Please read this manual carefully before operating the set and retain in for future reference. / Прочитайте уважно цю інструкцію перед використанням пристрою та
збережіть її для використання в майбутньому./ გთხოვ ყველაზე პირველად წაიკითხო ეს ინსტრუქცია მოწყობილების გამოყენების წინ და შეინახე მომართვა
მომართვისთვის. Prieš naudodami įrenginį, atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir ją išsaugokite ateityje. Palun lugege seda juhendit hoolikalt enne seadme kasutamist ning
hoidke seda tuleviku tarbeks alles. Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu pirms ierīces lietošanas un saglabājiet to turpmākai uzziņai. Przed rozpoczęciem korzystania z
zestawu przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i zachowaj ją do wykorzystania w przyszłości. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza dispozitivul și să le păstrați pentru utilizare viitoare. Läs
dessa instruktioner noggrant innan du använder enheten och spara dem för framtida referens.
Page 1
User manual DLED TV DLED TV Instrukcja Посібник користувача DLED TV DLED TV ინსტრუქცია მომხმარებელს Benutzerhandbuch Model: 2E-32A07KF Моделі: DLED TV DLED TV 2E-32A07KH მოდელები: 2E-43A07KF Instrucțiuni de utilizare Modeliai: Naudojimo instrukcija 2E-43A07KU Mudelid: DLED TV DLED TV...
Page 2
Read these instructions -A the safety and operating instructions should be read before this product is operated. Keep these instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. Heed all warnings -All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
Warning CAUTION ТЕКСТ НЕ КОПІЮВАВСЯ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONN EL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage»within the products enclosure that may be of suficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Controls and connections Front view ON is indicated by GREEN LED OFF (standby) is indicated by RED LEC POWER: IR POWER ON/OFF LED Turn the TV On or OFF 1. VOL+: Increase the volume level 2. VOL-: Decrease the volume level 3.
REMOTE CONTROL The remote control image shown may differ from the actual product. The order of description may differ from the actual product. home buttons and services may not be provided depending on models or regions. Item Текст не копіювався POWER ON/OFF Power Open the main menu ,press to list the sources.
Page 7
REMOTE CONTROL 1. How to register or cancel registration How to register the Magic Remote REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL To use the MagicRemote, pair it with the TV. Insert batteries into the Magi‹ Remote and turn on the TV. Point the Magic Remote at the TV and press Molette (0K) button on the the Wheel remote.
TV OPERATION INITIAL SETUP The first time you turn on your TV, the setup wizard will guide you through setting up basic settings. Please according to the Text Tip to First Time Setup. to select the system language and press OK to confirm the language. Press...
Page 9
Текст не копіювався Текст не копіювався Press By agreeing to automatically send diagnostic information to Google to improve discriminative power, choose «YES» to accept.
Page 10
Your device is powered by Android TV and press the button to select the browsing feature. You can get more apps from Google Play and press the button to go to the next screen. Transfer photos and other content to the TV via the built-in chromecast, press OK to complete the browsing.
HOME SCREEN After completing the wizard Settings, you can watch TV and go to the home screen. Open Google Assistant or start a text search. Among the applications installed on the TV, the icons for the favourite applications are shown inside here. (Favourite applications can be added/ deleted/changed its order by users.) Inputs: Icon to select an input source.
Не копіювався текст NAVIGATING THE ON-SCREEN MENU In the HOME interface, press the key to select the icon of the circular settings menu, press OK to confirm. button to select what you want set Press Press OK to enter setting...
Page 13
Channels button to select what you want set. Press Press OK button to adjust. After finishing your adjustment, press OK button to save and return to the previous menu. Display button to select what you want set. Press Press OK button to adjust. After finishing your adjustment, press OK button to save and return to the previous menu.
Page 14
Network to select the wifi to connect, press OK and enter the password to confirm Press the connection is successful. Accounts button to select what you want set. Press Press OK button to adjust. After finishing your adjustment, press OK button to save and return to the previous menu.
Page 15
Privacy In this menu, you can set the Privacy permissions. button to select what you want set. Press Press OK button to adjust. After finishing your adjustment, press BACK button to return to the previous menu. Apps In this menu, you can set the APP permissions, and read the app lists. button to select what you want set.
Page 16
Текст не копіюється У цьому меню ви можете прочитати інформацію та налаштування телевізора. Натисніть кнопку / , щоб вибрати параметр налаштування. Натисніть кнопку OK, щоб налаштувати. Після завершення налаштування натисніть кнопку НАЗАД, щоб повернути- ся до попереднього меню. REMOTES & ACCESSORIES...
Page 17
Note: It is only available to the remote control with Bluetooth. In this menu, you can pair Bluetooth devices. Press “OK»and «Volume+» buttons for about 5 seconds. When the LED starts to flash, release it. The remote controller will send the pairing signal to the TV and display the information of the remote control on the right side of the screen.
SPECIFICATIONS Product code 2E-32A07KH 2E-32A07KF 2E-43A07KF 2E-43A07KU 2E-50A07K 2E-55A07K 2E-65A07K Model 32A07KH 32A07KF 43A07KF 43A07KU 50A07K 55A07K 65A07K Type D-LED D-LED D-LED D-LED D-LED D-LED D-LED Display size (in inches) Display size (in 139,7 centimeters) Aspect ratio 16:9 16:9 16:9...
Page 19
Malid Limited truly declares that the TV radio equipment type complies with the Radio Equipment Technical Regulations. The full text of the declaration of conformity is available on the website at the following address: https://2e.ua/docs/ This manual is for reference only.
Page 20
Перед використанням цього виробу прочитайте інструкції з безпеки та експлуатації. Зберігайте інструкції з безпеки та експлуатації для використання в майбутньому. Зверніть увагу на всі попередження в інструкції та дотримуйтесь їх. Дотримуйтесь усіх інструкцій з експлуатації та використання. Прилад не можна використовувати поблизу води або вологи, наприклад, у вологому підвалі...
Page 21
Попередження УВАГА! РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ НЕ ВІДКРИВАТИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, НЕ ВІДКРИВАЙТЕ КРИШКУ. ВСЕРЕДИНІ НЕМАЄ ДЕТАЛЕЙ, ЯКІ МОЖУТЬ ОБСЛУГОВУВАТИСЯ КОРИСТУ- ВАЧЕМ. ЗВЕРНІТЬСЯ ДО КВАЛІФІКОВАНОГО ПЕРСОНАЛУ. Символ блискавки зі стрілкою всередині трикутника призначений для поперед- ження користувача про наявність неізольованої «небезпечної напруги» в корпусі приладу, яка...
Page 22
Елементи керування та підключення Огляд передньої панелі УВІМК.: світлодіодний індикатор ЗЕЛЕНИЙ. ІНДИКАТОР УВІМКНЕННЯ/ ВИМК.: (режим очікування): світлодіодний інди- катор ЧЕРВОНИЙ. ВИМКНЕННЯ ЖИВЛЕННЯ POWER: увімкнення або вимкнення телевізора. 1. VOL+: збільшення рівня гучності. 2. VOL-: зменшення рівня гучності. 3. CH+: перехід до попереднього каналу. 4.
Page 24
ПУЛЬТ ДК Зображення пульта дистанційного керування може відрізнятися від реального продукту. Порядок опису може відрізнятися від реального товару. Кнопки головного екрана та сервісів можуть не надаватися залежно від моделі чи регіону. Item Опис УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ ЖИВЛЕННЯ Power Відкрийте головне меню, натисніть, щоб отримати список джерел...
Page 25
REMOTE CONTROL ВИКОРИСТАННЯ ПУЛЬТА ДК 1. Як зареєструвати пульт ДК Magic Remote Щоб використовувати пульт Magic Remote, підключіть його до телевізора. REMOTE CONTROL MOTE CONTROL Вставте батарейки в пульт і ввімкніть телевізор. Направте пульт на телевізор і натис- ніть OK на пульті. - Якщо...
Page 26
РОБОТА ТВ ПОЧАТКОВЕ НАЛАШТУВАННЯ Під час першого увімкнення телевізора майстер налаштування проведе вас через встановлення основних параметрів. Натисніть / , щоб вибрати мову системи, і натисніть OK, щоб підтвердити мову.
Page 27
Підключіть телефон Android до телевізора, виберіть «Продовжити», щоб продовжити підключення, і виберіть «Пропустити», щоб пропустити цей крок. Натисніть / , щоб вибрати Wi-Fi для підключення, натисніть OK і введіть пароль, щоб підтвердити підключення. Щоб погодитися автоматично надсилати діагностичну інформацію в Google для покращення...
Page 28
Ваш пристрій працює на базі Android TV, натисніть кнопку , щоб вибрати функцію перегляду. Ви можете завантажити інші програми з Google Play і натиснути кнопку щоб перейти до наступного екрана. Передайте фотографії та інший вміст на телевізор через вбудований chromecast, натисніть OK, щоб завершити перегляд. Натисніть...
ГОЛОВНЕ МЕНЮ Після завершення налаштування ви можете дивитися телевізор і перейти до головного меню. Відкрийте Google Assistant або запустіть текстовий пошук. Серед програм, встановлених на телевізорі, тут відображаються значки улюблених програм. (Користувачі можуть додавати/вилучати/змінювати порядок улюблених програм). Входи: значок для вибору джерела вхідного сигналу. Параметри: налаштування...
