Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 80

Quick Links

Stand- und Tischventilator
BP40STTI22V1 & BP40STTI22V2
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
VIELEN DANK DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON
BLUEPALM ENTSCHIEDEN HABEN.
DE
FR
IT
NL
SE
11
21
31
41
CZ
SK
RO
EN
51
60
69
79

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BP40STTI22V1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BLUEPALM BP40STTI22V1

  • Page 1 Stand- und Tischventilator BP40STTI22V1 & BP40STTI22V2 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BLUEPALM ENTSCHIEDEN HABEN.
  • Page 2 Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen über den Link www.bluepalm.at/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. DURCH BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN.
  • Page 3 könnte Bränden, elektrischen Schlägen oder Personenschäden führen. Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Im Zweifelsfall verwenden Sie das Gerät nicht und kontaktieren die Servicestelle oder Ihren Händler. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialen fern. Beim Verschlucken besteht Erstickungsgefahr! Ist das Stromversorgungskabel beschädigt muss es vom Hersteller...
  • Page 4 Hersteller autorisierte Kundendienststellen. Die Kundendienststellen können online unter www.bluepalm.at abrufen. 11. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, psychischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen dürfen dieses Gerät nur benutzen, wenn es unter einer angemessenen Aufsicht geschieht und es zu einer ausführlichen Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer...
  • Page 5 eindringt. 19. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. 20. Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund. 21. Decken Sie das Gerät niemals ab. 22. Stecken Sie niemals Finger, Stifte oder andere Gegenstände in das Gerät und achten Sie darauf, dass Luftein- und -auslass niemals blockiert werden.
  • Page 6 Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung RECYCLING Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
  • Page 7 ÜBERSICHT DER LÜFTER Vorderes Schutzgitter Schutzgitterring Befestigungsring Ventilatorflügel Gewindemutter Hinteres Schutzgitter Motorwelle Frontmotorabdeckung Motorabdeckung Oszillationstaste Motorhalter Anschlusshalterung Fixierschraube Standrohr-Verlängerung Fixierschraube Standrohr Standfuß Dichtungsring Befestigungsschraube Stromkabel MONTAGE DES LÜFTERS Nehmen Sie alle Geräteteile aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Setzen Sie das Standrohr (16) in den Standfuß...
  • Page 8: Reinigung Und Wartung

    GESCHWINDIGKEITSFUNKTION Es gibt 3 Geschwindigkeiten zur Auswahl: 0- Gerät ist ausgeschaltet 1- Niedrige Geschwindigkeit 2- Mittlere Geschwindigkeit 3- Hohe Geschwindigkeit Geschwindigkeitsstufe mit Oszillation REINIGUNG UND WARTUNG Trennen Sie vor der Reinigung des Geräts immer den Netzstecker von der Stromquelle. • Das Gerät, das Netzkabel und der Netzstecker sollten beim Reinigen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden.
  • Page 9 Gewicht 5 kg Schuss Home Electronic GmbH Kontaktadressen für weitere Scheringgasse 3, A-1140 Wien Tel: Informationen und +43 (1) 97 0 21 – 0 Serviceline: Serviceline: +43 (1) 97 0 21 – 502 www.bluepalm.at FB-Nr: 236974 t / FB-Gericht: Wien...
  • Page 10 Mit diesem Qualitätsprodukt von BLUEPALM haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses BLUEPALM Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen.
  • Page 11 Ventilateur sur pied ou de table BP40STTI22V1 & BPSTTI22V2 FÉLICITATIONS! MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT BLUEPALM.
  • Page 12 Manuels d'utilisation actuels et autres langues Téléchargez les manuels d'utilisation les plus récents dans différentes langues via le lien www.bluepalm.at/downloads ou scannez le code QR affiché. Suivez les instructions sur le site Web. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, L'UTILISATION OU L'ENTRETIEN.
  • Page 13 Utilisez cet appareil exclusivement en conformité avec les directives du manuel d'instructions. Toute utilisation autre que celle recommandée par le fabricant peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures. Retirez l'emballage et assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez le point de service ou votre revendeur.
  • Page 14 Vous pouvez consulter nos points de service clientèle en ligne à l'adresse suivante www.bluepalm.at. 11. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques, psychologiques, sensorielles ou mentales sont limitées et qui manquent d'expérience et de...
  • Page 15 19. Ne placez aucun objet sur l'appareil. 20. Placer l'appareil sur une surface stable et plane. 21. Ne jamais couvrir l'appareil. 22. Ne mettez jamais vos doigts, des stylos ou d'autres objets dans l'appareil et assurez-vous que les entrées et sorties d'air ne sont jamais bloquées.
  • Page 16: Déclaration De Conformité

