TOOL FRANCE TFDG-0313 Instruction Manual

Drill sharpener
Hide thumbs Also See for TFDG-0313:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NOTICE D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS MANUAL
TFDG-0313
www.promac.fr
9 rue des Pyrénées - ZI du bois Chaland - 91090 LISSES (France)
AFFÛTEUR DE FORÊTS
DRILL SHARPENER
BOHRERSCHLEIFER
contact@toolfrance.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TFDG-0313 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TOOL FRANCE TFDG-0313

  • Page 1 NOTICE D’INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MANUAL AFFÛTEUR DE FORÊTS TFDG-0313 DRILL SHARPENER BOHRERSCHLEIFER www.promac.fr contact@toolfrance.com 9 rue des Pyrénées - ZI du bois Chaland - 91090 LISSES (France)
  • Page 2: Table Of Contents

    Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur de l’affûteur de foret TFDG-0313. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à la sécurité par l’application des procédés corrects d’utilisation et de maintenance.
  • Page 3: A Propos De Ce Manuel

    TFDG-0313 A propos de ce manuel Ce Manuel, mis à disposition par Tool France, est destiné à vous guider dans les procédures pour un fonctionnement sécurisé et une maintenance adaptée de l’affûteur pour forêts modèle TFDG-0313 de Tool France. Ce Manuel comporte les consignes relatives à la sécurité, les procédures générales de fonctionnement, les instructions relatives à la maintenance et la nomenclature des pièces.
  • Page 4: Consignes Particulères De Sécurité

    TFDG-0313 2.2. Consignes particulères de sécurité Ne pas utiliser si la machine n’est pas placée sur une surface Si nécessaire, porter une protection auditive et une plate et stable, sans obstacles et bien éclairée. protection respiratoire pour réduire le risque d’inhalation de Avant utilisation, la machine doit être montée correctement...
  • Page 5: Protection De L'opérateur

    2.4. Protection de l’opérateur Pour la sécurité de l’opérateur, veiller à ce que les parties non travaillantes soient toujours recouvertes par un carter de protection. Cette machine est conçue pour un seul opérateur. L’opérateur doit porter des vêtements ajustés et si nécessaire L’opérateur doit porter des équipements de protection des coiffes pour cheveux longs.
  • Page 6: Description De La Machine

    TFDG-0313 Description de la machine L’affûteur de forets modèle AF13 est une machine conçue et Dans de bonnes conditions d'utilisation et de maintenance, la réalisée uniquement pour des opérations de grande sécurité du fonctionnement et le travail sont garantis pour précision d’affûtage de forets hélicoïdaux HSS, cobalt (avec la...
  • Page 7: Installation

    TFDG-0313 Installation Les interventions décrites ci-dessous doivent être exécutées par du personnel qualifié et autorisé. 5.1. Conditionnement L’affûteur de foret est livré dans un emballage en carton. Lors du déballage, sortir chaque élément de la machine, vérifier l’état général puis procéder à l’assemblage.
  • Page 8: Fonctionnement

    TFDG-0313 Fonctionnement Respecter les prescriptions particulières de sécurité pour l’affûteur de foret (paragraphe 3.2). Avant toute mise en fonctionnement, se familiariser avec les dispositifs de commandes. Port des équipements de protection individuelle adaptés obligatoire. Avant toute opération de maintenance ou d’entretien, déconnecter la machine.
  • Page 9 TFDG-0313 Affûtage de l’angle de coupe (angle de pointe) : Régler l’indicateur de réglage d’angle de pointe (A) suivant le foret (95° à 135°). Mettre machine fonctionnement appuyant sur « 1 » de l’interrupteur (1 fig.1). Insérer le mandrin porte-foret (B) dans l’orifice de l’affûtage de l’arête de coupe du foret (5 fig.1) en...
  • Page 10: Maintenance

    TFDG-0313 Maintenance Avant toute opération de maintenance ou d’entretien, déconnecter la machine. Porter des gants et des lunettes de protection, et utiliser un chiffon propre et sec, une brosse, un pinceau à long manche, un crochet, un collecteur magnétique ou un aspirateur pour toutes les opérations de nettoyage (particulièrement l’élimination des poussières).
  • Page 11 Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new machine. This manual has been prepared for the owner and operators of TFDG-0313 drill sharpener to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
  • Page 12: About This Manual