Page 30
Під час перегляду натисніть кнопку SOURCE (Джерело), щоб відобразити список джерел вхідного сигналу, і виберіть джерело. НАВІГАЦІЯ ПО ЕКРАННОМУ МЕНЮ В головному меню натисніть кнопку , щоб вибрати піктограму круглого меню налаштувань, натисніть OK для підтвердження. Натисніть кнопку / , щоб вибрати параметр. Натисніть...
Page 31
Канали Натисніть кнопку / , щоб вибрати параметр налаштування. Натисніть кнопку OK, щоб налаштувати. Після завершення налаштування натисніть кнопку OK, щоб зберегти та повернутися до попереднього меню. Екран Натисніть кнопку / , щоб вибрати параметр налаштування. Натисніть кнопку OK, щоб налаштувати. Після...
Page 32
Мережа Натисніть кнопку / , щоб вибрати Wi-Fi для підключення, натисніть OK і введіть пароль, щоб підтвердити підключення. Облікові записи Натисніть кнопку / , щоб вибрати параметр налаштування. Натисніть кнопку OK, щоб налаштувати. Після завершення налаштування натисніть кнопку OK, щоб зберегти та повернутися...
Page 33
Конфіденційність У цьому меню ви можете налаштувати дозволи на конфіденційність. Натисніть кнопку / , щоб вибрати параметр налаштування. Натисніть кнопку OK, щоб налаштувати. Після завершення налаштування натисніть кнопку OK, щоб зберегти та повернутися до попереднього меню. Програми У цьому меню ви можете переглянути список програм і налаштувати їх. Натисніть...
Page 34
Система У цьому меню ви можете прочитати інформацію та налаштування телевізора. Натисніть кнопку / , щоб вибрати параметр налаштування. Натисніть кнопку OK, щоб налаштувати. Після завершення налаштування натисніть кнопку НАЗАД, щоб повернути- ся до попереднього меню. ПУЛЬТИ ТА АКСЕСУАРИ...
Page 35
Примітка: це доступно лише для пульта дистанційного керування з Bluetooth. У цьому меню можна з’єднати пристрої Bluetooth. Натисніть кнопки ОК і «Гучність+» і утримуйте їх протягом приблиз- но 5 секунд. Коли світлодіод почне блимати, відпустіть кнопки. Пульт дистанцій- ного керування надішле сигнал сполучення на телевізор і відобра- зить...
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Артикул 2E-32A07KH 2E-32A07KF 2E-43A07KF 2E-43A07KU 2E-50A07K 2E-55A07K 2E-65A07K Модель 32A07KH 32A07KF 43A07KF 43A07KU 50A07K 55A07K 65A07K Тип D-LED D-LED D-LED D-LED D-LED D-LED D-LED Розмір екрана, дюйми Розмір екрана, см 139,7 Співвідношення 16:9 16:9 16:9 16:9 16:9 16:9 16:9 сторін...
Page 37
Справжнім виробник «Малід Лімітед» заявляє, що тип радіообладнання телеві- зора відповідає Технічному регламенту радіообладнання. Повний текст деклара- ції про відповідність доступний на вебсайті за такою адресою: https://2e.ua/docs/ Цей посібник призначений лише для довідки. Технічні характеристики можуть бути оновлені або змінені без попередження.
Page 38
გამოიყენეთ ამ პროდუქტის გამოყენების წესებისა და უსაფრთხოების ინსტრუქცია. დაამახსოვრეთ უსაფრთხოების და გამოყენების ინსტრუქციები წმინდათა გამოყენებისათვის მომხმარებლებისათვის. გამოიყენეთ ყველა გაფრთხილება ინსტრუქციაში და შეასრულეთ ისინი. შეასრულეთ ყველა გამოყენების და გამოყენების ინსტრუქცია. პროდუქტს არ შეეძლება გამოიყენოთ წყალში ან ნახშირობაში, მაგალითად, სავაჭრო სართულზე ან ასევე არ ახდენთ მისი ახალი კერვების ასევე ამდენი. გამოიყენეთ...
Page 39
გაფრთხილება: ??????? ელექტროსაქმიანობის რისკინუ ხარჯავთ გაფრთხილება: რათა შეუძლოთ ელექტროსაქმიანობის რისკის შემცირება, ნუ ხარჯავთ კალათბურთი. შიდა ნაწილებში არსებობს დეტალები, რომლებიც მომხმარებელს შეუძლია მომსახურებად. გადაამოწმეთ კვალიფიცირებულ პერსონალთან დაკავშირება. ცისასტავების სიმბოლო საქმეზე ისარგებლებს, რომ მომხმარებელს შეიძლება გაქრეს გარეთ დაუკარგული «საფეხური შიდას» მოწყალე ნაკრებები, რომლებიც შეიძლება...
Page 40
მართვის ელემენტები და შეერთება წინა პანელი ჩართვა: მწვანე სიგნალიზაცია. ჩართვის/გამორთვის გამორთვა: (ელექტრო სიგნალიზაცია მოდიფიცირების რეჟიმი): წითელი სიგნალიზაცია. ტელევიზორის ჩართვა ან გამორთვა. 1. VOL+: ხმის დონის მომაგრება. 2. VOL-: ხმის დონის შეკრება. 3. CH+: წინა არჩეული არხის გადასვლა 4. CH-: შემდეგი არჩეული არხის გადასვლა.
Page 41
უკანა პანელი 1. LAN შესატყვისი კავში 2. AV შესატყვისი კავში 3. RF(T2) შესატყვისი კავში 4. RF(S2) შესატყვისი კავში 5. ოპტიკური გამამხვილებელი პორტი 6. MINI YPBPR შესატყვისი კავში 7. HDMI3 შესატყვისი კავში 8. HDMI2(ARC) შესატყვისი კავში 9. HDMI1 შესატყვისი კავში 10. USB2 შესატყვისი კავში 11.
Page 42
დისტანციური მართვის კონტროლერი ზღვარის დისტანციური მართვის კონტროლერის სურათი შეიძლება განსხვავდება რეალურ პროდუქტს. აღწერის წინადადებაც შეიძლება განსხვავდება რეალურ პროდუქტს. ძირითადი ეკრანის და სერვისების ღილაკები შეიძლება არ მოიცავდეს, მიზეზის დამატებით პროდუქტის მოდელის ან რეგიონის გამო. ის მ დაუხვეწით/გაუხვეწით დასაწყისი ფუნქცია Power მთავარ მენიუს გახსენით და დააჭირეთ, რათა მიიღოთ...
დისტანციური მოკლე დაწერილის გამოყენება 1. Magic Remote-ის დისტანციური მოკლე დაწერილის რეგისტრაცი REMOTE CONTROL რათა შეძლოთ Magic Remote-ის გამოყენება, REMOTE CONTROL შეართეთ ის ტელევიზორთან. 1. ჩასვით ბატარები და ჩართეთ ტელევიზორი. 2. მიუთითეთ პულტი ტელევიზორზე და დააჭირეთ OK-ს პულტზე. - თუ ტელევიზორი ვერ დარეგისტრირდება დისტანციურ...
Page 44
ტელევიზორის მუშაობა დაწყებიური კონფიგურაცია პირველ ჩართვაზე, ტელევიზორის მასტერ კონფიგურაცია გადაიწერს თქვენს მიერ დაყენებულ ძირითად პარამეტრებს.. დააჭირეთ / , რათა აირჩიოთ სისტემის ენა, და დააჭირეთ OK, რათა დაადასტუროთ.
Page 45
დაკავშირეთ Android ტელეფონი ტელევიზორთან, აირჩიეთ «გაგრძელება», რომ გაგრძელოთ შეერთება, და აირჩიეთ «გამოსვლა», რომ გადაიმართოთ ამ ნაბიჯი. დააჭირეთ ▼/▲, რომ აირჩიოთ Wi-Fi შეერთებასთან, დააჭირეთ OK და შეიყვანეთ პაროლი, რომ დაადასტუროთ შეერთება. რათა თავად დაეთანხმოთ ავტომატურად გამოგზავნა დიაგნოსტიკური ინფორმაცია Google-სთან რათა გაუზიაროთ განსაზღვრის ხელახლა ამგვარის ხელმოწერება, აირჩიეთ...
Page 46
თქვენი მოწყობილობა მუშაობს Android TV-ს ბაზაზე, დააჭირეთ ► ღილაკს, რომ აირჩიოთ ნახვის ფუნქცია. შეგიძლიათ ჩამოიტვირთოთ სხვა პროგრამები Google Play-დან და დააჭირეთ ► ღილაკს, რომ გადახვიდეთ შემდეგ ეკრანზე. გადაეცემათ ფოტოები და სხვა შინაარსი ტელევიზორზე ჩრომეკასტით, დააჭირეთ OK, რომ დასრულოთ ნახვა. დააჭირეთ / , რომ...
Page 47
მთავარი მენიუ კონფიგურაციის დასრულების შემდეგ, შეგიძლიათ ყველაფერი სანახავდეს ტელევიზორზე და გადახვიდეთ მთავარ მენიუში. გახსენით Google Assistant ან ჩატვირთეთ ტექსტური ძიება. ტელევიზორზე დაყენებული პროგრამების შორის საყვარელი პროგრამების არსებული ხატულები გამოჩნდება. (მომხმარებლები შეიძლება დაამატონ/ წაშალონ/შეცვალონ საყვარელი პროგრამების რამდენიმეს).. ესავალი: შესავალის წამოღებას აირჩიეთ შესავალის წყაროს იკონი. პარამეტრები: პარამეტრების...
