Page 1
IT Istruzioni d'uso ES Instrucciones de uso NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja użytkowania CZ Návod k použití SK Návod na použitie NTB-O HU Használati útmutató HR Uputa o upotrebi SI Navodila za uporabo BG Упътване за употреба RU Руководство по эксплуатации...
- DE - - DE - WARNUNG Original-Anleitung. Die Anleitung gehört zum Gerät und muss bei Weitergabe des Geräts stets mitgegeben werden. Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss • Für die Elektroinstallation im Außenbereich gelten spezielle Vorschriften. Die Elektroinstallation darf nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Page 4
- DE - Produktbeschreibung Übersicht PondoStar LED warm Beschreibung Set 1 Set 3 Anzahl Anzahl LED-Scheinwerfer inklusive Leuchtmittel Das Leuchtmittel kann nicht gewechselt werden. • Trafo Eigenschaften Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G. Beschreibung produktspezifischer Symbole Das Gerät ist staubdicht und geschützt gegen dauerndes Untertauchen bis 1 m Wassertiefe. Das Gerät ist geschützt gegen Fremdkörper (Ø...
- DE - Aufstellen und Anschließen B, C • Das Gerät kann getaucht oder trocken aufgestellt werden. • Bei Aufstellung über Wasser: Mindestens 50 cm Sicherheitsabstand zu brennbarem Material einhalten. Brandgefahr: Gerät nicht abdecken! • Trafo mit einem Sicherheitsabstand von mindestens 2 m zum Wasser aufstellen. So gehen Sie vor: 1.
- DE - Technische Daten Beschreibung PondoStar LED warm Set 1 PondoStar LED warm Set 3 Bemessungsspannung V AC Netzfrequenz Max. Leistungsaufnahme Ausgangsspannung V AC Frequenz Ausgangsspannung Max. Ausgangsstrom Schutzart IP65 IP65 Maximale Tauchtiefe Länge Netzkabel Gewicht 0,45 0,45 Anschlussspannung V AC Max.
- GB - - GB - WARNING Original manual. This manual belongs with the unit and must always be passed on together with the unit. Safety information Electrical connection • Special regulations apply for electrical installation in outdoor spaces. Only a qualified electrician may perform the electrical installation.
- GB - Product Description Overview PondoStar LED warm Description Set 1 Set 3 Quantity Quantity LED spotlight including bulb The bulb cannot be replaced. • Transformer Properties This product contains a light source of energy efficiency class G. Description of product-specific symbols The unit is dust-tight and protected against the results of permanent immersion in water to a depth of 1 m.
- GB - Installation and connection B, C • The unit can be placed submerged or dry. • For installation above water: Ensure a safety distance of at least 50 cm from combustible material. Fire hazard: Do not cover the unit! •...
- GB - Technical data Description PondoStar LED warm Set 1 PondoStar LED warm Set 3 Rated voltage V AC Mains frequency Max. power consumption Output voltage V AC Output voltage frequency Max. output current Protection type IP65 IP65 Maximum submersion depth Length of power cable Weight 0.45...
Page 11
- FR - - FR - AVERTISSEMENT Traduction de la notice d'emploi d'origine. La notice d’emploi fait partie de l'appareil et doit par conséquent lui être tou- jours jointe lorsqu’il est transféré. Consignes de sécurité Raccordement électrique • Des dispositions particulières s'appliquent aux installations électriques en extérieur. Seul un électricien qualifié peut réaliser l’installation électrique.
- FR - Description du produit Vue d'ensemble PondoStar LED warm Description Set 1 Set 3 Nombre Nombre Projecteur LED, ampoule comprise L’ampoule ne peut pas être remplacée. • Transformateur Propriétés Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G. Description des symboles propres au produit L'appareil est étanche à...
- FR - Mise en place et raccordement B, C • La mise en place de l'appareil peut être en immersion soit hors au sec. • Lors d'une mise en place au dessus de l'eau : Maintenir une distance d'au moins 50 cm par rapport à des matières inflammables, risque d'incendie Ne pas recouvrir l'appareil ! •...
