Page 1
ML009G Cordless Worklight INSTRUCTION MANUAL Lampe de Chantier Sans Fil MANUEL D’INSTRUCTION Akku-Baustrahler LED BETRIEBSANLEITUNG Faro da lavoro a batteria ISTRUZIONI PER L’USO Snoerloze Werklamp GEBRUIKSAANWIJZING Linterna de Trabajo Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 29 مصباح عمل السلكي 83 دلیل اإلرشادات Ledningsfri arbejdslygte ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ...
Page 2
Fig. 1 F g 2 Fig. 3 Fig. 4 240° Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1. Cover lock 2. Battery cover 3. Indicator lamps 4. Check button 5. Switch 6. Brightness mode selection 7. Knob SPECIFICATIONS Model: ML009G 96 pcs Power source 14.4/18/36 V DC Dimensions (L x W x H) 248 mm x 386 mm x 305 mm Net weight 6.2 kg...
Symbols 7. Safety information for portable luminaires with batteries. • Battery disposal should be in compliance with your The following show the symbols used for the equipment. local regulations that address the disposal of hazardous Be sure that you understand their meaning before use. materials.
(3) product using battery. personal injury and damage. It will also void the Makita • Do not disassemble or tamper the battery cartridge. It warranty for the Makita tool and charger.
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have You can put the light on the tripod to facilitate the operation. been altered, will void the Makita warranty for the Makita appliance and charger. CAUTION: Turning on the light and brightness mode •...
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita appliance specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
FRANÇAIS (Instructions originales) Explication de l'idée générale 1. Dispositif de verrouillage 2. Couvercle de batterie 3. Voyants lumineux 4. Bouton de vérification 5. Commutateur 6. Sélection du mode de luminosité 7. Molette SPÉCIFICATIONS Modèle : ML009G 96 pcs Source d’alimentation 14,4 / 18 / 36 V CC Dimensions (L x L x H) 248 mm x 386 mm x 305 mm...
Symboles 7. Consignes de sécurité pour les luminaires portatifs à batteries. Les symboles suivants indiquent les symboles utilisés pour • L'élimination des batteries doit être conforme à la ces appareils. réglementation locale relative à l'élimination des matières Assurez-vous de bien comprendre leur signification avant dangereuses.
Cela annulera également la à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Ce garantie Makita sur l’outil et le chargeur Makita. type de blessure peut entraîner une perte de la vue. • Ne court-circuitez pas la cartouche de batterie.
Page 12
(Fig. 7) L’utilisation de batteries Makita non authentiques ou de batteries qui ont été modifiées annulera la garantie Makita AVERTISSEMENT : sur les appareils et le chargeur de la marque. • Lisez attentivement les modes d’emploi des accessoires avant de les utiliser avec la lampe.
ACCESSOIRES FACULTATIFS AVERTISSEMENT : • Il est recommandé d’utiliser ces accessoires et pièces détachées avec votre appareil Makita spécifié dans le présent manuel. L’utilisation d’autres accessoires ou pièces détachées peut exposer les utilisateurs à des risques de blessures. Utilisez l’accessoire ou la pièce détachée uniquement aux fins indiquées.
DEUTSCH (Originalanleitung) Erläuterung der allgemeinen Ansicht 1. Verriegelung 2. Batteriedeckel 3. Anzeigelampen 4. Prüftaste 5. Schalter 6. Auswahl des Helligkeitsmodus 7. Knauf SPEZIFIKATIONEN Modell: ML009G 96 Stück Stromversorgung 14,4/18/36 V DC Abmessungen (L x B x H) 248 mm x 386 mm x 305 mm Nettogewicht 6,2 kg druckbelastete Fläche...
Zeichen 7. Sicherheitsinformationen für tragbare Leuchten mit Batterien. • Die Batterien sollten gemäß den örtlichen Vorschriften für Im Folgenden finden Sie die Zeichen, die für dieses Gerät Gefahrenstoffe entsorgt werden. verwendet werden. • Die Batterie darf nicht verbrannt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie die Bedeutung der Zeichen 8.
Page 16
Verpackung nicht frei bewegen kann. Wenn Sie Gerät oder Batterie nicht gut festhalten, können • Verwenden Sie die Batterien nur mit den von Makita Ihnen diese aus den Händen gleiten und zu Schäden am angegebenen Produkten. Wenn Sie die Batterien in Gerät oder der Batterie sowie zu Verletzungen führen.