    TFDG-0313 About this manual This Manual, provided by Tool France, is intended to guide you through the procedures for safe operation and proper maintenance of Tool France's TFDG-0313 drill sharpener. This manual includes safety instructions, general operating procedures, maintenance instructions and parts lists. This machine has been designed and manufactured to ensure long-lasting operation and to get the best out of it, provided it is used in accordance with the instructions in this Manual.
  • Page 13: Specific Safety Instructions

    TFDG-0313 2.2. Specific safety instructions Do not use the machine if it is not placed on a flat, stable Always keep a clean and uncluttered work area. surface, free of obstacles and well lit. If necessary, wear hearing and respiratory protection to Before use, the machine must be assembled correctly as a reduce the risk of inhaling hazardous dust.
  • Page 14: Protection Of The Operator

    TFDG-0313 2.4. Protection of the operator For the safety of the operator, ensure that the non-working parts are always covered by a protective casing. This machine is designed for a single operator. The operator must wear close-fitting clothing and, if The operator must wear appropriate personal protective necessary, head coverings for long hair.
  • Page 15: Description Of The Machine

    TFDG-0313 Description of the machine The AF13 drill sharpener is a machine designed and built With proper use and maintenance, safe operation and solely for high-precision sharpening of HSS, cobalt (with the working life of several years are guaranteed. original CBN grinding wheel) or carbide (with an optional To do this, explore the machine in its various functions.
  • Page 16: Installation

    TFDG-0313 Installation The operations described below must be carried out by qualified and authorized personnel. 5.1. Packaging The drill sharpener is delivered in cardboard packaging. When unpacking, take each element out of the machine, check the general condition and then proceed with assembly.
  • Page 17: Operation

    TFDG-0313 Operation Comply with the specific safety instructions for the drill sharpener (paragraph 3.2). Before operating the machine, familiarize yourself with the controls. Wearing suitable personal protective equipment is mandatory. Disconnect the machine before any maintenance or servicing. 6.1. Procedure Wearing suitable personal protective equipment is mandatory.
  • Page 18 TFDG-0313 Sharpening of the cutting angle (cutting tip) : Set the tip angle indicator (A) according to the drill (95° to 135°). Start the machine by pressing “1” on the switch (1 fig.1). Insert the drill chuck (B) into the hole for sharpening the cutting edge of the drill (5 fig.1),...
  • Page 19: Maintenance

    TFDG-0313 Maintenance Before doing any maintenance or servicing, disconnect the machine. Wear protective gloves and goggles, and use a clean, dry cloth, a brush, a long-handled paintbrush, a hook, a magnetic collector or a vacuum cleaner for all cleaning operations (particularly the removal of dust).
  • Page 20 Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der Bohrerschleifer TFDG-0313 erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente. Lesen Sie diese Anleitung vollständig, insbesondere die Sicherheitshinweise, bevor Sie die Maschine zusammenbauen, in Betrieb nehmen oder...
  • Page 21: Über Dieses Handbuch

    TFDG-0313 Über dieses Handbuch Dieses von Tool France zur Verfügung gestellte Handbuch soll Sie durch die Verfahren für einen sicheren Betrieb und eine angemessene Wartung des Werkzeugschärfers Modell TFDG-0313 von Tool France führen. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise, allgemeine Betriebsverfahren, Wartungsanweisungen und eine Teileliste. Diese Maschine wurde entwickelt und hergestellt, um einen langfristigen Betrieb zu gewährleisten und das Beste aus ihr herauszuholen,...
  • Page 22: Besondere Sicherheitshinweise

    TFDG-0313 2.2. Besondere Sicherheitshinweise Nicht verwenden, wenn die Maschine nicht auf einer ebenen und Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen im Weg von durch das stabilen Oberfläche ohne Hindernisse und in gut beleuchteter Schleifen verursachten Ablagerungen und Funken befinden.
  • Page 23: Spezifikationen

    TFDG-0313 2.4. Schutz des Bedieners Zur Sicherheit des Bedieners ist darauf zu achten, dass die nicht arbeitenden Teile immer durch eine Schutzabdeckung abgedeckt sind. Diese Maschine ist für einen einzigen Bediener ausgelegt. Bediener muss anliegende Kleidung Der Bediener muss geeignete persönliche Schutzausrüstung gegebenenfalls Haarnetze für langes Haar tragen.
  • Page 24 TFDG-0313 Maschinenbeschreibung Der Bohrerschleifer Modell AF13 ist eine Maschine, die Unter guten Betriebs- und Wartungsbedingungen sind die ausschließlich für hochpräzise Schleifarbeiten von HSS- Betriebssicherheit und die Arbeitsleistung für mehrere Jahre Spiralbohrern, Kobalt (mit der Original-CBN-Schleifscheibe) gewährleistet. oder Hartmetall (mit einer...
  • Page 25: Handhabung Und Transport