Page 48
სანახავად, დააჭირეთ SOURCE (წყარო) ღილაკს, რომ გამოჩნდეს შესავლების წყაროების სია, და აირჩიეთ წყარო ეკრანის მენიუში ნავიგაცია 1. მთავარ ინტერფეისში, დააჭირეთ ► ღილაკს, რომ შეარჩიოთ წრევადი პარამეტრების მენიუს იკონა, დააჭირეთ OK, რათა დაადასტუროთ.. დააჭირეთ ▲/▼ ღილაკს, რომ შეარჩიოთ პარამეტრი. დააჭირეთ OK, რომ შევიდეთ პარამეტრების მენიუში.
Page 49
არხები დააჭირეთ ▲/▼ ღილაკს, რომ შეარჩიოთ პარამეტრი კონფიგურაციისთვის. დააჭირეთ OK ღილაკს, რომ შეარჩიოთ. კონფიგურაციის დასრულების შემდეგ დააჭირეთ OK ღილაკს, რომ დავამატოთ და დავითარებოთ წინა მენიუში. ეკრანი დააჭირეთ ▲/▼ ღილაკს, რომ შეარჩიოთ პარამეტრი კონფიგურაციისთვის. დააჭირეთ OK ღილაკს, რომ შეარჩიოთ. კონფიგურაციის დასრულების შემდეგ დააჭირეთ OK ღილაკს, რომ დავამატოთ...
Page 50
ქსელი დააჭირეთ ▲/▼, რომ აირჩიოთ Wi-Fi შესაბამისი კავშირი, დააჭირეთ OK და შეატყობინეთ პაროლი, რომ დაადასტუროთ კავშირი. ანგარიშები დააჭირეთ ▲/▼ ღილაკს, რომ შეარჩიოთ პარამეტრი კონფიგურაციისთვის. დააჭირეთ OK ღილაკს, რომ შეარჩიოთ. კონფიგურაციის დასრულების შემდეგ დააჭირეთ OK ღილაკს, რომ დავამატოთ და დავითარებოთ წინა მენიუში.
Page 51
კონფიდენციალობა ამ მენიუში შეგიძლიათ კონფიდენციალობის ნებართვების კონფიგურაცია. დააჭირეთ ▲/▼ ღილაკს, რომ შეარჩიოთ პარამეტრი კონფიგურაციისთვის. დააჭირეთ OK ღილაკს, რომ შეარჩიოთ. კონფიგურაციის დასრულების შემდეგ დააჭირეთ OK ღილაკს, რომ დავამატოთ და დავითარებოთ წინა მენიუში. პროგრამები ეს მენიუში შეგიძლიათ ნახოთ აპლიკაციების პროგრამები და კონფიგურაცია მათი.
Page 52
სისტემა ამ მენიუში შეგიძლიათ წაიკითხოთ ინფორმაცია და კონფიგურაცია ტელევიზორისთვის. დააჭირეთ ▲/▼ ღილაკს, რომ არჩევანს შეარჩიოთ პარამეტრი კონფიგურაციისთვის. დააჭირეთ OK ღილაკს, რომ შეარჩიოთ. კონფიგურაციის დასრულების შემდეგ დააჭირეთ უკან ღილაკს, რომ დავაბრუნოთ წინა მენიუში. მოკლე და აქსესუარები...
Page 53
შენიშვნა: ეს ხელსაწყოები ხელოვნური დისტანციური უზრუნველყოფისთვის Bluetooth-ის მეშვეობით. ამ მენიუში შეგიძლიათ Bluetooth-ის მოწყობა. ააჭირეთ OK და «ხმის+» ღილაკებს და შეამჩნევეთ ისინი დააჭირეთ დასახელებით 5 წამის მუშაობის დროს. როცა LED-ი იწყებს ჩალამაზს, გადაამტებეთ ღილაკებს. დისტანციური უზრუნველყოფა გაგაჩნდება ტელევიზორზე და იხილეთ მუშაობა მარჯვნივ ეკრანზე. ააჭირეთ...
Page 55
та VHT80 5.25~5.35GHz; 5.47~5.725GHz; 5.725~5.825GHz; შესაბამისობის გამარტივებული დეკლარაცია Malid Limited ნამდვილად აცხადებს, რომ სატელევიზიო რადიო აღჭურვილობის ტიპი შეესაბამება რადიოაღჭურვილობის ტექნიკურ რეგლამენტს. შესაბამისობის დეკლარაციის სრული ტექსტი ხელმისაწვდომია ვებგვერდზე შემდეგ მისამართზე: https://2e.ua/docs/ ეს სახელმძღვანელო მხოლოდ საცნობაროა. სპეციფიკაციები შეიძლება განახლდეს ან შეიცვალოს შეტყობინების გარეშე.
Page 56
Prieš naudojimą šio produkto perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Saugos ir naudojimo instrukcijas laikykite ateities naudojimui. Atkreipkite dėmesį į visus įspėjimus instrukcijose ir laikykitės jų. Laikykitės visų naudojimo ir eksploatacijos instrukcijų. Prietaiso negalima naudoti prie vandens ar drėgmės, pavyzdžiui, drėgnuose rūsiuose arba prie baseino ir pan.
Page 57
Įspėjimas ?????? РИЗИКА NUO ELEKTROS ŠOKO NEATIDARYTI ĮSPĖJIMAS: NORINT SUMAŽINTI ELEKTROS SROVĖS SUŽEIDIMO PAVOJŲ, NEATSIVERKITE DANGČIO. VIDUJE NĖRA JOKIŲ DALIŲ, KURIAS GALĖTŲ APTARNAUTI VARTOTOJAS. KREIPKITĖS Į KVALIFIKUOTĄ PERSONALĄ.. Švilpukų simbolis su rodykle vidaus trikampyje skirtas įspėti vartotoją apie neizoliuotą „pavojingą įtampą“ prietaiso korpuso viduje, kuri gali būti pakankamai didelė, kad keltų...
Page 58
Valdymo elementai ir pajungimas Priekinė panelė ĮJ.: žali LED indikatorius. MAITINIMO ĮJUNGIMO/ IŠJ.: (miego režimas): raudonas LED indikatorius. ISJUNGIMO RODYKLĖ POWER: televizoriaus įjungimas arba išjungimas.. 1. VOL 1. VOL+: garsumo lygio padidinimas. 2. VOL-: garsumo lygio sumažinimas. 3. CH+: perėjimas prie ankstesnio kanalo. 4.
Page 60
VALDYMAS NUOTOLINIU BŪDU Nuotolinio valdymo pulto vaizdas gali skirtis nuo realaus produkto. Aprašymo tvarka gali skirtis nuo realaus prekės. Pagrindinio ekrano ir paslaugų mygtukai gali nebūti pateikti priklausomai nuo modelio ar regiono. ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS ELEKTRINIO TINKLO Power Atidarykite pagrindinį meniu, spustelėkite, kad gautumėte šaltinių...
REMOTE CONTROL NAUDOJIMAS NUOTOLINIO VALDYMO PULTE 1. Kaip užregistruoti Magic Remote nuotolinio valdymo pultą REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL - Norėdami naudoti Magic Remote valdymo pultą, prijunkite jį prie televizoriaus. Įdėkite baterijas į pultą ir įjunkite televizorių. Nukreipkite pultą į televizorių ir spauskite OK ant pulto.
Page 62
TELEVIZORIAUS VEIKIMAS PRADINĖS NUSTATYMAS Pirmą kartą įjungus televizorių, diegimas jus perims pagrindinių nustatymų nustatymus. Paspauskite / , norėdami pasirinkti sistemos kalbą, ir spustelėkite OK, norėdami patvirtinti.
Page 63
Пrijunkite Android telefoną prie televizoriaus, pasirinkite „Tęsti“, norėdami tęsti prisijungimą, ir pasirinkite „Praleisti“, norėdami praleisti šį žingsnį. Paspauskite / , norėdami pasirinkti Wi-Fi prisijungimui, spustelėkite OK ir įveskite slaptažodį, norėdami patvirtinti prisijungimą. Norėdami sutikti automatiškai siųsti diagnostinę informaciją į „Google“, siekiant pagerinti raiškumo funkciją, pasirinkite „TAIP“.
Page 64
Jūsų įrenginys veikia su „Android TV“, spustelėkite mygtuką , norėdami pasirinkti peržiūros funkciją. Galite atsisiųsti kitas programas iš „Google Play“ ir spustelėti mygtuką norėdami pereiti į kitą ekraną. Siųskite nuotraukas ir kitą turinį į televizorių per įmontuotą chromecast, spustelėkite OK, norėdami užbaigti peržiūrą. Paspauskite , kad pasirinktumėte šalį, ir spustelėkite OK, kad patvirtintumėte.
PAGRINDINIS MENIU Po nustatymų pabaigos galite žiūrėti televizorių ir pereiti į pagrindinį meniu. Atidarykite „Google Assistant“ arba paleiskite tekstinį paiešką. Tarp įdiegtų programų televizoriuje rodomos mėgstamų programų piktogramos. (Vartotojai gali pridėti/išimti/keisti mėgstamų programų tvarką). Įvestis: piktograma pasirinkti įvesties signalo šaltinį. Parametrai: nustatymų...
Page 66
Peržiūros metu paspauskite mygtuką „SOURCE“ (šaltinis), norėdami rodyti įvesties signalo šaltinių sąrašą, ir pasirinkite šaltinį. Navigacija pagal ekrano meniu Namų sąsajoje paspauskite mygtuką , norėdami pasirinkti apvalaus nustatymų meniu piktogramą, spustelėkite OK, norėdami patvirtinti. Paspauskite mygtuką / , norėdami pasirinkti parametrą. Spustelėkite OK, norėdami įeiti į...
