Page 1
VCR LI01 D NÁVOD K POUŽITÍ ROBOTICKÝ VYSAVAČ NÁVOD NA POUŽITIE ROBOTICKÝ VYSÁVAČ INSTRUCTIONS FOR USE ROBOTIC VACUUM CLEANER Mountfield a.s. Mirošovická 697 CZ - 25164 Mnichovice mountfield@mountfield.cz www.mountfield.cz / www.mountfield.sk 2ESP0013 11/2024 - No: 899...
Page 3
CZ POPIS VYSAVAČE A JEHO PŘÍSLUŠENSTVÍ Hlavní vypínač. Tlačítko spuštění A. Nabíjecí základna automatického úklidu B. Mopovací návlek 2x Tlačítko HOME vyslání do sběrné C. Čisticí kartáček stanice/nabíjecí základny D. Kombinovaná nádoba na prach s nádržkou na Párování Wi-Fi vodu 2 v 1 Laserový...
Page 4
EN PARTS AND CONTROLS Main power switch / start automatic cleaning A. Charging base HOME button to send to the collection B. Mopping pad 2x station/charging base C. Cleaning brush Wi-Fi pairing D. 2-in-1 combined dust container with water Laser navigation module/LED indicator tank Charging base E.
Page 8
TECHNICKÉ ÚDAJE Robotický vysavač VCR LI01 D Model Vstupní napětí 20 V 0,6 A Pracovní napětí 14,4 V Jmenovitý výkon 45 W Akumulátor Li-ion 14,4 V, 2600 mAh Způsob navigace LiDAR Překonání překážky do výšky 2 cm Sací výkon 5000 Pa Hlučnost...
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY .............................21 ÚVOD Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek značky MTF, a věříme, že s ním budete spokojeni. Tento návod k použití slouží k poznání elektrického spotřebiče, jeho vlastností, a popisuje určený způsob použití a nebezpečí spojená s jeho použitím. Návod k použití...
POPIS ČÁSTÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ Veškeré potřebné obrázky a popis ovládacích prvků naleznete na prvních stránkách tohoto návodu k použití. V rámci jednotlivých popisů budete odkazováni na příslušné obrázky. Vyobrazení uvedená v návodu nemusí přesně odpovídat dodanému provedení, tyto slouží zejména pro lepší pochopení textu návodu.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST Před připojením přívodního kabelu nabíjecí základny k síťové zásuvce se ujistěte, že se • shoduje vstupní napětí uvedené na typovém štítku s elektrickým napětím zásuvky. Přívodní kabel připojujte pouze k řádně uzemněné zásuvce. Nepoužívejte prodlužovací • kabel. Přívodní kabel neodpojujte od zásuvky tahem za přívodní kabel. Mohlo by dojít k •...
Robotický vysavač používejte pouze s originálním příslušenstvím výrobce. • Před použitím robotického vysavače se ujistěte, že v nádobě na prach je řádně • instalován prachový filtr. Před uvedením robotického vysavače do provozu se ujistěte, že jsou vstupní dveře do • vašeho bytu nebo domu zavřené.
Pokud se při nabíjení/vybíjení objeví nezvyklý zápach, přehřátí, změny barvy nebo tvaru, • nebo jiné abnormality, ihned přerušte používání akumulátorové baterie. Při neodborném použití a použití poškozených akumulátorových baterií mohou unikat • páry. Zajistěte přísun čerstvého vzduchu a v případě potíží vyhledejte lékaře. Výpary mohou dráždit dýchací...
Page 14
LED světelná signalizace LED / Tlačítko hlavního vypínače / LED / Tlačítko HOME Význam spuštění automatického úklidu vyslání do nabíjecí základny Bílá – svítí (od tlumeného po jasné) Zhasnutá Spouštění Bílá – svítí Zhasnutá Zapnuto / pohotovostní režim / úklid / pausa Červená...
Page 15
Automatické nabíjení Funkci automatického nabíjení využívá robotický vysavač po každém dokončeném úklidu a případech, kdy při provozu detekuje nízký stav nabití akumulátoru. Tehdy robotický vysavač začne aktivně vyhledávat nabíjecí základnu. Je proto důležité, aby byla stále připojena ke zdroji napájení a byla pro vysavač...
Page 16
Automatický režim úklidu (obrázek 6) Zatímco je robotický vysavač v pohotovostním režimu, stiskněte krátce tlačítko na robotickém vysavači nebo nastavte úklid v mobilní aplikaci. Robotický vysavač naplánuje trasu úklidu, nejprve vysává podél okrajů zóny a potom pomocí trasy ve tvaru písmene Z důkladně uklidí vnitřní část zóny. Ovládání...
Nastavení výkonu V mobilní aplikaci můžete nastavit tichý / standardní / silný režim. Jako výchozí je nastavený standardní režim výkonu. Režim spánku Pokud je robotický vysavač pozastaven na dobu delší než 10 minut, automaticky přejde do režimu spánku a LED indikátor zhasne. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka robotický vysavač opět probudíte. Použití...