- FR - Caractéristiques techniques Description PondoStar LED warm Set 1 PondoStar LED warm Set 3 Tension assignée V CA Fréquence du réseau Puissance max. absorbée Tension de sortie V CA Fréquence de la tension de sortie Courant de sortie max. Indice de protection IP65 IP65...
- IT - - IT - AVVISO Istruzioni originali Le istruzioni fanno parte dell'apparecchio e devono essere sempre consegnate ad altri utilizzatori insieme a esso. Avvertenze di sicurezza Allacciamento elettrico • Per l'installazione elettrica all'aperto si applicano disposizioni speciali. L’installazione elettrica deve essere eseguita da un elettricista specializzato.
Page 16
- IT - Descrizione del prodotto Prospetto PondoStar LED warm Descrizione Set 1 Set 3 Numero Numero Proiettore LED incl. corpo luminoso Il corpo luminoso non può essere sostituito. • Trasformatore Caratteristiche Questo prodotto contiene una fonte di luce di classe di efficienza energetica G. Descrizione dei simboli specifici del prodotto L'apparecchio è...
- IT - Installazione e allacciamento B, C • L'apparecchio può essere installato sott'acqua (immerso) o al di fuori del laghetto (all'asciutto). • Installazione sopra l'acqua: Per evitare eventuali pericoli d'incendio, mantenere una distanza di sicurezza minima di 50 cm dal materiale infiammabile: Non coprire l'apparecchio! •...
- IT - Dati tecnici Descrizione Set 1 PondoStar LED warm Set 3 PondoStar LED warm Tensione nominale V CA Frequenza di rete Potenza assorbita max. Tensione di uscita V CA Frequenza di tensione di uscita Corrente di uscita max. Grado di protezione IP65 IP65...
- ES - - ES - ADVERTENC IA Instrucciones originales. Las instrucciones pertenecen al equipo y siempre se tienen que entregar junto con el equipo a la otra persona. Indicaciones de seguridad Conexión eléctrica • Para la instalación eléctrica en el exterior se aplican prescripciones especiales. Sólo un electricista especializado puede ejecutar la instalación eléctrica.
- ES - Descripción del producto Vista sumaria PondoStar LED warm Descripción Juego 1 Juego 3 Cantidad Cantidad Proyector de luz LED inclusive bombilla La bombilla no se puede sustituir. • Transformador Características Este producto tiene una fuente de luz de la clase de eficiencia energética G. Descripción de los símbolos específicos del producto El equipo es hermético al polvo y está...
- ES - Emplazamiento y conexión B, C • El equipo se puede colocar bajo el agua (sumergido) o fuera del estanque (en seco). • En caso de emplazamiento sobre el agua: Mantenga una distancia de seguridad mínima de 50 m al material com- bustible.
- ES - Datos técnicos Descripción PondoStar LED warm Set 1 PondoStar LED warm Set 3 Tensión de referencia V CA Frecuencia de red Consumo de potencia máximo Tensión de salida V CA Frecuencia tensión de salida Corriente de salida máxima Categoría de protección IP65 IP65...
- NL - - NL - WAAR SCHUWING Originele handleiding. De handleiding behoort bij het apparaat en moet bij doorgeven van het apparaat steeds meege- geven worden. Veiligheidsinstructies Elektrische aansluiting • Voor de elektrische installatie in de openlucht gelden speciale voorschriften. De elektrische installatie mag uitslui- tend door een professionele elektricien uitgevoerd worden.
Page 24
- NL - Productbeschrijving Overzicht PondoStar LED-warm Omschrijving Set 1 Set 3 Aantal Aantal LED-spot inclusief lampje Het lampje kan niet worden vervangen. • Trafo Eigenschappen Dit product bevat een lichtbron van energieklasse G. Beschrijving productspecifieke symbolen Het apparaat is stofdicht en beschermd tegen langdurig onderdompelen tot 1 m diep water. Het apparaat is beschermd tegen het binnendringen van vreemde deeltjes (Ø...