• Lesen Sie die Anweisungen des Zubehörs sorgfältig oder Batterien, die modifiziert wurden, verfällt dadurch die durch, bevor Sie es mit der Lampe verwenden. Makita-Garantie für das Makita-Gerät und das Ladegerät. Sie können die Lampe am Stativ befestigen, um den Betrieb Die Licht- und Helligkeitsauswahl (Fig. 4) zu erleichtern.
Geräts mit einem feuchten, eingeseiften Tuch abwaschen. ZUBEHÖR VORSICHT: • Dieses Zubehör und die Zubehörteile können nur für das Makita-Gerät empfohlen werden, das in diesem Handbuch beschrieben ist. Wenn Sie anderes Zubehör oder Zubehörteile verwenden, besteht Verletzungsrisiko. Verwenden Sie Zubehör oder Zubehörteile nur für den angegebenen Zweck.
Page 19
ITALIANO (Istruzioni originali) Spiegazione con panoramica generale 1. Blocco del coperchio 2. Coperchio della batteria 3. Spie luminose 4. Pulsante di controllo 5. Interruttore 6. Selezione della modalità di luminosità 7. Knob SPECIFICHE Modello: ML009G 96 pezzi Fonte di alimentazione 14,4/18/36 V CC Dimensioni (L x P x H) 248 mm x 386 mm x 305 mm...
Simboli 7. Informazioni di sicurezza per apparecchi portatili a batteria. Di seguito sono riportati i simboli utilizzati per • Lo smaltimento delle batterie deve essere conforme l'apparecchiatura. alle normative locali sullo lo smaltimento dei materiali Assicurarsi di averne compreso il significato prima dell'uso. pericolosi.
ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie originali Makita. • Se il tempo di funzionamento si è ridotto L'uso di batterie non originali Makita, o di batterie che eccessivamente, interrompere immediatamente l’utilizzo sono state alterate, può provocare lo scoppio della batteria Ciò...
Uso con il treppiede (accessori opzionali) il sistema di protezione della batteria funziona. (Fig. 7) L'uso di batterie non originali Makita, o di batterie che ATTENZIONE: sono state alterate, annullerà la garanzia Makita per • Leggere attentamente i manuali di istruzioni degli l'apparecchio e il caricabatterie Makita.
Utilizzare l'accessorio o l'accessorio o l'accessorio solo per lo scopo dichiarato. Se avete bisogno di assistenza per maggiori dettagli su questi accessori, rivolgetevi al centro di assistenza Makita di zona. • Batteria e caricabatterie originali Makita • Pellicola antiriflesso •...
Page 24
NEDERLANDS (Originele instructies) Uitleg van algemeen aanzicht 1. Vergrendeling van afdekking 2. Afdekking van batterij 3. Indicatielampjes 4. Controleknop 5. Schakelaar 6. Selecteer helderheidsmodus 7. Knop SPECIFICATIES Model: ML009G 96 stukken Netvoeding 14,4/18/36 V DC Afmetingen (L × B × H) 248 mm ×...
Symbolen 7. Veiligheidsinformatie voor draagbare armaturen met batterijen. Hieronder worden de symbolen getoond die voor de • De batterijen moeten worden verwijderd conform de apparatuur worden gebruikt. plaatselijke voorschriften die betrekking hebben op de Het is belangrijk dat u hiervan de betekenis begrijpt vóór verwijdering van gevaarlijke stoffen.
• Gebruik de batterij's uitsluitend in de producten die door dat leiden tot beschadiging van het apparaat en de Makita worden aangeduid. Wanneer u de batterij's in batterijpatroon en tot persoonlijk letsel. producten plaatst die daarvoor niet geschikt zijn, kan dat •...
Page 27
Gebruik van niet-oorspronkelijke Makita-batterij's, of u de instructiehandleidingen ervan aandachtig hebt batterij's waarin de wijzigingen zijn aangebracht, zal de doorgelezen. Makita-garantie voor het Makita-apparaat en de lader doen U kunt de lamp op een statief plaatsen zodat u er vervallen. gemakkelijker mee kunt werken.
OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik op uw Makita-apparaat dat in deze handleiding wordt aangeduid. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan een risico van letsel voor personen geven. Gebruik het accessoire of hulpstuk uitsluitend voor het aangegeven doel.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de la visión general 1. Seguro de la cubierta 2. Cubierta de la batería 3. Luces del indicador 4. Botón de verificación 5. Interruptor 6. Selección de luminosidad 7. Perilla ESPECIFICACIONES Modelo: ML009G 96 pzs Fuente de alimentación 14,4/18/36 V DC Dimensiones (L ×...
Símbolos 7. Información de seguridad para linternas portátiles con baterías. A continuación se detallan los símbolos aplicables a este • Al desechar la batería, se debe cumplir con las dispositivo. regulaciones locales que abordan la eliminación de Asegúrese de comprender su significado antes del uso. materiales peligrosos.
Page 31
10. Instrucciones importantes de seguridad para el PRECAUCIÓN: Solo use baterías genuinas Makita. cartucho de batería. El uso de baterías Makita no genuinas o baterías que • Antes de utilizar la batería asegúrese de leer todas las han sido modificadas puede resultar en explosiones de instrucciones y símbolos de precaución en (1) el cargador de...
Page 32
Uso con trípode (accesorios opcionales) funcionamiento. (Fig. 7) Utilizar baterías Makita no genuinas o baterías que han sido modificadas anulará la garantía de su dispositivo y cargador PRECAUCIÓN: Makita. • Lea atentamente los manuales de instrucciones de cada accesorio antes de utilizarlos con la linterna.
ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o anexos están recomendados para usarse con su dispositivo Makita especificado en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o anexo podría provocar riesgo de lesiones personales. Utilice únicamente accesorios o anexos diseñados para su propósito indicado.
Page 34
• .الفحص أو الصيانة . ال تستخدم الغازولين أو البنزين أو مخفف الطالء أو الكحول أو ما شابه ذلك • .فقد يحدث تغ ي ّ ر في اللون أو تشوه أو تصدع ي ُ سمح للمستخدم بأعمال الصيانة المذكورة في هذا الدليل فقط. يجب أال يؤدى أي عمل . المعتمدةMakita آخر إال من مراكز خدمة التنظیف :تنبیه .ال تغسل الجهاز في الماء • من وقت آلخر، امسح الجزء الخارجي )هيكل الجهاز( من الجهاز باستخدام قطعة .قماش مغمورة في محلول من الماء والصابون الملحقات االختیاریة :تنبیه الخاص بكMakita ي ُ وصى باستخدام هذه الملحقات أو المرفقات مع جهاز • المحدد في هذا الدليل. وقد يتسبب استخدام أي ملحقات أو مرفقات أخرى في خطر إصابة األشخاص. ال تستخدم الملحق أو المرفق إال للغرض .المذكور له ،إذا كنت في حاجة إلى مساعدة أو المزيد من التفاصيل بخصوص هذه الملحقات . المحلي القريب منكMakita فارجع إلى مركز خدمة األصليانMakita بطارية وشاحن • غشاء مضاد للتوهج • غطاء المصباح • (GM00002378 :حامل ثالثي القوائم )رقم الجزء • :مالحظة...
Page 35
بنا ء ً على ظروف االستخدام ودرجة الحرارة المحيطة، قد تختلف اإلشارة • .يمكنك وضع المصباح على حامل ثالثي القوائم لتيسير التشغيل .قلي ال ً عن الطاقة الفعلية :تنبیه سيومض مصباح المؤشر األول )في أقصى الجانب األيسر( عندما يعمل • .نظام حماية البطارية .يمنع تركيب اثنين من هذا الجهاز على الحامل ثالثي القوائم في نفس الوقت • .احرص على عدم سقوط الجهاز عند إرفاقه بالحامل ثالثي القوائم • غير أصلية، أو بطاريات تم تعديلها، من شأنه أن يبطلMakita استخدام بطاريات .ضع الحامل ثالثي القوائم على سطح مست و ٍ وثابت لمنع سقوطه • .Makita الخاص بأدوات وشواحنMakita ضمان يجب اتخاذ التدابير لمنع السقوط مثل وضع أكياس الرمل على أرجل الحامل • (Fig. 4) تشغیل المصباح وتحدید وضع السطوع .ثالثي القوائم. وإال فقد يسقط الجهاز .انشر قوائم الحامل إلى حدها األقصى • 1 . مفتاح: اضغط على المفتاح مرة واحدة، فيضيء المصباح )على نفس وضع سطوع .ال تستخدم الحامل ثالثي القوائم إذا كانت الرياح قوية...