    Recyclage, élimination, déclaration de conformité RECYCLING Les matériaux d'emballage peuvent être recyclés. Il est donc recommandé de les jeter avec les déchets triés. ÉLIMINATION Le symbole de la poubelle barrée d'une croix exige l'élimination séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les appareils électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et polluantes.
  • Page 17 VUE D´ENSEMBLE DU VENTILATEUR Grille avant Anneau de gril Contre-écrou de lame Lame Contre-écrou de grille Gril arrière Moteur Couvercle avant du moteur Couvercle du moteur Bouton d'oscillation Support de moteur Support de connexion Vis fixe#1 Support SS#1 Vis fixe#2 Support SS#2 Base Joint d'étanchéité...
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    FONCTION DE VITESSE Il y a 3 vitesses à sélectionner : 0- L'appareil est éteint 1- Basse vitesse 2- Vitesse Moyenne 3- Vitesse élevée Bouton de vitesse avec oscillation NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche d'alimentation de la prise.
  • Page 19 Tel : +43 (1) 97 0 21 - 0 Contact adresse pour plus Service line : +43 (1) 97 0 21 - 502 d'information et de service : www.bluepalm.at Numéro de registre du commerce : 236974 Tribunal du registre du commerce : Vienne...
  • Page 20 GARANTIE En achetant un produit de qualité BLUEPALM, vous avez acquis un article innovant, durable et fiable. Pour cet appareil BLUEPALM, nous accordons une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat, valable en Autriche uniquement. Dans le cas improbable où une intervention sur votre appareil serait nécessaire pendant cette période, nous garantissons une réparation gratuite (pièces détachées et main-d'œuvre) ou (sous réserve de la décision de Schuss) le remplacement du produit.
  • Page 21 Ventilatore da terra e da tavolo BP40STTI22V1 & BPSTTI22V2 CONGRATULAZIONI! VIELEN DANK DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BLUEPALM ENTSCHIEDEN HABEN.
  • Page 22 Manuali utente attuali e altre lingue Scarica i manuali utente aggiornati in diverse lingue tramite il link www.bluepalm.at/downloads o scansiona il codice QR mostrato. Segui le istruzioni sul sito web. LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INIZIARE L'INSTALLAZIONE, IL FUNZIONAMENTO O LA MANUTENZIONE.
  • Page 23 lesioni alle persone. Rimuovere l'imballaggio e assicurarsi che il dispositivo non sia danneggiato. In caso di dubbio, non utilizzare l'apparecchio e rivolgersi al punto di assistenza o al proprio rivenditore. Tenere il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. C'è il rischio di soffocamento in caso di ingestione! Se il cavo di alimentazione è...
  • Page 24 È possibile consultare i nostri punti di assistenza clienti online all'indirizzo www.bluepalm.at. 11. I bambini di età inferiore agli 8 anni e le persone con capacità fisiche, psicologiche, sensoriali o mentali limitate e...
  • Page 25 21. Non coprire mai il dispositivo. 22. Non inserire mai dita, penne o altri oggetti nel dispositivo e assicurarsi che le entrate e le uscite dell'aria non siano mai bloccate. 23. Spegnere sempre il dispositivo prima di staccare la spina. 24.
  • Page 26 Riciclaggio, smaltimento, dichiarazione di conformità RICICLO I materiali di imballaggio possono essere riciclati. Pertanto, si raccomanda di smaltirli nei rifiuti differenziati. SMALTIMENTO Il simbolo "pattumiera barrata" richiede lo smaltimento separato dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche possono contenere sostanze pericolose e nocive per l'ambiente.
  • Page 27 PANORAMICA DEL VENTILATORE Griglia anteriore Anello della griglia Dado di bloccaggio della lama Lama Dado di bloccaggio della griglia Griglia posteriore Motore Coperchio anteriore del motore Coperchio del motore Pulsante di oscillazione Supporto motore Supporto di connessione Vite fissa#1 Titolare SS#1 Vite fissa#2 Titolare SS#2 Base...
  • Page 28: Pulizia E Manutenzione

