AEG HE604060XB Manual
AEG HE604060XB Manual

AEG HE604060XB Manual

Hide thumbs Also See for HE604060XB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 39

Quick Links

aeg.com/register
DE Benutzerinformation | Backofen
OE7P621AB
OE7P621AK
aeg.com\register

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HE604060XB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG HE604060XB

  • Page 1 DE Benutzerinformation | Backofen OE7P621AB OE7P621AK aeg.com\register...
  • Page 2 MONTAGE (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F...
  • Page 3: Table Of Contents

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............6 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................9 4. BEDIENFELD....................9 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG............10 6.
  • Page 4: Allgemeine Sicherheit

    Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät und mobilen Geräten mit der App spielen.
  • Page 5 gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • Zur Vermeidung von möglichen Gefahren muss das Bedienfeld so an den Backofen angeschlossen werden, dass die Farben der Anschlüsse übereinstimmen. • Die Mittel zum Trennen müssen gemäß den Verdrahtungsregeln in die feste Verkabelung integriert werden.
  • Page 6: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. WARNUNG! • Verwenden Sie keine Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Mehrfachsteckdosen oder Montage des Geräts vornehmen. Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und •...
  • Page 7 2.3 Gebrauch – Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen. WARNUNG! – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Verletzungs-, Verbrennungs-, Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor. Stromschlag- oder Explosionsgefahr. • Verfärbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine •...
  • Page 8 2.5 Pyrolytische Reinigung • Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, Pfannen, Backblechen und Kochutensilien usw. können durch die hohen WARNUNG! Temperaturen während der pyrolytischen Im Pyrolyse-Modus besteht Verletzungs- Reinigung aller pyrolytischen Backöfen und Brandgefahr und es können beschädigt werden und geringfügige chemische Emissionen (Dämpfe) Mengen an gesundheitsschädlichen austreten.
  • Page 9: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehör • Kombirost Für Kuchenformen, ofenfestes Kochgeschirr, Bratengerichte, Kochgeschirr/Gerichte. • Backblech Für feuchte Kuchen, Backwaren, Brot, große Braten, Tiefkühlmahlzeiten und zum Auffangen tropfender Flüssigkeiten, z. B. Fett beim Braten von Lebensmitteln auf einem Kombirost.
  • Page 10: Vor Der Ersten Verwendung

    A. Wi-Fi B. Uhrzeit Display-Anzeigen C. START / STOP Fernsteuerung ist eingeschaltet. D. Temperatur E. Ofenfunktionen F. Kurzzeitwecker 4.3 Kochzonen-Einstellknöpfe G. Temperatursensor (nur ausgewählte Modelle) WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise in der Display-Anzeigen Gebrauchsanleitung des Kochfelds. Bestätigen der Auswahl / Einstellung. Sie können das Kochfeld mit den Einstellknöpfen für die Kochzonen bedienen.
  • Page 11: Täglicher Gebrauch

    4. Einstellen der Funktion . Einstellen der Bauteile, die auf kostenloser und Open- Höchsttemperatur. Lassen Sie das Gerät Source-Software basieren. AEG erkennt die für 15 Min laufen. Beiträge der offenen Software- und Roboter- 5. Schalten Sie das Gerät aus und warten Communities zum Entwicklungsprojekt an.
  • Page 12 Ober-/Unterhitze Niedertemperatur Garen Backen und Braten von Speisen auf einer Tieftemperatur-Garvorgang. Dies eignet Einschubebene. sich perfekt, um empfindliche Speisen (z. B. Rind, Kalb oder Lamm) zuzubereiten. Pizzastufe Am besten geeignet zum Backen von Piz‐ Warmhalten za und anderen Gerichten, die von unten Zum Warmhalten von Speisen.
  • Page 13 4. Stellen Sie die Temperatur ein. Drücken Untermenü für: Optionen 5. Drücken Sie Unterme‐ Anwendung Temperatursensor -Sie können den Sensor nü jederzeit vor oder während des Garvorgangs Backofenbe‐ Ein- und Ausschalten der Beleuch‐ anschließen. Siehe Kapitel „Verwendung des leuchtung tung. Zubehörs, Temperatursensor“.
  • Page 14: Zusatzfunktionen

