Emos SMD 20 W ACU Instructions Manual
Emos SMD 20 W ACU Instructions Manual

Emos SMD 20 W ACU Instructions Manual

Led portable floodlight
Table of Contents
  • Instrukcja Użytkowania
  • Használati Útmutató
  • Varnostna Navodila
  • Sigurnosne Upute
  • Conţinutul Pachetului
  • Naudojimo Instrukcijos
  • Lietošanas Instrukcija
  • Garancijska Izjava

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1531281020_31-ZS2820
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA
DE
UA
RO
LT
LV
148 × 210 mm
ZS2820
LED Portable Floodlight SMD 20 W ACU
LED reflektor AKU SMD 20 W, přenosný
LED reflektor AKU SMD 20 W, prenosný
Naświetlacz przenośny LED SMD 20 W ACU
LED reflektor akkumulátoros SMD 20 W
LED prenosni reflektor SMD 20 W ACU
LED prenosni reflektor SMD 20 W ACU
LED Akuscheinwerfer SMD 20 W AKU
Світлодіодний LED прожектор АКU SMD 20 W,
переносний
Reflector LED AKU SMD 20 W, portabil
LED nešiojamas prožektorius SMD 20 W ACU
Pārnēsājamais LED prožektors
SMD 20 W ACU
www.emos.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMD 20 W ACU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Emos SMD 20 W ACU

  • Page 1 1531281020_31-ZS2820 148 × 210 mm ZS2820 LED Portable Floodlight SMD 20 W ACU LED reflektor AKU SMD 20 W, přenosný LED reflektor AKU SMD 20 W, prenosný Naświetlacz przenośny LED SMD 20 W ACU LED reflektor akkumulátoros SMD 20 W...
  • Page 2 188 mm 241 mm Floodlight Max. Charging Operating Type Adaptor input voltage input Battery power time time voltage „100–240 V AC LED_20W_AKU_SMD_SP2 13 V DC 20 W 7.4 V / 4.4 Ah 6–7 h 2.5 h 50 Hz“ Maximum Luminous Ingress Working Type...
  • Page 3: Safety Instructions

    Do not alter or modify the batteries. If you will not follow this instructions it may result in personal injury or property damage. Packing included - LED portable floodlight SMD 20 W ACU - Power supply 13 V DC - Car adapter cable (12 V) Do not dispose with domestic waste.
  • Page 4 Pokud je reflektor uskladněn, dobijte jej každých šest měsíců. Pokud je poškozen nabíječ nebo jeho kabel, měl by být neprodleně vyměněn nebo opraven výrobcem nebo jeho autorizovaným servisním střediskem. Nabíjecí reflektor používejte pouze kompletní, žádná z jeho částí není vyměnitelná. Zachovejte mezi reflektorem a předmětem nebo plochou, kterou chcete osvětlovat, minimální...
  • Page 5: Instrukcja Użytkowania

    Baterii w żaden sposób nie próbujemy przerabiać. Przy nieprzestrzeganiu powyższych zasad może dojść do uszczerbku na zdrowiu albo do strat materialnych. Zawartość opakowania - Naświetlacz przenośny LED SMD 20 W ACU - Zasilacz sieciowy typ 13 V DC - Kabel zasilania samochodowego (12 V) Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu ozna-...
  • Page 6: Használati Útmutató

    A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét. LED prenosni reflektor SMD 20 W ACU Varnostna navodila Preden začnete izdelek uporabljati, preberite, prosim, ta priročnik.
  • Page 7: Sigurnosne Upute

    Če so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju. RS|HR|BA LED prenosni reflektor SMD 20 W ACU Sigurnosne upute Prije upotrebe pročitajte ovaj priručnik s uputama.
  • Page 8 Popis isporuke - LED prenosni reflektor SMD 20 W ACU - Izvor napajanja 13 V DC, - Kabel za punjenje u automobilu (12 V) Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
  • Page 9 Світлодіодний LED прожектор АКU SMD 20 W, переносний Правила техніки безпеки Перед використанням цього продукту, будь ласка, прочитайте цей посібник. - Зберігайте цю інструкцію для випадку виникнення запитань. - Якщо прожектор включений, ніколи не дивіться прямо в пучок світла. - Зберігайтейого в недоступному для дітей місці. - Прожектор...
  • Page 10: Conţinutul Pachetului

    Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale, substanţele periculoase se pot infi ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră. LED nešiojamas prožektorius SMD 20 W ACU Saugos instrukcijos Prieš naudodami perskaitykite saugos instrukcijas.
  • Page 11: Lietošanas Instrukcija

    Komplekte - LED nešiojamas prožektorius SMD 20 W ACU - Tinklo suderintuvas – 13 V DC - laidas įkrauti iš automobilio (12 V) Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų...
  • Page 12: Garancijska Izjava

    Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA:...

This manual is also suitable for:

Zs2820

Table of Contents