    FUNZIONE VELOCITÀ È possibile selezionare 3 velocità: 0- Bassa velocità 1- Basse vitesse 2- Velocità media 3- Alta velocità Pulsante di velocità con oscillazione PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di pulire l'apparecchio, scollegare sempre la spina dalla presa. • L'apparecchio, il cavo di alimentazione e la spina non devono essere immersi in acqua o altri liquidi durante la pulizia.
  • Page 29 Tel: +43 (1) 97 0 21 - 0 Contatto indirizzo per inoltre Linea di assistenza: +43 (1) 97 0 21 - 502 informazioni e linea di servizi: www.bluepalm.at Registro delle imprese n.: 236974 t / Tribunale del registro delle imprese: Vienna...
  • Page 30 Acquistando un prodotto di qualità BLUEPALM avete acquistato un articolo innovativo, duraturo e affidabile. Per questo dispositivo BLUEPALM concediamo una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto, valida solo in Austria. Nell'improbabile caso in cui sia necessario un intervento di assistenza sul dispositivo in questo periodo, garantiamo la riparazione gratuita (pezzi di ricambio e manodopera) o (a discrezione di Schuss) la sostituzione del prodotto.
  • Page 31 Vloer- en tafelventilator BP40STTI22V1 & BPSTTI22V2 GEFELICITEERD! BEDANKT VOOR HET KIEZEN VAN EEN PRODUCT VAN BLUEPALM.
  • Page 32 Huidige gebruiksaanwijzing en andere talen Download de nieuwste gebruiksaanwijzing in verschillende talen via de link www.bluepalm.at/downloads of scan de getoonde QR-code. Volg de instructies op de website. LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U BEGINT MET DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK OF HET ONDERHOUD.
  • Page 33 of persoonlijk letsel. Verwijder de verpakking en controleer of het apparaat niet beschadigd is. Gebruik het apparaat in geval van twijfel niet en neem contact op met het servicepunt of uw dealer. Houd verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Bij inslikken bestaat verstikkingsgevaar! Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant of een erkend servicepunt om alle mogelijke risico's te vermijden.
  • Page 34 U kunt onze klantenservicepunten online bekijken op www.bluepalm.at. 11. Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met beperkte fysieke, psychologische, zintuiglijke mentale vaardigheden en een gebrek aan ervaring en kennis mogen dit apparaat alleen gebruiken onder passend toezicht en na uitvoerige voorlichting over het veilige gebruik van het apparaat en de bijbehorende gevaren.
  • Page 35 23. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. 24. Trek niet aan het netsnoer om het apparaat uit het stopcontact te halen. Trek altijd aan de stekker om het apparaat los te koppelen. 25. Raak de stekker niet aan met natte handen om elektrische schokken te voorkomen.
  • Page 36: Verklaring Van Overeenstemming

    VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Hierbij bevestigen wij dat dit artikel voldoet aan de basiseisen, verordeningen en richtlijnen van de EU. U kunt de gedetailleerde verklaring van overeenstemming te allen tijde bekijken onder de volgende link: https://www.schuss-home.at/downloads Fouten en technische wijzigingen voorbehouden. www.bluepalm.at...
  • Page 37 OVERZICHT VAN DE VENTILATOR Voorgrill Grillring Borgmoer Blad Borgmoer rooster Terug Grill Motor Motorkap voorkant Motorkap Oscillatieknop Motor Houder Aansluiting Houder Vaste schroef#1 SS Houder#1 Vaste schroef#2 SS Houder#2 Basis Pakking Vaste schroef Netsnoer DE VENTILATOR MONTEREN Neem alle onderdelen van het apparaat uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmaterialen en inzetstukken.
  • Page 38: Schoonmaken En Onderhoud