    Programme, die für spezielle Gerichte gedacht sind. Jedes Gericht in diesem Unterme‐ Beschreibung Untermenü bietet geeignete Einstellungen. nü Sie können die Zeit und Temperatur während Tastentöne Ein- und Ausschalten der Tastentöne des Garvorgangs einstellen. der Sensorfelder. Es ist nicht möglich, Einige der Speisen können auch mit dem den Signalton für Folgendes stumm‐...
  • Page 15: Uhrfunktionen

    7.3 Kindersicherung Diese Funktion verhindert das versehentliche (°C) (Std) Einschalten des Geräts. 30 - 115 12.5 1. Schalten Sie das Gerät ein. 120 - 195 2. Drücken Sie 200 - 245 3. Wählen Sie Optionen / Kindersicherung. 4. Drücken Sie die Codebuchstaben in 250 - max.
  • Page 16: Verwendung Des Zubehörs

    2. Drücken Sie 7. Drücken Sie . Wiederholen Sie die 3. Stellen Sie die Zeit ein. Aktion, bis das Display den Sie können die bevorzugte Aktion zum Hauptbildschirm anzeigt. Beenden auswählen, indem Sie 8.5 Einstellung: Uptimer drücken. 4. Drücken Sie .
  • Page 17 3. Setzen Sie den Temperatursensor in die Speise ein: Fleisch, Geflügel und Fisch Führen Sie die gesamte Spitze des Temperatursensors in der Mitte des Fleischstücks oder Fischs ein, möglichst im dicksten Teil. Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter. Platzieren Sie das Backblech mit Gefälle zur Rückseite des Backofeninnenraums.
  • Page 18: Tipps Und Hinweise

    • Alarmsignal und Stoppen des Ofens - 9. Wenn die Speise die eingestellte Wenn das Gargut die gewünschte Temperatur erreicht, ertönt ein Signalton. Kerntemperatur erreicht, ertönt ein Prüfen Sie, ob das Gericht fertig ist. Signalton und der Ofen wird Verlängern Sie bei Bedarf die Garzeit. ausgeschaltet.
  • Page 19 Fisch, ganz, 0.2 kg Backblech oder tiefes Blech 15 - 25 Plätzchen, 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 20 - 30 Makronen, 24 Stück Backblech oder tiefes Blech 25 - 35 Muffins, 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 20 - 30 Kleingebäck, pikant, Backblech oder tiefes Blech 20 - 30...
  • Page 20: Reinigung Und Pflege

    Biskuit, fettfrei Heißluft 45 - 55 2 und 4 Kombirost Apfelkuchen Heißluft 55 - 65 2 und 4 Kombirost Das leere Gerät vorheizen. 1 Kuchenform auf jedem Kombirost. Ordnen Sie eine links und eine rechts an. 11. REINIGUNG UND PFLEGE 11.2 Entfernen der Einhängegitter WARNUNG! Entfernen Sie die Einhängegitter zur...
  • Page 21 Starten Sie die Funktion nicht, wenn die Anzahl der Glasscheiben unterscheidet sich Backofentür nicht vollständig geschlossen ist. je nach Modell. 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät WARNUNG! abgekühlt ist. Die Tür ist schwer. 2. Entfernen Sie alle Zubehörteile und herausnehmbaren Einhängegitter.
  • Page 22: Fehlersuche

    ziehen Sie sie nach oben aus den 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. Führungen. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. 4. Bringen Sie die Glasabdeckung an. Seitenlampe 1. Entfernen Sie das linke Einhängegitter, um an die Lampe zu gelangen. 2.
  • Page 23 12.1 Was zu tun ist, wenn … Problembeschreibung Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht ein‐ Das Gerät ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung schalten oder bedienen. angeschlossen. Das Gerät erwärmt sich nicht. Die Uhrzeit ist nicht eingestellt. Informationen zum Einstellen der Uhr finden Sie im Kapitel „Uhrfunktionen“.
  • Page 24: Energieeffizienz