- NL - Plaatsen en aansluiten B, C • Het apparaat kan of ondergedompeld of droog geplaatst worden. • Bij plaatsing boven water: Minstens 50 m veiligheidsafstand van het brandbare materiaal aanhouden. Apparaat niet afdekken! • Trafo met een veiligheidsafstand van tenminste 2 m ten opzichte van het water plaatsen. Zo gaat u te werk: 1.
- NL - Technische gegevens Omschrijving PondoStar LED warm set 1 PondoStar LED warm set 3 Nominale spanning V AC Netfrequentie Maximaal opgenomen vermogen Uitgangsspanning V AC Frequentie uitgangsspanning Max. uitgangsstroom Beschermingsgraad IP65 IP65 Maximale duikdiepte Lengte netspanningskabel Gewicht 0,45 0,45 Aansluitspanning V AC...
- PL - - PL - OSTRZ EŻEN IE Oryginalna instrukcja. Instrukcja przynależy do urządzenia i wraz z nim musi zostać przekazana kolejnym użytkowni- kom. Przepisy bezpieczeństwa Przyłącze elektryczne • W stosunku do instalacji elektrycznych na zewnątrz budynków obowiązują specjalne przepisy. Wykonanie instalacji elektrycznej jest dozwolone tylko specjalistom elektrykom.
Page 28
- PL - Opis produktu Przegląd PondoStar LED warm Opis Zestaw 1 Zestaw 3 Liczba Liczba Reflektor punktowy LED wraz ze źródłem światła Źródło światła jest niewymienne. • Transformator Właściwości Wyrób ten zawiera źródło światła klasy efektywności energetycznej G. Opis symboli specyficznych dla produktu Urządzenie jest pyłoszczelne i zabezpieczone przed długotrwałym zanurzeniem w wodzie o głębokości do 1 m.
- PL - Ustawienie i podłączenie B, C • Urządzenie może być ustawiane pod wodą (zanurzone) lub poza stawem (suche). • W przypadku ustawienia nad wodą: Zachować odstęp bezpieczeństwa od materiałów palnych, wynoszący co najm- niej 50 cm. Zagrożenie pożarowe: Nie zakrywać urządzenia! •...
- PL - Dane techniczne Opis PondoStar LED warm Set 1 PondoStar LED warm Set 3 Napięcie znamionowe V AC Częstotliwość sieci Maks. pobór mocy Napięcie wyjściowe V AC Częstotliwość napięcia wyjściowego Maks. prąd wyjściowy Stopień ochrony IP65 IP65 Maksymalna głębokość zanurzenia Długość...
- CZ - - CZ - VAR OVÁNÍ Původní návod. Návod je součástí přístroje a musí být předán případnému dalšímu uživateli společně s přístrojem. Bezpečnostní pokyny Elektrická přípojka • Na elektroinstalaci ve venkovním prostředí se vztahují zvláštní předpisy. Elektroinstalaci smí provést výhradně elektrikář.
- CZ - Popis výrobku Přehled PondoStar LED warm Popis Sada 1 Sada 3 Počet Počet Reflektor LED včetně osvětlovacího prostředku Osvětlovací prostředek nelze vyměnit. • Transformátor Vlastnosti Tento výrobek obsahuje světelný zdroj třídy energetické účinnosti G. Popis symbolů na výrobku Přístroj je prachotěsný...
- CZ - Instalace a připojení B, C • Přístroj lze umístit pod vodou (ponořené) nebo mimo jezírko (suché). • Při instalaci nad vodou: Dodržte nejméně 50 cm bezpečného odstupu od hořlavých materiálů. Nebezpečí požáru: Přístroj nezakrývejte! • Trafo musí být instalováno v bezpečné vzdálenosti minimálně 2 m od vody. Postupujte následovně: 1.