    SNELHEIDSFUNCTIE Je kunt kiezen uit 3 snelheden: 0- Lage snelheid 1- Basse vitesse 2- Gemiddelde snelheid 3- Hoge snelheid Pulsante di velocità con oscillazione SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. • Het apparaat, het netsnoer en de stekker mogen tijdens het schoonmaken niet in water of andere vloeistoffen worden ondergedompeld.
  • Page 39 Scheringgasse 3, A-1140 Wenen Tel: +43 (1) 97 0 21 - 0 Neem contact op met adres voor meer Servicelijn: +43 (1) 97 0 21 - 502 informatie- en servicelijn: www.bluepalm.at Handelsregister nr.: 236974 t / Rechtbank van koophandel: Wenen...
  • Page 40 Schade aan of voor opgenomen gegevens is altijd uitgesloten van de aansprakelijkheid voor schadevergoeding. Gefeliciteerd met je keuze. We hopen dat je veel plezier zult beleven aan het gebruik van je BLUEPALM apparaat ADRES Schuss Home Electronic GmbH Typeaanduiding: .............
  • Page 41 Piedestal- och bordsfläkt BP40STTI22V1 & BP40STTI22V2 GRATULERAR! TACK FÖR ATT DU VALT EN PRODUKT FRÅN BLUEPALM.
  • Page 42 Aktuell bruksanvisning och andra språk Ladda ner den senaste bruksanvisningen på olika språk via länken www.bluepalm.at/downloads eller skanna den QR-kod som visas. Följ instruktionerna på webbplatsen. INNAN DU PÅBÖRJAR INSTALLATION, DRIFT ELLER UNDERHÅLL. SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA GENOM ATT FÖLJA SÄKERHETSANVISNINGARNA. OM ANVISNINGARNA INTE FÖLJS KAN DET LEDA TILL...
  • Page 43 Ta bort förpackningen och kontrollera att apparaten inte är skadad. Om du är osäker, använd inte apparaten och kontakta servicecentret eller din återförsäljare. Håll barn borta från förpackningsmaterial. Det finns risk för kvävning om det sväljs! Om strömförsörjningskabeln är skadad måste den bytas tillverkaren eller auktoriserad...
  • Page 44 11. Barn under 8 år och personer med nedsatt fysisk, psykisk, sensorisk eller intellektuell förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap får endast använda denna apparat om de har fått tillsyn och instruktioner om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och om de faror som finns har förklarats tydligt.
  • Page 45 24. Dra inte i nätkabeln för att koppla bort apparaten från elnätet. Dra alltid ut kontakten för att koppla bort nätkabeln. 25. Rör inte kontakten med våta händer för att undvika elektriska stötar. 26. Koppla ur apparaten när den inte används, före rengöring, underhåll eller flyttning från en plats till en annan.
  • Page 46: Försäkran Om Överensstämmelse

    Återvinning, bortskaffande, försäkran om överensstämmelse ÅTERVINNING Förpackningsmaterialet kan återvinnas. Vi rekommenderar därför att du kastar dem i sorterat avfall. AVYTTRING Symbolen "överkorsad soptunna" kräver separat avfallshantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE). Elektriska och elektroniska produkter kan innehålla farliga och miljöskadliga ämnen.
  • Page 47 ÖVERSIKT ÖVER FLÄKTARNA främre skyddsgaller skyddande gallerring fixeringsring e fläktbladet gängad mutter Bakre skyddsgaller motoraxel främre motorhuv Motorskydd Oscillationsknapp Motorfäste anslutningsfäste fästskruv Förlängning av ståndrör fästskruv Standrör -stånd tätningsring fästskruv strömkabel MONTERING AV FLÄKT Ta ut alla delar av apparaten ur förpackningen och avlägsna allt förpackningsmaterial.
  • Page 48: Rengöring Och Underhåll