Page 67
Кanali Paspauskite mygtuką / , norėdami pasirinkti nustatymų parametrą. Spustelėkite mygtuką OK, norėdami nustatyti. Po nustatymų pabaigos spustelėkite mygtuką OK, norėdami išsaugoti ir grįžti į ankstesnį meniu. Ekranas Paspauskite mygtuką / , norėdami pasirinkti nustatymų parametrą. Spustelėkite mygtuką OK, norėdami nustatyti. Po nustatymų...
Page 68
Мeržava Paspauskite , norėdami pasirinkti Wi-Fi prisijungimui, spustelėkite OK ir įveskite slaptažodį, norėdami patvirtinti prisijungimą. Paskyros Paspauskite / , norėdami pasirinkti nustatymų parametrą. Spustelėkite OK, norėdami nustatyti. Po nustatymų pabaigos spustelėkite OK, norėdami išsaugoti ir grįžti į ankstesnį meniu...
Page 69
Privatumas Šioje meniu galite nustatyti privatumo leidimus. Paspauskite / , norėdami pasirinkti nustatymų parametrą. Spustelėkite OK, norėdami nustatyti. Baigę nustatymus, spustelėkite OK, norėdami išsaugoti ir grįžti į ankstesnį meniu. Programos Šiame meniu galite peržiūrėti programų sąrašą ir juos nustatyti. Paspauskite / , norėdami pasirinkti nustatymų...
Page 70
Sistema Šiame meniu galite peržiūrėti informaciją ir televizoriaus nustatymus. Paspauskite mygtuką / , norėdami pasirinkti nustatymo parametrą. Spustelėkite mygtuką OK, norėdami nustatyti. Baigę nustatymus, paspauskite mygtuką ATGAL, norėdami grįžti į ankstesnį meniu. VALDYMO PULTAI IR PRIEDAI...
Page 71
Šis pasiekiamas tik su Bluetooth nuotolinio valdymo pultu. Šiame meniu galima prijungti Bluetooth įrenginius. Paspauskite OK ir „Garsumas+“ mygtukus ir laikykite juos apie 5 sekundes. Kai LED pradės mirkti, paleiskite mygtukus. Nuotolinio valdymo pultas išsiųs jungties signalą į televizorių ir atvaizduos informaciją iš nuotolinio valdymo pulto dešinėje ekrano dalyje.
Page 72
SPECIFIKACIJOS Prekės kodas 2E-32A07KH 2E-32A07KF 2E-43A07KF 2E-43A07KU 2E-50A07K 2E-55A07K 2E-65A07K Modelis 32A07KH 32A07KF 43A07KF 43A07KU 50A07K 55A07K 65A07K Tipas D-LED D-LED D-LED D-LED D-LED D-LED D-LED Ekrano dydis (coliais) Ekrano dydis 139,7 (centimetrais) Kraštinių santykis 16:9 16:9 16:9 16:9 16:9...
Page 73
Supaprastinta atitikties deklaracija Malid Limited tikrai pareiškia, kad televizijos radijo įrangos tipas atitinka Radijo įrangos techninius reglamentus. Visą atitikties deklaracijos tekstą galima rasti svetainėje šiuo adresu: https://2e.ua/docs/ Šis vadovas skirtas tik nuorodai. Specifikacijos gali būti atnaujinamos arba keičiamos be įspėjimo.
Page 74
tIzlasiet šīs instrukcijas - Pirms šī izstrādājuma lietošanas ir jāizlasa drošības un lietošanas instrukcijas. Saglabājiet šīs instrukcijas - Drošības un lietošanas instrukcijas jāsaglabā turpmākai uzziņai. Ievērojiet visus brīdinājumus - Jāievēro visi brīdinājumi uz ierīces un lietošanas instrukcijā. Izpildiet visas instrukcijas – ir jāievēro visi lietošanas un lietošanas norādījumi. Neizmantojiet šo ierīci ūdens tuvumā...
Page 75
Brīdinājums ?????? ????????? BRĪDINĀJUMS: LAI SAMAZINĀTU ELEKTRISKĀS TRIECIENA RISKU, NENOŅEMIET VĀKU (VAI AIZMUGURU). SKATIETIES UZ KVALIFICĒTU APKALPO PERSONU EL. Zibens uzliesmojums ar bultas uzgaļa simbolu vienādmalu trīsstūrī ir paredzēts, lai brīdinātu lietotāju par neizolētu «bīstamu spriegumu» izstrādājuma korpusā, kas var būt pietiekami liels, lai radītu elektriskās strāvas trieciena risku cilvēkiem. ??????????? Не...
Page 76
Vadības ierīces un savienojumi Skats no priekšas IESLĒGTS norāda ZAĻĀ LED IZSLĒGTS (gaidstāve) tiek apzīmēts ar IR POWER ON/OFF LED SARKANO LEC POWER: ieslēdziet vai izslēdziet televizoru 1. VOL+: palieliniet skaļuma līmeni 2. VOL-: samaziniet skaļuma līmeni 3. CH+: pāriet uz augšējo programmētāju 4.
Page 78
TĀLVADĪBA Parādītais tālvadības pults attēls var atšķirties no faktiskā produkta. Apraksta secība var atšķirties no faktiskās preces. Sākuma pogas un pakalpojumi var netikt nodrošināti atkarībā no modeļa vai reģiona. IESLĒGTS/IZSLĒGTS Power Atveriet galveno izvēlni, nospiediet , lai uzskaitītu avotus. Konti un pierakstīšanās vai profila maiņa. Runāšanas laikā...
REMOTE CONTROL IZMANTOT 1. Comment enregistrer ou annuler I’enregistrement REMOTE CONTROL Lai izmantotu tālvadības pulti Magic Remote, REMOTE CONTROL pievienojiet to televizoram. Ievietojiet baterijas tālvadības pultī un ieslēdziet televizoru. Pavērsiet tālvadības pulti pret televizoru un OK uz tālvadības pults. nospiediet Ja televizoram neizdodas reģistrēt tālvadības •...
TV DARBĪBA SĀKOTNĒJĀ IESTATĪŠANA Pirmo reizi ieslēdzot televizoru, iestatīšanas vednis palīdzēs iestatīt pamata iestatījumus. Lūdzu, izpildiet teksta padomu, lai pirmo reizi iestatītu. Nospiediet / , lai atlasītu sistēmas valodu, un nospiediet OK, lai apstiprinātu valodu.
Page 81
Savienojiet savu Android tālruni ar televizoru, atlasiet “Turpināt”, lai turpinātu savienojuma izveidi, un atlasiet “Izlaist”, lai izlaistu šo darbību. Nospiediet / , lai atlasītu Wi-Fi, lai izveidotu savienojumu, nospiediet OK un ievadiet paroli, lai apstiprinātu savienojumu. Piekrītot, automātiski nosūtiet diagnostikas informāciju, pēc tam Google, pēc tam uzlabojiet diskriminācijas spēku, «ES»...
Page 82
Jūsu ierīci darbina Android TV, un nospiediet pogu , lai atlasītu pārlūkošanas funkciju. Varat iegūt vairāk lietotņu no pakalpojuma Google Play un nospiediet pogu lai pārietu uz nākamo ekrānu. Pārsūtiet fotoattēlus un citu saturu uz televizoru, izmantojot iebūvēto Chromecast ierīci, nospiediet OK, lai pabeigtu pārlūkošanu. Nospiediet / , lai atlasītu savas ierīces valsti, un nospiediet OK, lai apstiprinātu.
Page 83
SĀKUMA EKRĀNS Pēc iestatījumu vedņa pabeigšanas varat skatīties TV un doties uz sākumlapu. Atveriet Google asistentu vai sāciet teksta meklēšanu. Starp televizorā instalētajām lietojumprogrammām šeit ir redzamas iecienītāko lietojumprogrammu ikonas. (Lietotāji var pievienot/dzēst/mainīt iecienītākās lietojumprogrammas/mainīt to secību.) Ievades: lai atlasītu ievades avotu. Iestatījumi: šeit var konfigurēt dažādus iestatījumus.
Page 84
Atskaņošanas laikā nospiediet pogu SOURCE, lai parādītu ievades avotu sarakstu un atlasītu avotu. NAVIGĀCIJA EKRĀNA IZVĒLNĒ HOME interfeisā nospiediet taustiņu , lai atlasītu apļveida iestatījumu izvēlnes ikonu, nospiediet OK, lai apstiprinātu. Nospiediet pogu / , lai atlasītu, ko vēlaties. iestatīt Nospiediet OK, lai ievadītu iestatījumu.
Page 85
Kanāli Nospiediet pogu / , lai atlasītu, ko vēlaties iestatīt. nospiediet pogu OK, lai pielāgotu. Kad pielāgošana ir pabeigta, nospiediet pogu OK, lai saglabātu un atgrieztos iepriekšējā izvēlnē. Displejs Nospiediet pogu / , lai atlasītu, ko vēlaties iestatīt. nospiediet pogu OK, lai pielāgotu. Kad pielāgošana ir pabeigta, nospiediet pogu OK, lai saglabātu un atgrieztos iepriekšējā...
Page 86
Tīkls Nospiediet , lai atlasītu Wi-Fi, lai izveidotu savienojumu, nospiediet OK un ievadiet paroli, lai apstiprinātu, ka savienojums ir veiksmīgs. Konti Nospiediet pogu / , lai atlasītu, ko vēlaties iestatīt. nospiediet pogu OK, lai pielāgotu. Kad pielāgošana ir pabeigta, nospiediet pogu OK, lai saglabātu un atgrieztos iepriekšējā...