- CZ - Technické údaje Popis PondoStar LED warm Set 1 PondoStar LED warm Set 3 Jmenovité napětí V AC Frekvence sítě Max. příkon Výstupní napětí V AC Frekvence výstupního napětí Max. výstupní proud Stupeň krytí IP65 IP65 Maximální hloubka ponoru Délka síťového kabelu Hmotnost 0,45...
- SK - - SK - VÝSTRAH A Originálny návod. Návod patrí k prístroju a musí sa odovzdať ďalej spolu s ním. Bezpečnostné pokyny Prípojka elektrickej energie • Pre elektrickú inštaláciu vo vonkajšej oblasti platia osobitné predpisy. Elektrickú inštaláciu smie vykonať len kvalifik- ovaný...
Page 36
- SK - Popis výrobku Prehľad PondoStar LED warm Opis Súprava 1 Súprava 3 Počet Počet LED reflektor vrátane žiarovky Žiarovka sa nedá vymeniť. • Transformátor Vlastnosti Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj s triedou energetickej účinnosti G. Popis symbolov špecifických pre produkt Prístroj je prachotesný...
- SK - Inštalácia a pripojenie B, C • Zariadenie sa môže uložiť buď pod vodu (ponorené) alebo mimo rybníka (suché). • Pri inštalácii nad vodou: Dodržte aspoň 50 cm bezpečnostnú vzdialenosť od horľavých materiálov, nebezpečenstvo požiaru: Prístroj nezakrývajte! •...
Page 38
- SK - Technické údaje Opis PondoStar LED warm Set 1 PondoStar LED warm Set 3 Menovité napätie V AC Sieťová frekvencia Max. príkon Výstupné napätie V AC Frekvencia výstupného napätia Max. výstupný elektrický prúd Trieda krytia IP65 IP65 Maximálna hĺbka ponorenia Dĺžka sieťového kábla Hmotnosť...
- HU - - HU - FIGYELMEZT ET ÉS Eredeti útmutató. Az útmutató a készülékhez tartozik, és a készülék továbbadásakor szintén mindig tovább kell vele adni. Biztonsági útmutatások Elektromos csatlakoztatás • A kültéren történő villamossági szerelésre speciális előírások érvényesek. A villamossági szerelést csak villa- mossági szakember végezheti.
Page 40
- HU - Termékleírás Áttekintés PondoStar LED warm Leírás 1. készlet 3. készlet Darabszám Darabszám LED-es fényszóró izzóval Az izzó nem cserélhető. • Transzformátor Tulajdonságok Ez a termék G energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. A termékspecifikus szimbólumok leírása A készülék portömített, és 1 m vízmélységig védett tartós vízbe merítés ellen. A készülék idegen testek (Ø...
- HU - Felállítás és csatlakoztatás B, C • A készüléket a vízben (bemerítve), vagy a tavon kívül (szárazon) is lehet felállítani. • Vízen történő felállítás esetén: Éghető anyagoktól legalább 50 m-es biztonsági távolságot kell tartani. Tűzveszély: A készüléket tilos letakarni! •...
- HU - Műszaki adatok Leírás PondoStar warm LED Set 1 PondoStar warm LED Set 3 Névleges feszültség V AC Hálózati frekvencia Max. teljesítményfelvétel Kimeneti feszültség V AC Kimeneti feszültség frekvenciája Max. kimeneti áramerősség Védettségi fokozat IP65 IP65 Maximális merülési mélység Hálózati kábel hossza Súly 0,45...
- SI - - SI - OPOZORILO Originalna navodila. Navodila spadajo k napravi in morajo biti ob predaji naprave drugi osebi posredovana naprej. Varnostna navodila Priključitev na električno omrežje • Za zunanjo električno inštalacijo veljajo posebni predpisi. Električno inštalacijo lahko izvede samo električar. –...
Page 44
- SI - Opis izdelka Pregled PondoStar LED warm Opis Komplet 1 Komplet 3 Število Število LED-žaromet s sijalko Sijalke ni mogoče zamenjati. • Transformator Lastnosti Ta izdelek vsebuje sijalko z razredom energetske učinkovitosti G. Opis simbolov, specifičnih za izdelek Naprava je zaščitena pred prahom in zagotavlja zaščito pred vdorom vode do globine 1 m.
