinenbeschreibung Diese Garantie deckt keinerlei Mängel, Schäden und 5. Transport und Inbetriebnahme...
  • Page 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    JMD-45PFD-T Verwenden Sie die durch Vorschriften geforderte Die bestimmungsgemäße Verwendung beinhaltet persönliche Schutzausrüstung. auch die Einhaltung der vom Hersteller angegebenen Betriebs- und Wartungsanweisungen. Beim Arbeiten an der Maschine keine Handschuhe Die Maschine darf ausschließlich von Personen tragen. bedient werden, die mit Betrieb und Wartung Beim Arbeiten Schutzbrille tragen.
  • Page 12: Restrisiken

    JMD-45PFD-T 4. Maschinenspezifikation Tauschen Sie ein beschädigtes Netzkabel sofort aus. Halten Sie mit ihren Fingern ausreichend Abstand 4.1 Technische Daten zum rotierenden Werkzeug und Spänen. Bohrkapazität 32mm Sichern Sie das Werkstück gegen Mitdrehen. Gewindekapazität Fräskapazität Messerkopf Verwenden Sie Spannpratzen, einen Schraubstock 100mm Fräskapazität Schaftfräser oder eine Hilfsvorrichtung um das Werkstück zu...
  • Page 13: Maschinenbeschreibung

    JMD-45PFD-T 5. Transport und Inbetriebnahme 4.4 Maschinenbeschreibung 5.1. ansport und Aufstellung Die Maschine wird geschlossen auf Palette geliefert. Zum Transport verwenden Sie einen handelsüblichen Stapler oder Hubwagen. Sichern Sie die Maschine beim Transport gegen Umfallen. Die Aufstellung der Maschine sollte in geschlossenen Räumen erfolgen, werkstattübliche Bedingungen sind dabei ausreichend.
  • Page 14: Elektrischer Anschluss

    JMD-45PFD-T 5.5 Inbetriebnahme Prüfen Sie vor dem Starten der Maschine die korrekte Werkzeugaufspannung (Kapitel 7.2). Die Netzanschlussleuchte (U) leuchtet wenn die Maschinenelektrik unter Spannung ist. Mit dem grünen EIN-Taster (V) kann die Maschine gestartet werden. Fig 3 Fig 4 Verwenden Sie eine Wasserwaage um das Der rote AUS-Taster (W) am Steuerkasten stoppt die Maschine.
  • Page 15: Wahl Der Spindeldrehzahl

    JMD-45PFD-T 7. Rüst-und Einstellarbeiten Sichern Sie das Werkstück gegen Mitnahme durch den Bohrer. Klemmen Sie das Werkstück am Tisch Allgemeine Hinweise: fest oder setzen Sie einen Schraubstock ein. Vor Rüst- und Einstellarbeiten muss die Maschine Den Schraubstock immer am Tisch festschrauben. gegen Inbetriebnahme gesichert werden.
  • Page 16: Fräskopfschwenkung

    JMD-45PFD-T 7.6 Fräskopf Schwenkung - X- Vorschubspindel Auf ganzer Länge ölen. Zum Schwenken des Fräskopfes lösen Sie die Muttern (C, Fig 3). - Y-Vorschubspindel Bringen Sie den Tisch in seine vordere Endlage und Der Fräskopf kann 90° nach Links und 30° nach Rechts entfernen Sie die Führungsbahnabdeckung.
  • Page 17: Schlittenführung Nachstellung

    JMD-45PFD-T Bohrloch verläuft 8.4 Schlittenführung Nachstellung *Bohrer asymmetrisch Die X/Y/Z- Schlittenführungen sind mit geschliffen-Bohrer korrekt nachstellbaren Keilleisten ausgestattet. schärfen Sollte Nachstellung erforderlich sein: Stellen Sie die *Bohrlochanfang versetzt- Stellschraube ca. ¼ Umdrehung nach. Zentrierbohrer einsetzen. Prüfen Sie das Schlittenspiel und wiederholen Sie nach Bedarf.
  • Page 18 . 7. Changement d’outils et réglages Changement de vitesse TOOL FRANCE se réserve le droit d'effectuer des Changement du mandrin de fraisage changements sur le produit et les accessoires à tout Réglage de la butée de profondeur de fraisage moment.
  • Page 19 JMD-45PFD-T La machine doit être exclusivement utilisée par des Placer la machine de sorte à laisser un espace personnes familiarisées avec le fonctionnement, la suffisant pour la manœuvre et le guidage des pièces maintenance et la remise en état, et qui sont à...
  • Page 20: Données Techniques

    JMD-45PFD-T 4. Spécifications JMD-45PFD-T Ne jamais travailler à main levée (en tenant la pièce d’œuvre sans appui). 4.1 Données techniques Pour changer la tête de fraisage, arrêter la machine. Capacité de perçage 30mm Capacité de taraudage Si le centre de gravité de la pièce d’œuvre se trouve en Capacité...
  • Page 21: Description De La Machine

