Page 1
1531232302_31-ZS2323W_00_01_WEB 148 × 210 mm ZDROJ: 1531231301_31-ZS2313W.indd ZS2313W ZS2333W ZS2323W LED Floodlight + PIR SENSOR LED reflektorové svítidlo + PIR SENZOR LED reflektorové svietidlo + PIR SENZOR Naświetlacz LED + CZUJNIK PIR LED reflektor + mozgásérzékelő LED reflektor + PIR SENZOR...
Page 2
1531231300_P01-ZS2313 1531232300_P01-ZS2323 ZS2313W ZS2323W 85 mm 52 mm 114 mm 52 mm 1531233300_P01-ZS2333 ZS2333W 143 mm 52 mm min. 90˚ max. 50˚ min. 1 m...
Page 3
Direct the floodlight as shown on fig. 1 and 2. • Caution, risk of electric shock EMOS spol. s r.o. declares that the ZS2313W, ZS2323W, ZS2333W is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive. The device can be L –...
Page 4
• Pozor, nebezpečí úrazu elektrickým proudem Pro čištění používejte vlhký jemný hadřík. Nikdy reflektor neponořujte do vody nebo jiné tekutiny. EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že ZS2313W, ZS2323W, Během údržby dodržujte obecná pravidla pro bezpečnost ZS2333W je ve shodě se základními požadavky a dalšími práce a buďte zvláště...
Page 5
• Pozor, nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom v zmysle platných vyhlášok o spôsobilosti k činnostiam. • Nepoužívajte reflektor bez ochranného skla. EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že ZS2313W, ZS2323W, • Ochrana pred nebezpečným dotykovým napätím je ZS2333W je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími zaistená „nulovaním“.
Page 6
• Vigyázat, áramütés veszélye Az élet- és balesetvédelmi szabályok be nem tartásáért, illetve a hibás szerelésből adódó esetleges sérülésért, a ter- Az EMOS spol. s r.o. kijelenti, hogy az ZS2313W, ZS2323W, mékek károsodásáért semmilyen felelősséget nem vállalunk. ZS2333W megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és A reflektorfényt irányítsa a fig.
Page 7
• Reflektor je primeren izključno za fiksno montažo. • Upoštevajte minimalno razdaljo 1 m med reflektorjem in EMOS spol. s r.o. izjavlja, da sta ZS2313W, ZS2323W, predmetom ali površino, ki jo želite osvetljevati. ZS2333W v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi •...
Page 8
• Pozor – rizik od strujnog udara svjetla dođe do kraja svojeg životnog vijeka, mijenja se cijela svjetiljka. EMOS spol. s r.o. izjavljuje da su uređaj ZS2313W, ZS2323W, • Ne uključuje blok priključka. Ugradnja može zahtijevati ZS2333W sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim savjet kvalificirane osobe.
Page 9
мін. 230 В. Світильник з кріпленням типу Z. • Увага, небезпека ураження електричного струму L – коричневий – робочий провідник (live) EMOS spol. s r.o. повідомляє, що ZS2313W, ZS2323W, G – зеленожовтий – захисний провід (ground) ZS2333W відповідає основним вимогам та іншим від- N –...
Page 10
• Reflectorul este adecvat în exclusivitate pentru montaj fix. • Păstrați distanța minimă de 1 m între reflector și obiectul EMOS spol. s r.o. declară, că ZS2313W, ZS2323W, ZS2333W ori suprafața pe care doriți să o iluminați. este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi •...
Page 11
• Atsargiai – elektros smūgio pavojus pakeisti; jei laidas pažeistas, reikia keisti šviestuvą. • Šviestuvo šviesos šaltinio negalima pakeisti; pasibaigus EMOS spol. s r.o. deklaruoja, kad ZS2313W, ZS2323W, šviesos šaltinio eksploatavimo laikui, reikia keisti visą ZS2333W atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavi- šviestuvą.
Page 12
• Ettevaatust! Elektrilöögi oht Hooldamise ajal järgige üldiseid tööohutusnõudeid ja olge väga ettevaatlik. HOIATUS EMOS spol. s r.o. kinnitab, et toode koodiga ZS2313W, • Prožektor on täielikult konstrueeritud kindlale pinnale ZS2323W, ZS2333W on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude paigaldamiseks. sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada.
Page 13
Diriger la lumière du projecteur comme indiqué sur les • Attention, risque d'accident électrique figures 1, 2. La société EMOS spol. s r.o. déclare et atteste que le produit ZS2313W, ZS2323W, ZS2333W est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la L –...
Page 14
• Attenzione, pericolo di scossa elettrica L – marrone – conduttore di esercizio (live) EMOS spol. s r.o. dichiara che ZS2313W, ZS2323W, ZS2333W G – verde-giallo – conduttore di terra (ground) è conforme ai requisiti essenziali e alle altre prescrizioni N –...
• Si coloca el foco debajo del tejado, mantenga una distancia mínima de 0,2 m entre el lado superior del foco EMOS spol. s.r.o. declara que ZS2313W, ZS2323W, ZS2333W y el lado inferior del tejado. cumple con los requisitos básicos y otras normativas •...
Page 16
• Opgelet, gevaar voor elektrische schokken . geboden door "nulstelling". • De externe flexibele kabel of het snoer van deze EMOS spol. s r.o. verklaart dat ZS2313W, ZS2323W, schijnwerper kan niet worden vervangen; als het snoer ZS2333W voldoet aan de basiseisen en andere relevante beschadigd is, moet de schijnwerper worden vernietigd.
Page 17
L E D 2 3 0 V GB This product contains a light source of energy efficiency class F | CZ Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti F | SK Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti F | PL Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności ener- getycznej F | HU Ez a termék egy F energiahatékonysági osztályú...
škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
Need help?
Do you have a question about the ZS2313W and is the answer not in the manual?
Questions and answers