- SI - Postavitev in priklop B, C • Napravo lahko postavite bodisi pod vodo (potopljeno) ali izven ribnika (na suhem). • Pri postavitvi nad vodo: Upoštevajte varnostno razdaljo vsaj 50 cm od gorljivega materiala, sicer obstaja nevarnost požara: Naprave ne pokrivajte! •...
- SI - Tehnični podatki Opis PondoStar LED warm Set 1 PondoStar LED warm Set 3 Nazivna napetost V AC Omrežna frekvenca Najv. moč Izhodna napetost V AC Frekvenca izhodne napetosti Najv. izhodna napetost Vrsta zaščite IP65 IP65 Maksimalna potopna globina Dolžina omrežnega kabla Teža 0,45...
- HR - - HR - UPOZ ORENJ E Originalni priručnik. Priručnik je sastavni dio uređaja i potrebno ga je predati prilikom predaje uređaja. Sigurnosne napomene Električni priključak • Za električnu montažu na otvorenom vrijede posebni propisi. Električnu montažu smije obavljati samo elekt- rotehnički stručnjak.
Page 48
- HR - Opis proizvoda Pregled PondoStar LED warm Opis Komplet 1 Komplet 3 Količina Količina LED reflektor sa žaruljom Žarulju nije moguće mijenjati. • Transformator Svojstva Ovaj proizvod sadržava izvor svjetlosti razreda energetske učinkovitosti G. Opis simbola na proizvodu Uređaj je nepropustan na prašinu i zaštićen od trajnog uranjanja na dubinu vode do 1 m.
- HR - Postavljanje i priključivanje B, C • Uređaj se može postaviti ili pod vodom (potopljen) ili izvan jezera (na suhom). • Pri postavljanju iznad vode: Osigurajte sigurnosni razmak od najmanje 50 cm od zapaljivih materijala; opasnost od požara: Ne pokrivajte uređaj! •...
- HR - Tehnički podatci Opis PondoStar LED warm Set 1 PondoStar LED warm Set 3 Nazivni napon V AC Frekvencija mreže Maks. primljena snaga Izlazni napon V AC Frekvencija izlaznog napona Maks. izlazna struja Način zaštite IP65 IP65 Maksimalna dubina uranjanja Duljina električnog kabela Masa 0,45...
Page 51
- BG - - BG - ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е Оригинално ръководство. Ръководството е част от уреда и при предаването на уреда винаги трябва да се предава с него. Указания за безопасност Електрическо свързване • По отношение на електрическата инсталация на открито важат специални правила. Електрическата инсталация...
Page 52
- BG - Описание на продукта Преглед PondoStar LED warm Описание Set 1 Set 3 Брой Брой LED прожектор вкл. лампи Лампата не могат да бъдат сменени. • Трансформатор Характеристики Този продукт съдържа източник на светлина с клас на енергийна ефективност G. Описание...
- BG - Монтаж и свързване B, C • Уредът може да се постави под вода (потопен) или извън езерото (на сухо). • При инсталиране над водата: Поддържайте най-малко 50 m безопасно разстояние до горими материали, опасност от пожар: Не покривайте уреда! •...
- BG - Технически данни Описание PondoStar LED warm Set 1 PondoStar LED warm Set 3 Номинално напрежение V AC Мрежова честота Макс. консумация на енергия Изходно напрежение V AC Честота изходно напрежение Макс. изходна мощност Клас защита IP65 IP65 Максимална...
- RU - - RU - ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е Оригинал руководства по эксплуатации. Руководство по эксплуатации относится к данному устройству и всегда должно передаваться вместе с ним. Указания по технике безопасности Электрическое соединение • Для электроподключения вне помещений действуют особые инструкции. Работы по электроподключению должен...
