Download Print this page

Advertisement

Quick Links

KLTS62322
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
22.08.2024
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1905
2001
612
1/61

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KLTS62322 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Forte KLTS62322

  • Page 1 KLTS62322 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/61...
  • Page 3 � �� � 3/61...
  • Page 4 4/61...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS 0001 0002 0003 0004 021290 1867x598x2 021291 1870x395x2 134648 1837.5x421x15 134717 1900x544x15 134718 1900x573x15 134719 1900x527x15 134720 1900x556x15 328646 1171x527x15 328647 578x420x15 328648 385x527x15 328649 385x556x15 328650 385x489x15 41685 384x470x15 632294 615x796x15 632295 615x296x15 632296 1888x394x15 6/61...
  • Page 7 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 8 S70969 S30211 S30212 S30161 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x16 S30106 S30129 S34654 S30157 Ø3.5x15 Ø3,5x25 Ø4x24 Ø4x30 S31298-14 S30111 S32080 S31299 Ø4x14 Ø6,3x13 Ø6,4x50 Ø1,6x30 S38808 S30312 S32382 S34702 S30337-23 S32892 S20557 S30066 S33396 S38389 S30001 S31347-N S36628 Ø10x50, Ø5x60 S35757 S33785 L - 300 L=571 S38811...
  • Page 9 S36417-N S36482-N S36165 S36483-N S36480-N S36478-N S36479-N S36481-N 9/61...
  • Page 10 S70969 328646 S30211 134648 S30161 S33396 10/61...
  • Page 11 S32080 S30066 328646 134648 11/61...
  • Page 12 S30157 S38808 328646 S70969 12/61...
  • Page 13 S30129 S36419-N 13/61...
  • Page 14 S32080 S30066 328646 14/61...
  • Page 15 S30211 134718 S30161 S33396 S34702 S30212 S70969 328647 15/61...
  • Page 16 S30066 S32080 328647 134718 16/61...
  • Page 17 S30211 S33396 S30161 17/61...
  • Page 18 S30211 134717 S30161 S33396 S34702 18/61...
  • Page 19 S32080 S30066 328647 134717 19/61...
  • Page 20 a = b 20/61...
  • Page 21 S31299 S30312 021290 S31299 021290 21/61...
  • Page 22 S30129 S36165 22/61...
  • Page 23 S30129 S36165 23/61...
  • Page 24 S36482-N S36482-N S36418-N S31298-14 S36418-N 24/61...
  • Page 25 S33785 25/61...
  • Page 26 S30211 26/61...
  • Page 27 S30212 328648 S70969 180 ° S34654 S32382 328648 27/61...
  • Page 28 328648 28/61...
  • Page 29 021291 III. S31347-N S30111 29/61...
  • Page 30 328648 S31347-N S30111 30/61...
  • Page 31 S30212 328650 S70969 S31347-N 328650 S30111 31/61...
  • Page 32 134719 S30211 S34702 32/61...
  • Page 33 134719 S31347-N S30111 33/61...
  • Page 34 S30211 34/61...
  • Page 35 S30212 328649 S70969 180 ° S34654 S32382 328649 35/61...
  • Page 36 328649 36/61...
  • Page 37 021291 III. S31347-N S30111 37/61...
  • Page 38 328649 S31347-N S30111 38/61...
  • Page 39 328650 S31347-N S30111 39/61...
  • Page 40 134720 S30211 S34702 40/61...
  • Page 41 S31347-N 134720 S30111 41/61...
  • Page 42 S30106 42/61...
  • Page 43 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 44 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 45 632295 632294 632295 632294 45/61...
  • Page 46 III. S38812 S38811 S31298-14 S31298-14 S38812 46/61...
  • Page 47 S31298-14 S31298-14 47/61...
  • Page 48 90° 90° 89 mm S30161 S36479-N S30161 S36481-N 48/61...
  • Page 49 S36483-N S30161 S38389 49/61...
  • Page 50 50/61...
  • Page 51 51/61...
  • Page 52 S30161 S36478-N S36480-N S30161 52/61...
  • Page 53 S38389 53/61...
  • Page 54 54/61...
  • Page 55 55/61...
  • Page 56 S30161 S30161 56/61...
  • Page 57 632296 S30001 57/61...
  • Page 58 632296 S35757 632296 S30157 58/61...
  • Page 59 S30337-23 41685 15 kg 15 kg 15 kg 41685 41685 15 kg 41685 59/61...
  • Page 60 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 61 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.