Page 18
VAROVÁNÍ! Nádobu na prach ani prachový filtr nemyjte v myčce na nádobí. Prachový HEPA filtr se nesmí umývat vodou. Než uvedete robotický vysavač opět do provozu, ujistěte se, že je prachový filtr na svém místě. Jinak může dojít k poškození robotického vysavače. Nádržku na vodu, držák mopovacího návleku a mopovací...
Page 19
Díl robotického vysavače Frekvence čištění Frekvence výměny Jednou 3 – 6měsíců Automaticky po Mopovací návlek každém použití (nebo pokud je opotřebený) Filtr Jendou za týden Jednou za 3 měsíce Jednou 3 – 6měsíců Boční rotační kartáč Jednou za měsíc (nebo pokud jsou opotřebeny) Centrální...
Zkontrolujte, zda je zadané správné heslo. Robotický vysavač neprovedl Nabijte vysavač. Naplánované úkoly je schopen plnit pouze naplánované úkoly pokud je kapacita baterie menší než 15% NÁHRADNÍ DÍLY 2ESZ0005 Set příslušenství pro robotický vysavač MTF VCR LI01 D CZ - 20...
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My, Mountfield a.s. Mirošovická 697, Mnichovice 697, CZ 251 64, prohlašujeme že robotické vysavače MTF splňují základní požadavky směrnice RED 2014/53/EU při použití podle určení a směrnice RoHS 2011/65/EU a 2023/1542/EU nařízení o bateriích. Úplné znění EU prohlášení o shodě...
ZÁRUČNÉ PODMIENKY ..........................34 ÚVOD Ďakujeme, že ste si zakúpili náš výrobok značky MTF, a veríme, že s ním budete spokojní. Tento návod na použitie slúži na poznanie elektrického spotrebiča, jeho vlastností, a popisuje určený spôsob použitia a nebezpečenstvá spojené s jeho použitím. Návod na použitie obsahuje dôležité...
OPIS ČASTÍ A PRÍSLUŠENSTVA Všetky potrebné obrázky a popis ovládacích prvkov nájdete na prvých stránkach tohto návodu na použitie. V rámci jednotlivých popisov budete odkazovaní na príslušné obrázky. Vyobrazenia uvedené v návode nemusia presne zodpovedať dodanému prevedeniu, tieto slúžia najmä na lepšie pochopenie textu návodu.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ Pred pripojením prívodného kábla nabíjacej stanice k sieťovej zásuvke sa uistite, že sa • zhoduje vstupné napätie uvedené na typovom štítku s elektrickým napätím zásuvky. Prívodný kábel pripájajte iba k riadne uzemnenej zásuvke. Nepoužívajte predlžovací • kábel. Prívodný kábel neodpájajte od zásuvky ťahom za prívodný kábel. Mohlo by dôjsť k •...
Nepoužívajte robotický vysávač na úzkych vyvýšených plochách, ako je stôl, skriňa a • pod. Ak nebude mať vysávač dostatočný priestor na manévrovanie, môže spadnúť a poškodiť sa. Používanie na vyvýšených miestach ako sú balkóny schodiska je bez ochranného • zábradlia zakázané. Robotický...
Akumulátorovú batériu nabíjajte iba v nabíjačkách, ktoré sú výrobcom na to určené. Pri • použití inej nabíjačky sa môžu objaviť chyby alebo môže dôjsť k požiaru. Používajte iba originálne akumulátorové batérie. Pri použití neoriginálnych alebo • nenabíjacích akumulátorov môže dôjsť k poškodeniu spotrebiča alebo požiaru. Ak sa pri nabíjaní/vybíjaní...
Page 27
Pred prvým použitím robotického vysávača odstráňte ochrannú fóliu a prepravné chrániče nárazníka (obrázok 3). LED svetelná signalizácia LED / Tlačidlo hlavného vypínača / LED / Tlačidlo HOME Význam spustenie automatického vyslanie do nabíjacej upratovania základne Biela – svieti (od tlmeného po jasné) Zhasnutá...
Page 28
farbou. Hneď ako dôjde k plnému nabitiu akumulátora, svetelná kontrolka tlačidla sa trvalo rozsvieti na modro a proces nabíjania sa automaticky ukončí . Týmto je vysávač pripravený na použitie. Automatické nabájenie Funkcia automatického nabíjania robotického vysávača sa používa po každom skončenom upratovaní...
Page 29
Automatický režim upratovania (obrázok 6) Zatiaľ čo je robotický vysávač v pohotovostnom režime, stlačte krátko tlačidlo na robotickom vysávači alebo nastavte upratovanie v mobilnej aplikácii. Robotický vysávač naplánuje trasu upratovania, najprv vysáva pozdĺž okrajov zóny a potom pomocou trasy v tvare písmena Z dôkladne upratá...
hlasové upozornenia. Režim nerušiť je v predvolenom stave nastavený na dobu od 22:00 až 08:00, túto dobu je možné v mobilnej aplikácii podľa potreby upraviť alebo úplne vypnúť. Nastavenie výkonu V mobilnej aplikácii môžete nastaviť tichý / štandardný / silný režim. Ako východiskový je nastavený štandardný...