Page 56
- RU - Описание изделия Обзор PondoStar LED warm Описание Комплект 1 Комплект 3 Количество Количество Светодиодный светильник с включенной в набор лампой Лампа замене не подлежит. • Трансформатор Технические характеристики В комплект данного изделия входит лампа класса энергосбережения G. Описание...
- RU - Установка и подсоединение B, C • Прибор должен быть размещен ниже поверхности воды (погружен) или вне пруда (в сухом месте). • При установке над водой: должно быть выдержано расстояние безопасности не менее 50 см от возгорае- мого...
- RU - Технические параметры Описание PondoStar LED warm Set 1 PondoStar LED warm Set 3 Расчетное номинальное напряжение V пер. тока Частота тока в сети Гц Макс. потребляемая мощность Напряжение на выходе V пер. тока Частота напряжения на выходе Гц...
- DK - - DK - ADVARSEL Original vejledning Den er bestanddel af apparatet og skal derfor også videregives, hvis apparatat gives videre. Sikkerhedsanvisninger El-tilslutning • Mht. elektrisk installation udendørs gælder der særlige forskrifter. Elektrisk elinstallation må kun udføres af en auto- riseret elinstallatør.
Page 60
- DK - Produktbeskrivelse Oversigt PondoStar LED warm Beskrivelse Sæt 1 Sæt 3 Antal Antal LED-lygte inkl. lyskilde Lyskilden kan ikke udskiftes. • Transformator Egenskaber Dette produkt indeholder en lyskilde i energiklasse G. Beskrivelse af produktspecifikke symboler Apparatet er støvtæt og beskyttet mod permanent neddykning til 1 m vanddybde. Apparatet er beskyttet mod indtrængning af fremmedlegemer (Ø...
- DK - Opstilling og tilslutning B, C • Apparatet kan enten opstilles under vand (dykket ned) eller uden for dammen (tørt). • Ved installation over vand: Hold en sikkerhedsafstand på mindst 50 cm til brandbart materiale, der udgør en brand- fare: Tildæk ikke apparatet! •...
- DK - Tekniske data Beskrivelse PondoStar LED warm Set 1 PondoStar LED warm Set 3 Nominel spænding V AC Netfrekvens Maks. effektforbrug Udgangsspænding V AC Frekvens udgangsspænding Maks. udgangsstrøm Beskyttelsesgrad IP65 IP65 Maksimal dybde Længde på netkabel Vægt 0,45 0,45 Tilslutningsspænding V AC...
- NO - - NO - ADVARSEL Original veiledning. Anvisningen er en bestanddel av apparatet og må alltid følge med ved videreformidling av appara- tet. Sikkerhetsanvisninger Elektrisk tilkobling • Ved elektriske installasjoner utendørs gjelder spesielle forskrifter. Den elektriske installasjonen må kun utføres av en elektroinstallatør.
Page 64
- NO - Produktbeskrivelse Oversikt PondoStar LED warm Beskrivelse Sett 1 Sett 3 Antall Antall LED-lyskaster inkl. lyselement Lyselementet kan ikke skiftes ut. • Transformator Egenskaper Dette produktet inneholder en lyskilde med energieffektivitetsklasse G. Beskrivelse av produktspesifikke symboler Apparatet er støvtett og beskyttet mot permanent nedsenking i opp til 1 m vann. Apparatet er beskyttet mot fremmedlegemer (Ø...
- NO - Installasjon og tilkobling B, C • Apparatet skal ikke settes under vann, heller utenfor dammen (tørt). • Ved oppstilling over vann: Overhold sikkerhetsavstand fra vannet på minst 50 cm til brennbart materiale. Brannfare: Ikke dekk til apparatet! •...
Page 66
- NO - Tekniske data Beskrivelse PondoStar LED warm Set 1 PondoStar LED warm Set 3 Merkespenning V AC Nettfrekvens Maks. effektopptak Utgangsspenning V AC Frekvens utgangsspenning Maks. utgangsstrøm Beskyttelsesart IP65 IP65 Maks. dykkedybde Lengde nettkabel Vekt 0,45 0,45 Nettspenning V AC Maks.