Page 87
Privātums Šajā izvēlnē varat iestatīt konfidencialitātes atļaujas. Nospiediet pogu / , lai atlasītu, ko vēlaties iestatīt. Nospiediet pogu OK, lai pielāgotu. Kad esat pabeidzis regulēšanu, nospiediet pogu BACK, lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnē. Lietotnes Šajā izvēlnē varat iestatīt APP atļaujas un lasīt lietotņu sarakstus. Nospiediet pogu / , lai atlasītu, ko vēlaties iestatīt.
Page 88
Sistēma Šajā izvēlnē varat lasīt televizora informāciju un iestatījumus. Nospiediet pogu / , lai atlasītu iestatījuma opciju. Noklikšķiniet uz pogas Labi, lai konfigurētu. Kad iestatīšana ir pabeigta, nospiediet pogu BACK, lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnē. TĀLVADĪBAS UN PIEDERUMI...
Page 89
Piezīme: tas ir pieejams tikai tālvadības pultij ar Bluetooth. Šajā izvēlnē varat savienot pārī Bluetooth ierīces. Nospiediet pogas “OK” un “Volume+” apmēram 5 sekundes. Kad gaismas diode sāk mirgot, atlaidiet to. Tālvadības pults nosūtīs pārī savienošanas signālu uz televizoru un ekrāna labajā pusē parādīs tālvadības pults informāciju.
Page 91
Vienkāršota atbilstības deklarācija Malid Limited patiesi paziņo, ka TV radioiekārtas tips atbilst Radioiekārtu tehniskajiem noteikumiem. Pilns atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams tīmekļa vietnē šādā adresē: https://2e.ua/docs/ Šī rokasgrāmata ir paredzēta tikai uzziņai. Specifikācijas var tikt atjauninātas vai mainītas bez brīdinājuma.
Page 92
Enne selle toote kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised läbi. Hoidke ohutus- ja kasutusjuhendid tulevikuks alles. Palun pöörake tähelepanu kõigile juhendis olevatele hoiatustele ning järgige neid täpselt. Palun järgige kõiki kasutus- ja hooldusjuhiseid täpselt. Seadet ei tohi kasutada veekogude läheduses ega niisketes tingimustes, näiteks niiskes keldris või basseini läheduses.
Page 93
Elektrilöögi oht УВАГА! ELEKTRILÖÖGI OHT ÄRA AVA ÄRA AVA HOIATUS: ET VÄHENDADA ELEKTRILÖÖGI OHUDET, ÄRGE AVAGE KATET. SEES POLE KASUTAJA HOOLDATUD DETAILE. PUUDU KVALIFITSEERITUD PERSONALILE. Selline kirjeldatud blikatusmärgis koos noolega kolmnurgas on mõeldud kasutaja hoiatamiseks, et seadmes on «ohtlik pinge», mis ei ole isoleeritud, ning võib olla piisav, et kujutada endast elektrilöögi riski inimestele.
Page 94
Juhtnupud ja ühendused Eesmine paneel SEES: roheline LED-indikaator. VÄLJAS: (ooterežiim): punane LED-indikaator. SISSE/VÄLJA INDIKAATOR POWER: teleri sisse või välja lülitamine. 1. VOL+: Helitugevuse suurendamine. 2. VOL-: Helitugevuse vähendamine. 3. CH+: Liikumine eelmisele kanalile. 4. CH-: Liikumine järgmisele kanalile. 5. POWER: Televisiooni sisse või välja lülitamine.
Page 96
Kaugjuhtimispult Kaugjuhtimispuldi pilt võib erineda tegelikust tootest. Kirjelduste järjekord võib erineda tegelikust kaubast. Peaekraani ja teenuste nupud võivad olla erinevad, olenevalt mudelist või piirkonnast. TOITE SISSE/VÄLJA lülitamine Power Avage peamenüü ja vajutage, et saada allikate loend Kontod ja sisselogimine või profiili muutmine Vajutage ja hoidke all nuppu rääkimise ajal, et kasutada hääljuhtimise funktsiooni Mine menüüsse «Kõik seaded»...
Page 97
REMOTE CONTROL Distantspuldi kasutamine 1. Kuidas registreerida Magic Remote pult Magic Remote puldi kasutamiseks ühendage REMOTE CONTROL see oma teleriga. REMOTE CONTROL Sisestage pulti patareid ja lülitage teler sisse. Suunake pult televiisori poole ja vajutage «OK». pultil nuppu - Kui teie teler ei suuda kaugjuhtimispulti registreerida, proovige uuesti, lülitage teler välja ja seejärel uuesti sisse.
Page 98
Töö TV-d PÕHILINE SEADISTAMINE Esimesel sisselülitamisel juhatab seadistusmeister teid läbi põhiliste seadete konfigureerimise. Vajutage / , et valida süsteemi keel, ja vajutage OK, et kinnitada.
Page 99
Ühendage Android-telefon teleriga, valige «Jätka», et ühendamine jätkuks, ja valige «Jäta vahele», et see samm vahele jätta. Vajutage / , et valida Wi-Fi ühendus, vajutage OK ja sisestage parool, et kinnitada ühendus. Valige «Jah», et nõustuda automaatselt Google’ile diagnoosimisinfo edastamisega parema eraldusvõime saavutamiseks.
Page 100
Teie seade töötab Android TV platvormil, vajutage nuppu , et valida vaatamisfunktsioon. Te saate alla laadida teisi rakendusi Google Play poest ning vajutada nuppu et minna järgmisele ekraanile. Saate edastada fotosid ja muud sisu oma telerisse sisseehitatud Chromecasti abil. Vajutage OK, et lõpetada vaatamine. Vajutage / , et valida riik, ja vajutage OK kinnitamiseks.
Page 101
PÕHIMENÜÜ Pärast seadistamise lõpetamist saate vaadata telekat ja minna peamenüüsse. Avage Google Assistant või käivitage tekstipõhine otsing. Ekraanil kuvatakse teie lemmikrakenduste ikoonid, millest mõned on juba telerisse installitud. (Kasutajad saavad lisada/eemaldada/muuta oma lemmikrakenduste järjekorda). Sisendid: ikoon sisendallika valimiseks. Seaded: seadete sättimiseks. Lisateabe saamiseks vaadake selgitust. SISENDI ALLIKAS Põhimenüüs vajutage , et valida «Sisendid», vajutage OK, et avada...
Page 102
Sisendallikate loendi kuvamiseks ja allika valimiseks vajutage taasesituse ajal nuppu SOURCE. NAVIGERIMINE EKRAANMENÜÜS HOME-liideses vajutage klahvi , et valida ümmarguse seadistusmenüü ikoon, kinnitamiseks vajutage nuppu OK. Suvandi valimiseks vajutage nuppu Seadistusmenüüsse sisenemiseks klõpsake nuppu OK.
Page 103
Kanalid Seadevaliku valimiseks vajutage nuppu Konfigureerimiseks klõpsake nuppu OK. Kui seadistus on lõpetatud, vajutage salvestamiseks ja eelmisesse menüüsse naasmiseks nuppu OK. Ekraan Seadevaliku valimiseks vajutage nuppu Konfigureerimiseks klõpsake nuppu OK. Kui seadistus on lõpetatud, vajutage salvestamiseks ja eelmisesse menüüsse naasmiseks nuppu OK.
Page 104
Kett Vajutage , et valida ühenduse loomiseks Wi-Fi, vajutage nuppu OK ja sisestage ühenduse kinnitamiseks parool. Kontod Seadevaliku valimiseks vajutage nuppu Konfigureerimiseks klõpsake nuppu OK. Kui seadistus on lõpetatud, vajutage salvestamiseks ja eelmisesse menüüsse naasmiseks nuppu OK.
Page 105
Privaatsus Selles menüüs saate konfigureerida privaatsusõigusi. Seadevaliku valimiseks vajutage nuppu Konfigureerimiseks klõpsake nuppu OK. Kui seadistus on lõpetatud, vajutage salvestamiseks ja eelmisesse menüüsse naasmiseks nuppu OK. Programmid Selles menüüs saate vaadata rakendusprogramme ja neid konfigureerida. Seadevaliku valimiseks vajutage nuppu Konfigureerimiseks klõpsake nuppu OK. Kui seadistus on lõpetatud, vajutage eelmisesse menüüsse naasmiseks nuppu TAGASI.
Page 106
Süsteem Selles menüüs saate lugeda teleri teavet ja seadeid. Seadevaliku valimiseks vajutage nuppu Konfigureerimiseks klõpsake nuppu OK. Kui seadistus on lõpetatud, vajutage eelmisesse menüüsse naasmiseks nuppu TAGASI. KAUGJUHTID JA TARVIKUD...
Page 107
Märkus. See on saadaval ainult Bluetoothi kaugjuhtimispuldi jaoks. Selles menüüs saate ühendada Bluetooth-seadmeid. Vajutage ja hoidke nuppe OK ja Volume+ umbes 5 sekundit all. Kui LED hakkab vilkuma, vabastage nupud. Kaugjuhtimispult saadab telerile sidumissignaali ja kuvab kaugjuhtimispuldi teavet ekraani paremas servas. Sidumise kuvamiseks klõpsake nuppu OK.