    TFDG-0313 Installation Die nachfolgend beschriebenen Arbeiten müssen von qualifiziertem und autorisiertem Personal durchgeführt werden. 5.1. Verpackung Der Bohrerschärfer wird in einer Kartonverpackung geliefert. Nehmen Sie beim Auspacken jedes Maschinenteil heraus, überprüfen Sie den allgemeinen Zustand und fahren Sie dann mit dem Zusammenbau fort.
  • Page 26: Betrieb

    TFDG-0313 Betrieb Beachten Sie die besonderen Sicherheitsvorschriften für den Bohrerschärfer (Abschnitt 3.2). Machen Sie sich vor jeder Inbetriebnahme mit den Steuergeräten vertraut. Das Tragen geeigneter persönlicher Schutzausrüstung ist obligatorisch. Schalten Sie die Maschine vor jeder Wartungs- oder Instandhaltungsarbeit aus. 6.1.
  • Page 27 TFDG-0313 Schärfen des Schneidwinkels (Spitzenwinkel): Spitzenwinkel-Einstellindikator entsprechend dem Bohrer einstellen (95° bis 135°). Die Maschine durch Drücken von „1“ auf dem Schalter (1 Abb. 1) in Betrieb nehmen. Setzen Sie den Bohrfutterdorn (B) in die Öffnung des Schneidkanten-Schärfgeräts des Bohrers (5 Abb.
  • Page 28: Tägliche Wartung

    TFDG-0313 Wartung Vor jeder Wartungs- oder Instandhaltungsmaßnahme ist die Maschine auszuschalten. Tragen Sie Schutzhandschuhe und Schutzbrille und verwenden Sie für alle Reinigungsarbeiten (insbesondere zur Staubentfernung) ein sauberes, trockenes Tuch, eine Bürste, einen Pinsel mit langem Stiel, einen Haken, einen Magnetabscheider oder einen Staubsauger.
  • Page 29: Vue Éclatée / Exploded View / Explosionszeichnungen

    TFDG-0313 Vue éclatée / Exploded view / Explosionszeichnungen...
  • Page 30 TFDG-0313 Repère Désignation FR, EN, DE Quantité TFDG0313-101 Plaque de base / Base plate / Grundplatte GB70108-0620 Vis CHC M6x20 / HEX screw M6x20 / Schnecke CHC M6x20 GB9387-06 Rondelle élastique M6 / Spring washer M6 / Federscheibe M6 GB96102-06...
  • Page 31: Schéma Électrique / Wiring Diagram / Verkabelung Diagramme

    TFDG-0313 Schéma électrique / Wiring diagram / Verkabelung Diagramme...
  • Page 32: 10. Protection De L'environnement / Environmental Protection / Umweltschutz

    TFDG-0313 10. Protection de l’environnement / Environmental protection / Umweltschutz Protect the environment. Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Please leave it at a specialized institution. This symbol indicates separate collection for electrical and electronic equipment required under the WEEE Directive (Directive 2012/19/EC) and is effective only within the European Union.
  • Page 33: Garantie / Warranty / Garantie

    These GTC may be viewed on the website of your dealer or sent to you upon request. TOOL FRANCE reserves the right to make changes to the product and accessories at any time. TOOL FRANCE garantiert, dass das/die von ihr gelieferte/n Produkt/e frei von Material‐ und Herstellungsfehlern ist.
  • Page 34 TFDG-0313 UK DECLARATION OF CONFORMITY Product : DRILL SHARPENER Model : TFDG-0313 Brand : TOOL France Manufacturer or authorized representative : TOOL France Unit 1a Stepnell Park Off Lawford Road Rugby CV21 2UX United Kingdom We hereby declare that this product complies with the regulations :...
  • Page 35 TFDG-0313 DECLARATION DE CONFORMITE CE / CE-CONFORMITY DECLARATION / CE- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG January 2024 Edition Produit / Product / Produkt : Affûteur de forets / Drill sharpener / Bohrerschleifer Modèle / Model / Modell : TFDG-0313 Marque / Brand / Marke : TOOL FRANCE Fabricant ou son mandataire / Manufacturer or authorized representative / Hersteller oder Bevollmächtigter :...

Table of Contents