Page 31
VAROVANIE! Nádobu na prach ani prachový filter neumývajte v umývačke riadu. Prachový HEPA filter sa nesmie umývať vodou. Než uvediete robotický vysávač opäť do prevádzky, uistite sa, že je prachový filter na svojom mieste. Inak môže dôjsť k poškodeniu robotického vysávača. Nádržku na vodu, držiak mopovacieho návleku a mopovací...
Page 32
Diel robotického vysávača Frekvencia čistenia Frekvencia výmeny Raz 3 – 6 mesiacov Mopovací návlek Automaticky po každom použití (alebo ak je opotrebovaný) Filter Jednou za týždeň Raz za 3 mesiace Raz 3 – 6 mesiacov Bočná rotačná kefa Raz za mesiac (alebo ak sú...
Skontrolujte, či je zadané správne heslo. Robotický vysávač nevykonal Nabite vysávač. Naplánované úlohy je schopný plniť iba ak je naplánované úlohy kapacita batérie menšia ako 15%. NÁHRADNÉ DIELY 2ESZ0005 Set príslušenstva pre robotický vysávač MTF VCR LI01 D SK - 33...
My, Mountfield as Mirošovická 697, Mnichovice 697, CZ 251 64, vyhlasujeme že robotické vysávače MTF spĺňajú základné požiadavky smernice RED 2014/53/EU pri použití podľa určenia a smernice RoHS 2011/65/EU a 2023/1542/EU nariadenie o batériách. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na internetovej adrese:...
WARRANTY CONDITIONS ..........................47 INTRODUCTION Thank you for purchasing our MTF product and we believe you will be satisfied with it. These instructions for use serve to familiarize you with the electrical appliance, its properties, and describe the designated method of use and the dangers associated with its use.
CONTROLS AND ACCESSORIES All the necessary pictures and descriptions of the controls can be found on the first pages of this user manual. You will be linked to the respective images within the individual descriptions. The images shown in the instructions may not exactly correspond to the delivered version, they serve mainly for a better understanding of the text of the instructions.
ELECTRICAL SAFETY Before connecting the power cable of the charging base to the mains socket, make sure • that the input voltage indicated on the rating plate matches the electrical voltage of the socket. Connect the power cable only to a properly grounded outlet. Do not use an extension •...
Use the robotic vacuum cleaner only with the manufacturer's original accessories. • Before using the robotic vacuum cleaner, make sure that the dust filter is properly • installed in the dust container. Before putting the robotic vacuum cleaner into operation, make sure that the entrance •...
Improper use and the use of damaged storage batteries may cause vapours to escape. • Provide fresh air and seek medical attention in case of problems. Vapours may irritate the respiratory tract. If battery fluid gets into the eye due to leakage, do not rub it, but flush with plenty of water •...
Page 40
LED light indication LED / Main switch button / start LED / HOME button sends Importance automatic cleaning to the charging base White - lights up (from dim to bright) Extinguished Launching White - lights up Extinguished On / Standby / Cleaning / Pause Red –...
Page 41
Automatic charging The automatic charging function is used by the robotic vacuum cleaner after each completed cleaning and in cases where it detects a low battery charge during operation. Then the robotic vacuum cleaner will actively search for a charging base. It is therefore important that it is still connected to the power source and freely accessible for the vacuum cleaner to park in it.
Page 42
Automatic cleaning mode (Figure 6) While the robotic vacuum cleaner is in standby mode, briefly press the button on the robotic vacuum cleaner or set the cleaning in the mobile application. The robotic vacuum cleaner plans a cleaning route, first vacuuming along the edges of the zone and then using a Z-shaped route to thoroughly clean the inside of the zone.
disturb mode is set for the period from 22:00 to 08:00, this time can be adjusted or turned off completely in the mobile application. Performance settings You can set quiet / standard / strong mode in the mobile app. Standard performance mode is set as default.
Page 44
WARNING! Do not wash the dust container or dust filter in the dishwasher. The HEPA dust filter must not be washed with water. Before putting the robotic vacuum cleaner back into operation, make sure the dust filter is in place. Otherwise, the robotic vacuum cleaner may be damaged.
Page 45
Part of a robotic vacuum cleaner Frequency of cleaning Exchange frequency Once every 3-6 months Mopping cover Automatically after each use (or if worn) Filter Every week or as needed Once every 3 months Once every 3-6 months Side rotary brush Once a month (or if worn) Central rotating brush...
TROUBLESHOOTING In the event of a problem, the robotic vacuum cleaner signals malfunctions by flashing the LED diode and voice notification. List of common problems and their solutions. Factory reset If the robot does not work after resetting the system, press and hold the power on and off/auto cleaning buttons at the same time and the HOME button to send to the charging base for 15 seconds.
DECLARATION OF CONFORMITY We, Mountfield as Mirošovická 697, Mnichovice 697, CZ 251 64, declare that MTF robotic vacuum cleaners meet the basic requirements of the RED 2014/53/EU directive when used as intended and the RoHS 2011/65/EU directive and 2023/1542/EU battery regulation.
Need help?
Do you have a question about the VCR LI01 D and is the answer not in the manual?
Questions and answers