Page 109
5.47~5.725GHz; MCS8~9 та VHT80 5.725~5.825GHz; Lihtsustatud vastavusdeklaratsioon Malid Limited kinnitab tõesti, et teleraadioseadmete tüüp vastab raadioseadmete tehnilistele eeskirjadele. Vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval veebisaidil järgmisel aadressil: https://2e.ua/docs/ See juhend on ainult viitamiseks. Tehnilisi andmeid võidakse uuendada või muuta ilma ette teatamata.
Page 110
Przeczytaj niniejszą instrukcję. Przed przystąpieniem do obsługi tego produktu należy przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi. Zachowaj tę instrukcję — instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi należy zachować do wykorzystania w przyszłości. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń - Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń znajdujących się na urządzeniu i w instrukcji obsługi.
Ostrzeżenie OSTRZEŻENIE XXXXXXX OSTRZEŻENIE: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE ZDEJMUJ POKRYWY (ANI TYŁU). WEWNĄTRZ NIE MA CZĘŚCI, KTÓRE MOŻNA NAPRAWIAĆ UŻYTKOWNIK. ZWRÓĆ SIĘ DO WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU SERWISOWEGO EL. Symbol błyskawicy ze strzałką w trójkącie równobocznym ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika na obecność...
Page 112
Elementy sterujące i połączenia Widok z przodu WŁĄCZENIE sygnalizowane jest świeceniem IR POWER ON/OFF LED ZIELONEJ diody LED WYŁ. (tryb gotowości) jest sygnalizowany przez CZERWONY LEC ZASILANIE: Włącz lub wyłącz telewizor 1. VOL+: Zwiększ poziom głośności 2. VOL-: Zmniejszenie poziomu głośności 3.
Widok z tyłu 1. Gniazdo wejściowe LAN 2. GNIAZDO wejściowe AV 3. Gniazdo wejściowe RF(T2). 4. Gniazdo wejściowe RF(S2). 5. Gniazdo wyjściowe OPTYCZNE 6. Gniazdo wejściowe MINI YPBPR 7. Gniazdo wejściowe HDMI3 8. Gniazdo wejściowe HDMI2(ARC). 9. Gniazdo wejściowe HDMI1 10.
Page 114
PILOT Przedstawiony obraz pilota może różnić się od rzeczywistego produktu. Kolejność opisu może różnić się od rzeczywistej. przyciski Home i usługi mogą nie być dostępne w zależności od modelu lub regionu. ZASILANIE WŁĄCZ / WYŁĄCZ Power Otwórz menu główne, naciśnij, aby wyświetlić listę źródeł. Konta i zaloguj się...
Page 115
WYKORZYSTANIE 1. Jak zarejestrować się lub anulować rejestrację. REMOTE CONTROL Aby korzystać z pilota Magic, podłącz go do telewizora. OTE CONTROL Włóż baterie do pilota i włącz telewizor. Skieruj pilota na telewizor i naciśnij przycisk OK na pilocie. Jeśli telewizorowi nie uda się zarejestrować pilota, spróbuj ponownie, wyłączając i włączając telewizor.
Page 116
OBSŁUGA TELEWIZORA POCZĄTKOWE USTAWIENIA Przy pierwszym włączeniu telewizora kreator konfiguracji poprowadzi Cię przez konfigurację podstawowych ustawień. Proszę postępować zgodnie ze wskazówką tekstową dotyczącą pierwszej konfiguracji. Naciśnij , aby wybrać język systemu i naciśnij OK, aby potwierdzić język.
Page 117
Podłącz telefon z Androidem do telewizora, wybierz „Kontynuuj”, aby kontynuować połączenie, i wybierz „Pomiń”, aby pominąć ten krok. Naciśnij , aby wybrać Wi-Fi w celu połączenia, naciśnij OK i wprowadź hasło, aby potwierdzić połączenie. Wyrażając zgodę na automatyczne wysyłanie informacji diagnostycznych do Google w celu poprawy zdolności rozróżniania, wybierz „TAK”, aby zaakceptować.
Page 118
Twoje urządzenie posiada system Android TV i naciśnij przycisk , aby wybrać funkcję przeglądania. Możesz pobrać więcej aplikacji z Google Play i nacisnąć przycisk , aby przejść do następnego ekranu. Prześlij zdjęcia i inną zawartość do telewizora za pomocą wbudowanego Chromecasta i naciśnij OK, aby zakończyć...
EKRAN GŁÓWNY Po zakończeniu ustawień kreatora możesz oglądać telewizję i przejść do ekranu głównego. Otwórz Asystenta Google lub rozpocznij wyszukiwanie tekstowe. Wśród aplikacji zainstalowanych w telewizorze wyświetlane są tutaj ikony ulubionych aplikacji. (Użytkownicy mogą dodawać/usuwać/zmieniać kolejność ulubionych aplikacji.) Wejścia: Ikona wyboru źródła sygnału wejściowego. Ustawienia: Tutaj można skonfigurować...
Page 120
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk SOURCE, aby wyświetlić listę źródeł wejściowych i wybrać źródło. PORUSZANIE SIĘ PO MENU EKRANIE W interfejsie HOME naciśnij klawisz , aby wybrać ikonę okrągłego menu ustawień, naciśnij OK, aby potwierdzić. Naciśnij przycisk , aby wybrać ustawienie, które chcesz ustawić. Naciśnij OK, aby wejść...
Page 121
Kanały Naciśnij przycisk / , aby wybrać opcję, którą chcesz ustawić. naciśnij przycisk OK, aby dostosować. Po zakończeniu regulacji naciśnij przycisk OK, aby zapisać i powrócić do poprzedniego menu. Wyświetlacz Naciśnij przycisk / , aby wybrać opcję, którą chcesz ustawić. Naciśnij przycisk OK, aby dostosować.
Page 122
Sieć Naciśnij / , aby wybrać Wi-Fi, z którym chcesz się połączyć, naciśnij OK i wprowadź hasło, aby potwierdzić pomyślne nawiązanie połączenia. Konta Naciśnij przycisk / , aby wybrać ustawienie, które chcesz ustawić. Naciśnij przycisk OK, aby dostosować. Po zakończeniu regulacji naciśnij przycisk OK, aby zapisać i powrócić do poprzedniego menu.
Page 123
Prywatność W tym menu możesz ustawić uprawnienia dotyczące prywatności. Naciśnij przycisk / , aby wybrać opcję, którą chcesz ustawić. Naciśnij przycisk OK, aby dostosować. Po zakończeniu regulacji naciśnij przycisk WSTECZ, aby powrócić do poprzedniego menu. Aplikacje W tym menu możesz ustawić uprawnienia aplikacji i przeczytać listy aplikacji. Naciśnij przycisk / , aby wybrać...
Page 124
System W tym menu możesz zapoznać się z informacjami i ustawieniami telewizora. Naciśnij przycisk / , aby wybrać opcję ustawienia. Kliknij przycisk OK, aby skonfigurować. Po zakończeniu ustawień naciśnij przycisk WSTECZ, aby powrócić do poprzedniego menu. PILOTY I AKCESORIA...
Page 125
Uwaga: jest dostępna tylko dla pilota z Bluetooth. W tym menu możesz sparować urządzenia Bluetooth. Naciśnij przyciski „OK” i „Głośność+” na około 5 sekund. Gdy dioda LED zacznie migać, zwolnij ją. Pilot wyśle sygnał parowania do telewizora i wyświetli informacje o pilocie po prawej stronie ekranu. Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić...
Page 126
SPECYFIKACJE Kod produktu 2E-32A07KH 2E-32A07KF 2E-43A07KF 2E-43A07KU 2E-50A07K 2E-55A07K 2E-65A07K Model 32A07KH 32A07KF 43A07KF 43A07KU 50A07K 55A07K 65A07K D-LED D-LED D-LED D-LED D-LED D-LED D-LED Rozmiar wyświetlacza (w calach) Rozmiar wyświetlacza 139,7 (w centymetrach) Proporcje 16:9 16:9 16:9 16:9 16:9...
Page 127
Malid Limited oświadcza, że typ telewizyjnego sprzętu radiowego jest zgodny z Regulaminem technicznym sprzętu radiowego. Pełny tekst deklaracji zgodności dostępny jest na stronie internetowej pod adresem: https://2e.ua/docs/ Niniejsza instrukcja ma wyłącznie charakter informacyjny. Specyfikacje mogą być aktualizowane lub zmieniane bez powiadomienia.
Page 128
Lesen Sie die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, bevor Sie dieses Produkt benutzen. Bewahren Sie die Sicherheits- und Betriebsanweisungen zum späteren Nachschlagen auf. Beachten und befolgen Sie alle Warnhinweise in den Anleitungen. Befolgen Sie alle Bedienungs- und Gebrauchsanweisungen. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit verwendet werden, z. B. in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Schwimmbeckens usw.
Warnung ACHTUNG GEFAHR EINES STROMSCHLAGS NICHT ÖFFNEN WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, ÖFFNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG. IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTES PERSONAL. Das Blitzsymbol mit einem Pfeil in einem Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht isolierter «gefährlicher Spannung»...
Bedienelemente und Anschlüsse Frontplatte EIN: Die LED-Anzeige leuchtet GRÜN. AUS: (Standby-Modus): Die LED-Anzeige EIN/AUS-ANZEIGELEUCHTE leuchtet ROT. POWER: Schaltet das Fernsehgerät ein oder aus. 1. VOL+: Erhöht den Lautstärkepegel. 2. VOL-: Verringert die Lautstärke. 3. CH+: Wechselt zum vorherigen Kanal. 4. CH-: Wechselt zum nächsten Kanal. 5.