    HASTIGHETSFUNKTION Det finns 3 hastigheter att välja mellan: 0- Enheten är frånkopplad 1- Låg hastighet 2- Medelhastighet 3- Hög hastighet Hastighetsnivå med oscillation RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra alltid ut nätkontakten från strömkällan innan du rengör apparaten. • Apparaten, nätkabeln och stickkontakten får inte sänkas ned i vatten eller andra vätskor vid rengöring.
  • Page 49 Vikt 5 kg Schuss Home Electronic GmbH Kontaktadresser för Scheringgasse 3, A-1140 Wien Tel: ytterligare information och +43 (1) 97 0 21 - 0 servicelinje: Servicetelefon: +43 (1) 97 0 21 - 502 www.bluepalm.at FB-No.: 236974 t / FB-domstol: Wien...
  • Page 50 GARANTI Med den här kvalitetsprodukten från BLUEPALM har du valt innovation, hållbarhet och tillförlitlighet. Denna BLUEPALM-apparat har en garanti på 2 år från inköpsdatumet i Österrike! Om det mot förmodan ändå skulle bli nödvändigt att utföra servicearbeten på din apparat under denna tid, garanterar vi dig härmed en kostnadsfri reparation (reservdelar och arbete) eller (enligt Schuss val) utbyte av produkten.
  • Page 51 Podlahový a stolní ventilátor BP40STTI22V1 & BPSTTI22V2 GRATULUJEME! DĚKUJEME, ŽE JSTE SI VYBRALI PRODUKT OD SPOLEČNOSTI BLUEPALM.
  • Page 52 Aktuální návod k obsluze a další jazyky Stáhněte sinejnovější návod k obsluze v různých jazycích prostřednictvím odkazu www.bluepalm.at/downloads nebo naskenujte zobrazený QR kód. Postupujte podle pokynů na webové stránce. PŘED ZAHÁJENÍM INSTALACE, PROVOZU NEBO ÚDRŽBY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ.
  • Page 53 řešit výhradně se zákaznickým servisem doporučeným výrobcem. Naše zákaznická servisní místa si můžete prohlédnout online na adrese www.bluepalm.at. 11. Děti mladší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, psychickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi a s nedostatkem zkušeností a znalostí smějí tento přístroj...
  • Page 54 důkladném poučení o bezpečném používání přístroje a souvisejících rizicích. 12. Přístroj nepoužívejte bez dozoru. Při odchodu z místnosti přístroj vždy vypněte. 13. Děti si s přístrojem nesmí hrát. 14. Napájecí kabel nepřekrucujte ani neohýbejte. 15. Přístroj nepoužívejte s mokrýma rukama. 16.
  • Page 55: Prohlášení O Shodě

    28. Pokud přístroj nepoužíváte, uchovávejte jej na bezpečném a suchém místě mimo dosah dětí. Recyklace, likvidace, prohlášení o shodě RECYKLACE Obalové materiály lze recyklovat. Proto se doporučuje vyhazovat je do tříděného odpadu. DISPOZICE Symbol "přeškrtnuté popelnice" vyžaduje oddělenou likvidaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ). Elektrická...
  • Page 56 PŘEHLED VENTILÁTORU Přední mřížka Grilovací kroužek Pojistná matice čepele Blade Pojistná matice grilu Zadní gril Motor Přední kryt motoru Kryt motoru Tlačítko oscilace Držák motoru Držák připojení Pevný šroub#1 Držitel SS#1 Pevný šroub#2 Držitel SS#2 Základna Těsnění Pevný šroub Napájecí kabel MONTÁŽ...
  • Page 57: Čištění A Údržba

    FUNKCE RYCHLOSTI Na výběr jsou 3 rychlosti: 0- Tlačítko pro vypnutí a zastavení napájení 1- Nízká rychlost 2- Střední rychlost 3- Vysoká rychlost Tlačítko rychlosti s oscilací ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním spotřebiče vždy odpojte síťovou zástrčku od zásuvky. • Spotřebič, napájecí...
  • Page 58 Scheringgasse 3, A-1140 Vídeň Tel: +43 (1) 97 0 21 – 0 Kontakt adresa pro další Linka služeb: +43 (1) 97 0 21 – 502 informační a servisní linka: www.bluepalm.at Číslo v obchodním rejstříku: 236974 t / Obchodní rejstříkový soud: Vídeň:...
  • Page 59 Zakoupením kvalitního výrobku BLUEPALM získáte inovativní, dlouhodobý a spolehlivý výrobek. Na toto zařízení BLUEPALM poskytujeme záruku 2 roky od data zakoupení, platnou pouze v Rakousku. V případě, že v tomto období bude na vašem zařízení nutný servis, zaručujeme bezplatnou opravu (náhradní díly a práce) nebo (na základě...
  • Page 60 Podlahový a stolový ventilátor BP40STTI22V1 & BPSTTI22V2 GRATULUJEME! ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI PRODUKT OD SPOLOČNOSTI BLUEPALM.
  • Page 61 Aktuálne návody na obsluhu a iné jazyky Stiahnite sinajnovší návod na obsluhu v rôznych jazykoch prostredníctvom odkazu www.bluepalm.at/downloads alebo naskenujte zobrazený QR kód. Postupujte podľa pokynov na webovej stránke. PRED ZAČATÍM INŠTALÁCIE, PREVÁDZKY ALEBO ÚDRŽBY SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU.
  • Page 62 Naše zákaznícke servisné miesta si môžete pozrieť online na adrese www.bluepalm.at 11. Deti mladšie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a s nedostatočnými skúsenosťami a...
  • Page 63 znalosťami môžu túto pomôcku používať len pod primeraným dohľadom a po dôkladnom poučení o bezpečnom používaní pomôcky a súvisiacich nebezpečenstvách. 12. Zariadenie nepoužívajte bez dozoru. Pri odchode z miestnosti zariadenie vždy vypnite. 13. Deti sa so zariadením nesmú hrať. 14. Napájací kábel nekrúťte ani neohýbajte. 15.
  • Page 64: Vyhlásenie O Zhode