    JMD-45PFD-T 5. Transport et mise en exploitation 4.4 Description de la machine 5.1. Transport et installation La machine est livrée sur une palette, sous emballage fermé Pour le transport, utiliser un élévateur courant ou un chariot à fourche. Assurer la machine pour qu’elle ne tombe pas pendant le transport.
  • Page 22: Raccordement Au Réseau Électr

    JMD-45PFD-T 5.5 Mise en exploitation Avant de mettre la machine en route, contrôler la fixation correcte des outils (Chapitre 7.2). La lampe témoin (U) est allumée quand la machine est sous tension électrique. Mettre la machine en route avec le bouton vert (V) Fig 4 Fig 3 Arrêter la machine avec le bouton rouge (W) sur le...
  • Page 23: Choix De La Vitesse De Forage

    JMD-45PFD-T 7. Changement d’outils et réglages S’assurer que le foret ne fera pas bouger la pièce. Remarque Serrer la pièce à la table ou se servir d’un étau. Avant les changements d’outils et les réglages, la Toujours visser l’étau à la table. machine doit toujours être assurée contre la mise Avant de débuter l’usinage, contrôler que la pièce en route.
  • Page 24: Réglage Du Ressort De Rappel

    JMD-45PFD-T 8.1 Graissage hebdomadaire: 7.6 Pivotement tête de la fraisage Pour faire basculer la tête de fraisage, retirer les écrous Graisser chaque semaine: (C, Fig 3). DIN 51502 CG ISO VG 68 On peut faire basculer la tête de fraisage à 90° à (par ex.
  • Page 25: Ajustage Course Du Chariot