Page 36
.تعليمات مهمة خاصة بالسالمة بالنسبة لمجموعة البطارية األصلية فقط. قد يتسبب استخدامMakita تنبیه : استخدم بطاريات ماكيتا قبل استخدام خرطوشة البطارية، اقرأ كل التعليمات والعالمات التحذيرية • غير أصلية، أو بطاريات تم تعديلها، في انفجار البطارية مماMakita بطاريات الموجودة على )1( شاحن البطارية و)2( البطارية و)3( المنتج الذي يستخدم الخاصMakita يسبب الحرائق واإلصابات الشخصية والتلفيات. كما سيبطل ضمان .البطارية .Makita بأدوات وشواحن ال تفكك خرطوشة البطارية أو تعبث بها. قد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق أو • .توليد حرارة زائدة أو حدوث انفجار إذا أصبح وقت التشغيل أقصر بشكل كبير، فأوقف التشغيل على الفور. قد • احتفظ بكل التحذیرات والتعلیمات للرجوع إلیها في .يؤدي ذلك إلى خطر ارتفاع درجة الحرارة والحروق المحتملة واالنفجار .المستقبل إذا دخل اإللكتروليت في عينيك، فاغسلها بماء نقي واطلب الرعاية الطبية • .على الفور. وإال، فقد يتسبب ذلك في فقد بصرك .ال تحدث قصر ً ا في خرطوشة البطارية • الوصف الوظیفي ال تخزن أو تستخدم األداة وخرطوشة البطارية في األماكن التي يمكن أن • تصل فيها درجات الحرارة إلى 05 درجة مئوية )221 فهرنهايت( أو :تنبیه .تتجاوزها تأكد دائ م ً ا من إيقاف تشغيل الجهاز وإزالة خرطوشة البطارية قبل ضبط...
Page 37
الرموز معلومات السالمة الخاصة بوحدات اإلضاءة المحمولة التي يتم تشغيلها .باستخدام البطاريات .فيما يلي عرض للرموز المستخدمة للجهاز يجب أن يتم التخلص من البطارية وف ق ً ا للوائح المحلية لديك المتعلقة بالتخلص • .تأكد من فهم معانيها قبل االستخدام .من المواد الخطرة .ال تحرق البطارية • . معلومات إضافية خاصة بوحدات اإلضاءة .اقرأ دليل التعليمات • إن مصدر ضوء هذا المصباح غير قابل لالستبدال ؛ وعندما يصل إلى نهاية • فقط لدول اإلتحاد األوروبي ، بسبب وجود مكونات ضارة • .عمره االفتراضي ، فإنه يجب استبدال المصباح بالكامل ، في الجهاز، فإن نفايات األجهزة الكهربائية واإللكترونية . استخدام أداة البطارية والعناية بها والمجمعات الكهربائية والبطاريات قد يكون لها أثر سلبي تحذير: اقرأ جميع تحذيرات وتعليمات السالمة. قد يؤدي عدم اتباع التعليمات • على البيئة و صحة اإلنسان. ال تقم بالتخلص من نفايات والتحذيرات إلى صدمة كهربية وحريق وإصابة بالغة أو وقوع أي من هذه Ni-MH األجهزة الكهربائية واإللكترونية أو البطاريات مع النفايات Li-ion .الحوادث المنزلية! وفق ا ً لإلرشادات األوروبية فيما يتعلق بنفايات امنع بدء التشغيل غير المقصود. تأكد من وجود المفتاح في موضع إيقاف • األجهزة الكهربائية واإللكترونية وفيما يتعلق بالمجمعات التشغيل قبل التوصيل بمجموعة البطارية أو نقل أو حمل الجهاز. حمل الكهربائية والبطاريات ونفايات المجمعات الكهربائية...
Need help?
Do you have a question about the ML009GZ and is the answer not in the manual?
Questions and answers