Page 132
FERNKONTROLLE Die Abbildung der Fernbedienung kann vom tatsächlichen Produkt abweichen. Die Reihenfolge der Beschreibung kann vom tatsächlichen Produkt abweichen. Der Startbildschirm und die Servicetasten sind je nach Modell oder Region möglicherweise nicht verfügbar. EIN-/AUSSCHALTEN DER STROMVERSORGUNG Power Öffnen Sie das Hauptmenü, drücken Sie um eine Liste der Quellen zu erhalten Konten und melden Sie sich an oder ändern Sie Ihr Profil Halten Sie die Taste beim Sprechen gedrückt, um die...
REMOTE CONTROL VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG 1. So registrieren Sie die Magic Remote Control Um die Magic Remote zu verwenden, schließen Sie sie an Ihr Fernsehgerät an. REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein und schalten Sie das Fernsehgerät ein. Richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät und drücken Sie auf der Fernbedienung auf...
TV ARBEIT ERSTE EINSTELLUNG Wenn Sie Ihr Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, führt Sie der Einrichtungsassistent durch die Grundeinstellungen. Drücken Sie / um die Systemsprache auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung OK.
Page 135
Verbinden Sie Ihr Android-Telefon mit dem Fernseher, wählen Sie «Weiter», um die Verbindung fortzusetzen, und wählen Sie «Überspringen», um diesen Schritt zu überspringen. Drücken Sie / , um Wi-Fi auszuwählen, mit dem Sie sich verbinden möchten, drücken Sie OK und geben Sie das Passwort ein, um die Verbindung zu bestätigen. Wenn Sie damit einverstanden sind, dass automatisch Diagnoseinformationen an Google gesendet werden, um die Auflösung zu verbessern, wählen Sie «JA».
Page 136
Auf Ihrem Gerät läuft Android TV. Drücken Sie die Taste , um eine Anzeigefunktion auszuwählen. Sie können weitere Apps von Google Play herunterladen und mit nächsten Bildschirm wechseln. Streamen Sie Fotos und andere Inhalte über den integrierten Chromecast auf Ihr Fernsehgerät und drücken Sie OK, um die Wiedergabe zu beenden. Drücken Sie , um ein Land auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung OK.
Page 137
HAUPTMENÜ Sobald die Einrichtung abgeschlossen ist, können Sie fernsehen und das Hauptmenü aufrufen. Öffnen Sie Google Assistant oder starten Sie eine Textsuche. Unter den auf Ihrem Fernseher installierten Apps werden hier die Symbole Ihrer Lieblings-Apps angezeigt (Benutzer können ihre Lieblings-Apps hinzufügen/entfernen/neu anordnen).
Page 138
Drücken Sie während der Wiedergabe die SOURCE-Taste, um eine Liste der Eingangsquellen anzuzeigen, und wählen Sie eine Quelle aus. AVIGATION DURCH DAS BILDSCHIRMMENÜ Drücken Sie auf der HOME-Oberfläche die Taste , um das Symbol für das kreisförmige Einstellungsmenü auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung OK. Drücken Sie / , um eine Option auszuwählen.
Page 139
Kanäle Drücken Sie / , um eine Einstellung auszuwählen. Drücken Sie zum Konfigurieren die OK-Taste Wenn Sie fertig sind, drücken Sie OK, um zu speichern und zum vorherigen Menü zurückzukehren. Bildschirm Drücken Sie die -Taste, um eine Einstellung auszuwählen. Drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung vorzunehmen. 3.
Page 140
Netzwerk Drücken Sie / , um das Wi-Fi auszuwählen, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, drücken Sie OK und geben Sie das Passwort ein, um die Verbindung zu bestätigen. Konten Drücken Sie / , um eine Einstellungsoption auszuwählen. Drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung vorzunehmen. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, drücken Sie OK, um zu speichern und zum vorherigen Menü...
Page 141
Privatsphäre In diesem Menü können Sie die Berechtigungen für den Datenschutz konfigurieren. Drücken Sie die / , Taste, um eine Einstellung auszuwählen. Drücken Sie zum Konfigurieren die OK-Taste. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, drücken Sie OK, um zu speichern und zum vorherigen Menü...
Page 142
System In diesem Menü können Sie Informationen und Einstellungen zu Ihrem Fernsehgerät abrufen. Drücken Sie / , um eine Einstellungsoption auszuwählen. Drücken Sie OK, um die Einstellung vorzunehmen. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, drücken Sie die BACK-Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. FERNBEDIENUNGEN UND ZUBEHÖR...
Page 143
Anmerkung: Diese Funktion ist nur für die Bluetooth-Fernbedienung verfügbar. In diesem Menü können Sie Bluetooth-Geräte koppeln. Drücken Sie die Tasten OK und Lautstärke+ für etwa 5 Sekunden. Wenn die LED zu blinken beginnt, lassen Sie die Tasten los. Die Fernbedienung sendet ein Kopplungssignal an das Fernsehgerät und zeigt die Fernbedienungsinformationen auf der rechten Seite des Bildschirms an.
Page 145
Malid Limited erklärt ausdrücklich, dass der Typ der Fernsehradioausrüstung den technischen Vorschriften für Radioausrüstung entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist auf der Website unter folgender Adresse verfügbar: https://2e.ua/docs/ Dieses Handbuch dient nur als Referenz. Die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung aktualisiert oder geändert...
Page 146
Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să citiți instrucțiunile de siguranță și utilizare. Păstrați instrucțiunile de siguranță și utilizare pentru utilizare viitoare. Acordați atenție tuturor avertismentelor din instrucțiuni și respectați-le. Respectați toate instrucțiunile de utilizare și funcționare. Dispozitivul nu trebuie utilizat în apropierea apei sau umezelii, cum ar fi într-un subsol umed sau lângă...
Page 147
Avertisment ATENȚIE RISC DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDEȚI AVERTISMENT: PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU DESCHIDEȚI CAPACUL. NU EXISTĂ COMPONENTE CARE POT FI ÎNTREȚINUTE DE CĂTRE UTILIZATOR ÎN INTERIOR. CONTACTAȚI PERSONALUL CALIFICAT. Simbolul fulgerului cu săgeată în interiorul triunghiului este destinat să avertizeze utilizatorul cu privire la prezența unei „tensiuni periculoase”...
Elemente de control și conectare Panoul frontal OPRIT: Indicator LED ROȘU (modul standby). INDICATOR DE PORNIT: Indicator LED VERDE. ALIMENTARE ON/OFF POWER: Pornirea sau oprirea televizorului. 1. VOL+: Creșterea volumului. 2. VOL-: Scăderea volumului. 3. CH+: Schimbarea la canalul anterior. 4.
Panoul din spate 1. Conector de intrare LAN 2. Conector de intrare AV 3. Conector de intrare RF(T2) 4. Conector de intrare RF(S2) 5. Conector de ieșire optică 6. Conector de intrare MINI YPBPR 7. Conector de intrare HDMI3 8. Conector de intrare HDMI2(ARC). 9.
Page 150
COMANDĂ LA DISTANȚĂ Imaginea telecomenzii poate să difere față de produsul real. Ordinea descrierii poate să difere de la produsul real. Butoanele ecranului principal și ale serviciilor pot să nu fie disponibile în funcție de modelul sau regiunea dispozitivului. Pornire/oprire Power Deschideți meniul principal, apăsați pentru a obține lista surselor...
REMOTE CONTROL Utilizarea telecomenzii 1. Cum să înregistrați telecomanda Magic Remote - Pentru a utiliza telecomanda Magic Remote, REMOTE CONTROL conectați-o la televizor. OTE CONTROL Introduceți bateriile în telecomandă și porniți televizorul. Îndreptați telecomanda spre televizor și apăsați OK pe telecomandă. butonul - Dacă...
Page 152
LUCRUL CU TELEVIZORUL CONFIGURARE INITALĂ La prima pornire a televizorului, asistentul de configurare vă va ghida prin stabilirea parametrilor de bază. Apăsați pentru a selecta limba sistemului și apoi apăsați OK pentru a confirma.
Page 153
Conectați telefonul Android la televizor, apoi selectați „Continuați” pentru a continua conexiunea sau selectați „Omitere” pentru a trece peste acest pas. Apăsați pentru a selecta rețeaua Wi-Fi la care doriți să vă conectați, apoi apăsați OK și introduceți parola pentru a confirma conexiunea. Pentru a fi de acord să...
Page 154
Dispozitivul dvs. funcționează pe baza Android TV, apăsați butonul pentru a selecta funcția de vizionare. Puteți descărca alte aplicații din Google Play și apăsați butonul pentru a trece la ecranul următor. Transmiteți fotografii și alte conținuturi pe televizor prin Chromecast-ul încorporat, apăsați OK pentru a finaliza vizionarea.
MENIUL PRINCIPAL După finalizarea configurării, puteți viziona televizorul și naviga la meniul principal. Deschideți Asistentul Google sau lansați căutarea text. Printre aplicațiile instalate pe televizor, aici sunt afișate pictogramele aplicațiilor favorite. (Utilizatorii pot adăuga/șterge/modifica ordinea aplicațiilor favorite). Intrări: pictogramă pentru selectarea sursei semnalului de intrare. Setări: configurare setări.
Page 156
În timpul vizionării, apăsați butonul SOURCE (Sursă) pentru a afișa lista surselor de semnal de intrare și selectați sursa dorită. NAVIGAREA ÎN MENIUL DE PE ECRAN În interfața HOME, apăsați tasta pentru a selecta pictograma meniului de setări circulare, apăsați OK pentru a confirma. Apăsați butonul pentru a selecta parametrul dorit.