- SE - - SE - VARNIN G Översättning av bruksanvisningen. Denna bruksanvisning hör till apparaten och måste därför medfölja om apparaten byter ägare. Säkerhetsanvisningar Elanslutning • För elinstallation utomhus gäller särskilda föreskrifter. Elinstallationen får endast utföras av en behörig elinstallatör. –...
Page 68
- SE - Produktbeskrivning Översikt PondoStar LED warm Beskrivning Set 1 Set 3 Antal Antal LED-strålkastare inkl. ljuskälla Ljuskällan kan inte bytas ut. • Transformator Egenskaper Denna produkt innehåller en ljuskälla enligt energiklass G. Beskrivning produktspecifika symboler Apparaten är dammtät och skyddad för permanent placering ned till 1 meters vattendjup. Apparaten är skyddad mot partiklar (Ø...
- SE - Installation och anslutning B, C • Apparaten kan installeras antingen under vatten (nedsänkt) eller utanför dammen (torrt). • Vid montering över vatten: Apparaten ska placeras minst 50 cm från brännbart material. Brandfara: Täck inte över apparaten! •...
- SE - Tekniska data Beskrivning PondoStar LED warm Set 1 PondoStar LED warm Set 3 Märkspänning V AC Nätfrekvens Max. effektförbrukning Utgångsspänning V AC Frekvens utgångsspänning Max. utgångsström Kapslingsklass IP65 IP65 Maximalt nedsänkningsdjup Längd strömkabel Vikt 0,45 0,45 Anslutningsspänning V AC Max.
- FI - - FI - VAR OITU S Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Tämä käyttöohje kuuluu laitteeseen ja se on aina luovutettava laitteen mukana uusille omistajille. Turvaohjeet Sähköliitäntä • Ulkotiloissa tapahtuvaa sähköasennusta koskevat erityiset määräykset. Sähköasennuksen saa suorittaa vain säh- köalan ammattilainen. –...
Page 72
- FI - Tuotekuvaus Yleiskatsaus PondoStar LED warm Kuvaus Sarja 1 Sarja 3 Määrä Määrä LED-valonheitin sisältäen lampun Lamppua ei voi vaihtaa uuteen. • Muuntaja Ominaisuudet Tämä laite sisältää energiatehokkuusluokan G lampun. Tuotekohtaisten symbolien kuvaus Laite on pölytiivis ja suojattu pysyvää upotusta vastaan 1 m vedensyvyyteen saakka. Laite on suojattu vieraalta materiaalilta (Ø...
- FI - Paikoilleen asettaminen ja yhdistäminen B, C • Laite voidaan asettaa joko veden alle (upoksiin) tai lammikon ulkopuolelle (kuiviin olosuhteisiin). • Kiinnitys vedenpinnan yläpuolelle: Pidä vähintään 50 cm:n suojaetäisyys palavaan materiaaliin palovaaran takia: Laitetta ei saa peittää! •...
- FI - Tekniset tiedot Kuvaus PondoStar LED warm Set 1 PondoStar LED warm Set 3 Nimellisjännite V AC Verkkotaajuus Maks. tehontarve Lähtöjännite V AC Lähtöjännitteen taajuus Maks. lähtövirta Kotelointiluokka IP65 IP65 Maksimaalinen sukellussyvyys Verkkojohdon pituus Paino 0,45 0,45 Liitäntäjännite V AC Maks.
Page 75
- FI - Ersatzteile · Spare parts · Pièces de rechange · Parti di ricambio · Piezas de recambio · Reserve- onderdelen · Części zamienne · Náhradní díly · Náhradné diely · Pótalkatrészek · Nadomestni deli · Pričuvni dijelovi · Резервни части · Запчасти · Reservedele · Reservedeler · Reservdelar · Va- raosat PSR0051...
Need help?
Do you have a question about the NTB-O and is the answer not in the manual?
Questions and answers