    prenášate z jedného miesta na druhé. 27. Udržujte zariadenie v dobrom stave čistením a údržbou. V prípade akýchkoľvek otázok týkajúcich sa údržby sa môžete obrátiť na autorizovanú zákaznícku linku/servis výrobcu. 28. Keď zariadenie nepoužívate, uchovávajte ho na bezpečnom a suchom mieste mimo dosahu detí. Recyklácia, likvidácia, vyhlásenie o zhode RECYKLÁCIA Obalové...
  • Page 65 PREHĽAD VENTILÁTORA Predná mriežka Grilovací krúžok Zaisťovacia matica čepele Čepeľ Zaisťovacia matica grilu Zadný gril Motor Predný kryt motora Kryt motora Tlačidlo oscilácie Držiak motora Držiak pripojenia Pevná skrutka#1 Držiteľ SS#1 Pevná skrutka#2 Držiteľ SS#2 Základňa Tesnenie Pevná skrutka Napájací kábel MONTÁŽ...
  • Page 66: Čistenie A Údržba

    RÝCHLOSTNÁ FUNKCIA Il y a 3 vitesses à sélectionner : 0- Je to tlačidlo vypnutia na zastavenie 1- Nízka rýchlosť 2- Stredná rýchlosť 3- Vysoká rýchlosť Tlačidlo rýchlost s osciláciou ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením spotrebiča vždy odpojte sieťovú zástrčku od zásuvky. •...
  • Page 67 Schuss Home Electronic GmbH informácie a služby: Scheringgasse 3, A-1140 Viedeň Tel: +43 (1) 97 0 21 - 0 Linka služieb: +43 (1) 97 0 21 - 502 www.bluepalm.at Číslo v obchodnom registri: 236974 t / Obchodný register súd: Viedeň...
  • Page 68 Kúpou kvalitného výrobku BLUEPALM ste získali inovatívny, dlhotrvajúci a spoľahlivý výrobok. Na toto zariadenie BLUEPALM poskytujeme záruku 2 roky od dátumu zakúpenia, platnú len v Rakúsku. V nepravdepodobnom prípade, že v tomto období bude na vašom zariadení potrebný servis, garantujeme bezplatnú opravu (náhradné...
  • Page 69 Ventilator de podea și de masă BP40STTI22V1 & BPSTTI22V2 FELICITĂRI! VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ALES UN PRODUS DE LA BLUEPALM.
  • Page 70 Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen über den Link www.bluepalm.at/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ACEST MANUAL DE INSTRUCȚIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE INSTALAREA, FUNCȚIONAREA SAU ÎNTREȚINEREA.
  • Page 71 instrucțiunile din manualul de instrucțiuni. Orice altă utilizare decât cea recomandată de producător poate duce la incendii, șocuri electrice sau vătămări corporale. Scoateți ambalajul și asigurați-vă că dispozitivul nu este deteriorat. În cazul în care aveți îndoieli, nu utilizați dispozitivul și contactați punctul de service sau distribuitorul dumneavoastră.
  • Page 72 întotdeauna exclusiv punctelor de asistență pentru clienți recomandate de producător. Puteți vizualiza online punctele noastre de service pentru clienți la adresa www.bluepalm.at. 11. Copiii cu vârsta sub 8 ani și persoanele cu abilități fizice, psihologice, senzoriale sau mentale limitate și cu lipsă de experiență...
  • Page 73 21. Nu acoperiți niciodată dispozitivul. 22. Nu introduceți niciodată degete, pixuri sau alte obiecte în aparat și asigurați-vă că nu sunt blocate niciodată intrările și ieșirile de aer. 23. Opriți întotdeauna aparatul înainte de a scoate fișa de alimentare. 24. Nu trageți de cablul de alimentare pentru a deconecta dispozitivul.
  • Page 74: Declarație De Conformitate