Page 157
Canalele Apăsați butonul pentru a selecta parametrul de configurare. Apăsați butonul OK pentru a efectua setările. După finalizarea configurației, apăsați butonul OK pentru a salva și a reveni la meniul anterior. Еcran Utilizați butoanele / pentru a selecta parametrul de configurare. Apăsați butonul OK pentru a efectua ajustările.
Page 158
Мrețea Apăsați pentru a selecta Wi-Fi pentru conexiune, apoi apăsați OK și introduceți parola pentru a confirma conexiunea. Conturile Utilizați butoanele pentru a selecta parametrul de configurare. Apăsați butonul OK pentru a efectua ajustările. După finalizarea configurării, apăsați butonul OK pentru a salva și a reveni la meniul anterior.
Page 159
Confidențialitate În acest meniu, puteți configura permisiunile de confidențialitate. Utilizați butoanele b pentru a selecta parametrul de configurare. Apăsați butonul OK pentru a efectua ajustările. După finalizarea configurării, apăsați butonul OK pentru a salva și a reveni la meniul anterior. Programe În acest meniu, puteți vizualiza programele aplicațiilor și le puteți configura.
Page 160
Sistem În acest meniu, puteți citi informații și configurațiile televizorului. Utilizați butoanele / , pentru a selecta parametrul de configurare. Apăsați butonul OK pentru a efectua ajustările. După finalizarea configurării, apăsați butonul Înapoi pentru a reveni la meniul anterior. PULTURI ȘI ACCESORII...
Page 161
Notează: Această opțiune este disponibilă doar pentru telecomenzile cu Bluetooth. În acest meniu, poți conecta dispozitive Bluetooth. Apasă butoanele OK și «Volum+» și ține-le apăsate timp de aproximativ 5 secunde. Când LED-ul începe să clipească, eliberează butoanele. Telecomanda va trimite semnalul de conectare la televizor și va afișa informațiile din telecomandă...
Page 163
Malid Limited declară cu adevărat că tipul de echipament radio TV respectă Reglementările tehnice ale echipamentelor radio. Textul integral al declarației de conformitate este disponibil pe site-ul web la următoarea adresă: https://2e.ua/docs/ Acest manual este doar pentru referință. Specificațiile pot fi actualizate sau modificate fără notificare.
Page 164
Läs säkerhets- och bruksanvisningen innan du använder produkten. Spara säkerhets- och bruksanvisningen för framtida referens. Var uppmärksam på och följ alla varningar i instruktionerna. Följ alla drifts- och användningsinstruktioner. Apparaten får inte användas i närheten av vatten eller fukt, t.ex. i en fuktig källare eller i närheten av en swimmingpool etc.
Page 165
Varning ADVARNING RISK FÖR ELEKTRISK STÖT ÖPPNA INTE VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR, ÖPPNA INTE LOCKET. DET FINNS INGA DELAR INUTI SOM KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN. HÄNVISA TILL KVALIFICERAD PERSONAL. Blixtsymbolen med en pil inuti en triangel är avsedd att varna användaren för förekomsten av oisolerad «farlig spänning»...
Reglage och anslutningar Frontpanel ON: LED-indikatorn är GRÖN. OFF: (standby-läge): Röd LED-indikator. INDIKATOR FÖR PÅ/AV-LÄGE POWER: Slår på eller stänger av TV:n. 1. VOL+: Ökar volymnivån. 2. VOL-: Sänker volymen. 3. CH+: Växlar till föregående kanal. 4. CH-: Växla till nästa kanal. 5.
Bakre panel 1. Kontakt för LAN-ingång 2. Kontakt för AV-ingång 3. RF(T2)-ingångskontakt 4. RF(S2)-ingångskontakt 5. Optisk utgångskontakt 6. MINI YPBPR-ingångskontakt 7. HDMI3-ingångskontakt 8. HDMI2(ARC) ingångskontakt. 9. HDMI1-ingångskontakt 10. USB*2 ingångskontakt 11. CI SLOT-ingångskontakt 12. Hörlursuttag...
Page 168
FJÄRRKONTROLL Bilden på fjärrkontrollen kan skilja sig från den faktiska produkten. Ordningen på beskrivningen kan skilja sig från den faktiska produkten. Startskärmen och serviceknapparna kanske inte är tillgängliga beroende på modell eller region. SLÅ PÅ/AV STRÖMMEN Power Öppna huvudmenyn, tryck på för att få en lista över källor Konton och logga in eller ändra din profil Håll knappen intryckt medan du talar för att använda röstigenkänningsfunktionen...
ANVÄNDA FJÄRRKONTROLLEN 1. Hur man registrerar den magiska fjärrkontrollen REMOTE CONTROL För att använda Magic Remote, anslut den till din REMOTE CONTROL Sätt i batterierna i fjärrkontrollen och slå på TV:n. Rikta fjärrkontrollen mot TV:n och tryck på OK på fjärrkontrollen. - Om TV:n inte registrerar fjärrkontrollen kan du försöka igen genom att stänga av och sätta på...
Page 170
ANVÄNDNING AV TV FÖRSTA INSTÄLLNINGEN När du slår på TV:n för första gången guidar installationsguiden dig genom de grundläggande inställningarna. Tryck på / för att välja systemspråk och tryck på OK för att bekräfta.
Page 171
Anslut din Android-telefon till TV, välj «Fortsätt» för att fortsätta anslutningen och välj «Hoppa över» för att hoppa över detta steg. Tryck på för att välja Wi-Fi att ansluta till, tryck på OK och ange lösenordet för att bekräfta anslutningen. Välj «JA»...
Page 172
Din enhet kör Android TV, tryck på -knappen för att välja en visningsfunktion. Du kan ladda ner andra appar från Google Play och trycka på för att gå till nästa skärm. Strömma foton och annat innehåll till din TV via den inbyggda chromecast, tryck på...
Page 173
HUVUDMENY När du är klar med inställningarna kan du titta på TV och gå till huvudmenyn. Öppna Google Assistant eller starta en textsökning. Bland de appar som är installerade på din TV visas ikonerna för dina favoritappar här. (Användare kan lägga till/ta bort/ordna sina favoritappar). Ingångar: ikon för att välja ingångskälla.
Page 174
Tryck på SOURCE-knappen under visning för att visa en lista över ingångskällor och välj en källa. NAVIGERA I SKÄRMMENYN HOME-gränssnittet trycker du på knappen för att välja ikonen för den cirkulära inställningsmenyn, tryck på OK för att bekräfta. Tryck på för att välja ett alternativ.
Page 175
Kanaler Tryck på för att välja en inställning. Tryck på OK-knappen för att konfigurera. När du är klar trycker du på OK för att spara och återgå till föregående meny. Skärm Tryck på -knappen för att välja en inställning. Tryck på OK-knappen för att konfigurera. När inställningen är klar trycker du på...
Page 176
Nätverk Tryck på för att välja Wi-Fi att ansluta till, tryck på OK och ange lösenordet för att bekräfta anslutningen. Konton Tryck på för att välja ett inställningsalternativ. Tryck på OK-knappen för att konfigurera. När inställningen är klar trycker du på OK för att spara och återgå till föregående meny.
Page 177
Sekretess I den här menyn kan du konfigurera sekretessbehörigheter. Tryck på knappen för att välja en inställning. Tryck på OK-knappen för att konfigurera. När inställningen är klar trycker du på OK för att spara och återgå till föregående meny. Program I denna meny kan du visa och konfigurera applikationsprogram.
Page 178
System I den här menyn kan du läsa information och inställningar om din TV. Tryck på för att välja ett inställningsalternativ. Tryck OK för att göra inställningen. När inställningen är klar trycker du på BACK-knappen för att återgå till föregående meny. FJÄRRKONTROLLER OCH ACCESSOARER...
Page 179
Anmärkning: detta är endast tillgängligt för bluetooth-fjärrkontrollen. I den här menyn kan du para ihop Bluetooth-enheter. Tryck på knapparna OK och Volym+ i ca 5 sekunder. När LED-lampan börjar blinka släpper du knapparna. Fjärrkontrollen skickar en parningssignal till TV:n och visar fjärrkontrollens information på...
Page 181
Malid Limited förklarar verkligen att TV-radioutrustningstypen överensstämmer med de tekniska föreskrifterna för radioutrustning. Den fullständiga texten till försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på webbplatsen på följande adress: https://2e.ua/docs/ Denna manual är endast avsedd för referens. Specifikationer kan uppdateras eller ändras utan föregående meddelande.
Page 182
УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням виробу 2E, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При купівлі виробу вимагайте повного заповнення гарантійного талону. 1. Гарантійне обслуговування здійснюється лише за наявності правильно і чітко заповненого...
WARRANTY CONDITIONS Dear Customer! Thank you for buing the 2E product that has been designed and manufactured in accordance with and complying to the highest quality standards. We ask you to keep the warranty card during the whole warranty period.
Page 184
Warranty card/Гарантійний талон/Гарантийный талон Product information/Інформація про виріб/Информация об изделии Product/Виріб/Изделие Model/Модель Serial number/Серійний номер/Серийный номер Seller Information/Інформація про продавця/Информация о продавце Trade organization name/Назва торгової організації/Название торговой организации The address/Адреса/Адрес Date of sale/Дата продажу/Дата продажи Seller stamp/Штамп продавця/Штамп продавца Coupon/Талон...
Need help?
Do you have a question about the 2E-32A07KF and is the answer not in the manual?
Questions and answers