    JMD-45PFD-T Déviation du trou de perçage 8.4 Ajustage course du chariot *Foret asymétrique- Les glissières du chariot X/Y sont munies de lardons Aiguiser le foret correctement coniques réglables. Si un réglage ultérieur est nécessaire desserrer les vis *Trou de perçage décalé- de réglage d’environ.
  • Page 26 JMD-45PFD-T EXPLOSION DRAWING / ERSATZTEILZEICHNUNG / VUE ÉCLATÉE JMD-45PFD-T...
  • Page 27 JMD-45PFD-T EXPLOSION DRAWING / ERSATZTEILZEICHNUNG / VUE ÉCLATÉE JMD-45PFD-T...
  • Page 28 JMD-45PFD-T EXPLOSION DRAWING / ERSATZTEILZEICHNUNG / VUE ÉCLATÉE JMD-45PFD-T...
  • Page 29 JMD-45PFD-T EXPLOSION DRAWING / ERSATZTEILZEICHNUNG / VUE ÉCLATÉE JMD-45PFD-T...
  • Page 30 JMD-45PFD-T PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES JMD-45PFD-T Index No. Part No. Description Size Qty. JMD45PF-001 Head Body Set / Kopf-Körper-Set / Ensemble de corps de tête JMD45PF-001-1B Head Body / Kopf Körper / Tête Corps JMD45PF-001-2 Head Body Cover / Kopf-Körper-Abdeckung / Couvre-corps de tête JMD45PF-001-3 Vent Plug / Verschlussstopfen / Bouchon d'aération...
  • Page 31 JMD-45PFD-T PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES JMD-45PFD-T Index No. Part No. Description Size Qty. 14-2 JMD45PF-014-2 Spring Cover / Frühjahrsabdeckung / Couvercle de printemps 1/4"x1"x1.5t JMD45PF-015 Spring Washer / Federscheibe / Rondelle de ressort TS-0680021 Washer / Unterlegscheibe / Rondelle 1/4"...
  • Page 32 JMD-45PFD-T PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES JMD-45PFD-T Index No. Part No. Description Size Qty. Oil Seal / Öldichtung / Joint d'huile ø 35x ø 45x8t JMD45PF-308 JMD45PF-309 Oil Seal Ring / Öldichtring / Bague d'étanchéité d'huile JMD45PF-310 Dust Cover / Staubschutzhülle / Couverture anti-poussière ø...
  • Page 33 JMD-45PFD-T PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES JMD-45PFD-T Index No. Part No. Description Size Qty. 401-12 JMD45PF-401-12 Gear / Getriebe / Engrenages 401-13 JMD45PF-401-13 Worm Shaft / Schneckenwelle / Arbre à vis sans fin 401-14 JMD45PF-401-14 Key / Schlüssel / Clé 5x5x28 401-15 JMD45PF-401-15...
  • Page 34 JMD-45PFD-T PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES JMD-45PFD-T Index No. Part No. Description Size Qty. 416-11 JMD45PF-416-11 5/16"x3/4" T Screw / T Schraube / Vis en T 416-12 JMD45PF-416-12 Graduated Base Fixed Grip / Abgestufter Sockel Fester Griff / Base graduée Poignée fixe JMD45PF-417 Plastic Round Knob / Runder Kunststoffknopf / Bouton rond en...
  • Page 35 JMD-45PFD-T PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES JMD-45PFD-T Index No. Part No. Description Size Qty. BB-6003Z Bearing / Lager / Palier 6003ZZ JMD45PF-526 C-Retainer Ring / C-Fixierring / Bague de maintien en C JMD45PF-527 Gear Shaft / Getriebewelle / Arbre de transmission JMD45PF-528 Key / Schlüssel / Clé...
  • Page 36 JMD-45PFD-T EXPLOSION DRAWING / ERSATZTEILZEICHNUNG / VUE ÉCLATÉE JMD-45PFD-T...
  • Page 37 JMD-45PFD-T PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES JMD-45PFD-T Index No. Part No. Description Size Qty. JMD45PF-601B Table / Tabelle / Tableau JMD45PF-602 Fixed Block / Fester Block / Bloc fixe JMD45PF-603 Movable Fixed Ring / Beweglicher fester Ring / Anneau fixe mobile JMD45PF604 Hex.
  • Page 38 JMD-45PFD-T PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES JMD-45PFD-T Index No. Part No. Description Size Qty. 634-2 JMD45PF-634-2 Spring Washer / Federscheibe / Rondelle de ressort JMD45PF-634-3 634-3 Hex. Socket Head Screw / Verhexen. Innensechskantschraube / Hex. Vis à M5x16 tête creuse JMD45PF-635G...
  • Page 39 JMD-45PFD-T EXPLOSION DRAWING / ERSATZTEILZEICHNUNG / VUE ÉCLATÉE JMD-45PFD-T...
  • Page 40 JMD-45PFD-T PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES JMD-45PFD-T Index No. Part No. Description Size Qty. JMD45PF-40E Electric Box Assembly (include #40-1 to #40-27) / Baugruppe Schaltkasten (einschließlich #40-1 bis #40-27) / Ensemble de boîte électrique (comprend #40-1 à #40-27) JMD45PF-40-1 Box Base / Kastensockel / Base de la boîte 40-1...
  • Page 41 JMD-45PFD-T EXPLOSION DRAWING / ERSATZTEILZEICHNUNG / VUE ÉCLATÉE JMD-45PFD-T...
  • Page 42 JMD-45PFD-T PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES JMD-45PFD-T Index No. Part No. Description Size Qty. 2434046B Radial Arm / Radialer Arm / Bras radial 400L 2434047B Radial Arm Bracket / Radialarmhalterung / Bras radial Support HW023 Washer / Unterlegscheibe / Rondelle M10x23x2t HS165 Hex.
  • Page 43 JMD-45PFD-T PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES JMD-45PFD-T Index No. Part No. Description Size Qty. Cover L / Abdeckung L / Couvercle L Cover R / Deckel R / Couvercle R HD520 Flat head Screw / Flachkopfschraube / Vis à tête plate M4x6L HW002 Washer / Unterlegscheibe / Rondelle...
  • Page 44 JMD-45PFD-T ELECTRICAL DIAGRAM / ELEKTRISCHE ANLAGE / SCHÉMA ÉLECTRIQUE 3~400V, 50Hz colour of strands Litzenfarben couleur des cordons black schwarz noir blue blau bleu brown braun brun grey grau gris GNYE green-yellow grün-gelb vert-jaune meaning of symbol Bedeutung der Zeichen interprétation Hauptmotor moteur principal...
  • Page 45: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION Protect the environment. Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Please leave it at a specialized institution. This symbol indicates separate collection for electrical and electronic equipment required under the WEEE Directive (Directive 2012/19/EC) and is effective only within the European Union.
  • Page 46: Warranty / Garantie

    These GTC may be viewed on the website of your dealer or sent to you upon request. TOOL FRANCE reserves the right to make changes to the product and accessories at any time. TOOL FRANCE garantiert, dass das/die von ihr gelieferte/n Produkt/e frei von Material‐ und Herstel- lungsfehlern ist.
  • Page 47 Product: MILL-DRILL MACHINES Model: JMD-45PFD-T Brand: PROMAC Manufacturer or authorized representative: TOOL FRANCE Unit 1a Stepnell Park Off Lawford Road Rugby CV21 2UX United Kingdom We hereby declare that this product complies with the regulations: SUPPLY OF MACHINERY (SAFETY) REGULATIONS 2008...
  • Page 48 Brand / Marke / Marque: PROMAC Manufacturer or authorized representative/ Hersteller oder Bevollmächtigter/ Fabricant ou son mandataire: TOOL FRANCE 9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France We hereby declarethat this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes...

Table of Contents