    Reciclare, eliminare, declarație de conformitate RECICLARE Materialele de ambalare pot fi reciclate. Prin urmare, se recomandă să le aruncați în deșeurile sortate. DISPOZIȚIE Simbolul "coș de gunoi barat" impune eliminarea separată a deșeurilor de echipamente electrice și electronice (DEEE). Echipamentele electrice și electronice pot conține substanțe periculoase și periculoase pentru mediu.
  • Page 75 PREZENTARE GENERALĂ A VENTILATORULUI Grila frontală Inel de grătar Piuliță de blocare a lamei Lama Piuliță de blocare a grătarului Grătarul din spate Motor Capacul frontal al motorului Capacul motorului 10. Butonul de oscilație 11. Suport pentru motor 12. Suport de conexiune 13.
  • Page 76 FUNCȚIA SPEED Există 3 viteze de selectat: 0- Este butonul de oprire a alimentării pentru a opri 1- Viteză redusă 2- Viteză medie 3- Viteză mare Buton de viteză cu oscilație CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Înainte de a curăța aparatul, deconectați întotdeauna fișa de alimentare de la priză. •...
  • Page 77 Tel: +43 (1) 97 0 21 - 0 Contactați adresa pentru Linia de servicii: +43 (1) 97 0 21 - 502 suplimentareinformații și linia de www.bluepalm.at servicii: Număr de înregistrare în registrul comerțului: 236974 t / Tribunalul Registrului Comerțului: Viena...
  • Page 78 Prin achiziționarea unui produs de calitate BLUEPALM ați achiziționat un produs inovator, de lungă durată și fiabil. Pentru acest aparat BLUEPALM acordăm o garanție de 2 ani de la data achiziției, valabilă numai în Austria. În cazul puțin probabil în care este necesară efectuarea de lucrări de service la dispozitivul dvs. în această perioadă, garantăm repararea gratuită...
  • Page 79 Stand and table fan BP40STTI22V1 & BPSTTI22V2 CONGRATULATIONS! THANK YOU FOR CHOOSING A PRODUCT FROM BLUEPALM.
  • Page 80 Current operating instructions and other languages Download the current operating instructions in different languages using the link www.bluepalm.at/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website. PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION, OPERATION OR MAINTENANCE.
  • Page 81 You can view our customer service points online at www.bluepalm.at. 11. Children under the age of 8 and persons with limited physical, psychological, sensory or mental abilities and lack of experience and knowledge may only use this...
  • Page 82 device under appropriate supervision and if comprehensively briefed on the safe use of the device and the associated hazards. 12. Do not use the device without supervision. Always switch the device off when leaving the room. 13. Children must not be allowed to play with the device. 14.
  • Page 83 authorised customer hotline / service point. 28. Keep and store the device at a safe and dry place out of reach for children when you are not using it. Recycling, disposal, declaration of conformity RECYCLING The packaging materials can be recycled. Therefore, it is recommended to dispose of them in sorted waste.
  • Page 84: Assembling The Fan

    OVERVIEW THE FAN Front Grill Grill ring Blade Lock Nut Blade Grill Lock Nut Back Grill Motor Front Motor Cover Motor Cover Oscillation Button Motor Holder Connection Holder Fixed Screw#1 SS Holder#1 Fixed Screw#2 SS Holder#2 Base Gasket Fixed Screw Power cord ASSEMBLING THE FAN Take all of the appliance parts out of the packaging and remove all packaging...
  • Page 85: Speed Function

    SPEED FUNCTION There’s 3 speed to select: 0- It’s the power off button to stop 1- Low speed 2- Mid speed 3- High speed Speed button with oscillation CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning the appliance always disconnect the power plug from the receptacle.
  • Page 86 Scheringgasse 3, A-1140 Vienna Tel: +43 (1) 97 0 21 – 0 Contact address for further Service line: +43 (1) 97 0 21 – 502 information and service line: www.bluepalm.at Commercial register no.: 236974 t / Commercial register court: Vienna...
  • Page 87 By purchasing a BLUEPALM quality product you have acquired an innovative, long lasting and reliable item. For this BLUEPALM device we grant a warranty of 2 years from the date of purchase, valid in Austria only. In the unlikely event that service work is required on your device in this period we warrant free repair (spare parts and labour) or (subject to Schuss’s decision) to replace the product.

This manual is also suitable for:

Bp40stti22v2

Table of Contents