    Code und Beschreibung Problembehebung F601 – Problem mit dem Wi-Fi-Signal. Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung. Siehe Kapitel „Vor der ersten Inbetriebnahme“, Drahtlose Verbindung. F604 – Die erste Verbindung mit dem Wi-Fi ist fehlge‐ Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein und versu‐ schlagen.
  • Page 25 OE7P621AB 35.0 kg Masse OE7P621AK 35.0 kg IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfbacköfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung. 13.2 Produktinformationen für Stromverbrauch und maximale Zeit bis zum Erreichen des entsprechenden Energiesparmodus Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand 0.8 W Leistungsaufnahme im vernetzten Standby-Betrieb...
  • Page 26: Informationen Zur Entsorgung

    14. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder Dieses Elektro- bzw.
  • Page 27 Bildschirme, Monitore und Geräte, die wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt als 100 cm² enthalten, und Geräte auch bei der Lieferung von neuen Elektro- beschränkt, bei denen mindestens eine der und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
  • Page 28 867381954-A-342024...
  • Page 29 NL Gebruiksaanwijzing HE604060XB EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation ES Manual de instrucciones...
  • Page 30 9. TECHNISCHE INFORMATIE ........... 9 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 31: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in- stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente inva- liditeit.
  • Page 32: Veiligheidsvoorschriften

    • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
  • Page 33 NEDERLANDS de hoofdterminals van beide appara- • Zet de kookzone op "uit" na elk ge- ten niet onder stroom staan. bruik. • Zorg ervoor dat het apparaat correct • Het apparaat mag niet worden ge- is geïnstalleerd. Loszittende en onvak- bruikt als werkblad of aanrecht.
  • Page 34: Beschrijving Van Het Product

    • Reinig het apparaat regelmatig om te • Neem contact met uw plaatselijke voorkomen dat het materiaal van het overheid voor informatie m.b.t. correc- oppervlak achteruitgaat. te afvalverwerking van het apparaat. • Gebruik geen waterstralen of stoom • Haal de stekker uit het stopcontact.
  • Page 35: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Kookgerei • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. Informatie over het kookgerei • Zet het kookgerei op de kookzone voordat u deze inschakelt. • Schakel voor het einde van de berei- •...
  • Page 36: Montage

    Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Probleem met de elektri- Controleer de zekering citeit in huis. van de stroomvoorzie- ning in de stoppenkast van het huis. Als de zeke- ringen keer op keer doorslaan, neem dan contact op met een er- kende installateur.
  • Page 37: Technische Informatie

    50mm mm 560 min. 55mm min. 28 mm 9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell HE604060XB Prod.Nr. 949 595 050 00 Typ 58 CAD 55 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.0 kW Vermogen van kookzones...
  • Page 38 10 www.aeg.com 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om symbool niet weg met het het te recyclen. huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de...
  • Page 39 9. TECHNICAL INFORMATION ..........17 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 40: Safety Information

    12 www.aeg.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 41: Safety Instructions

    ENGLISH • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Page 42 14 www.aeg.com • The electrical installation must have an WARNING! isolation device which lets you discon- Risk of damage to the appliance. nect the appliance from the mains at • Do not keep hot cookware on the con- all poles. The isolation device must trol panel.
  • Page 43: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Cooking zone Cooking zone 170 mm Residual heat indicators 265 mm Cooking zone Outer ring sensor field Outer ring sensor field Cooking zone Residual heat indicators 3.1 Residual heat indicator WARNING! The risk of burns from residual The residual heat indicator comes on heat! when a cooking zone is hot.
  • Page 44: Care And Cleaning

    16 www.aeg.com 6. CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use. an acute angle and move the Always use cookware with clean bottom. blade on the surface . – Remove after the appliance is Scratches or dark stains on the...
  • Page 45: Technical Information

    50mm mm 560 min. 55mm min. 28 mm 9. TECHNICAL INFORMATION Modell HE604060XB Prod.Nr. 949 595 050 00 Typ 58 CAD 55 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.0 kW Cooking zones power...
  • Page 46: Environment Concerns

    18 www.aeg.com Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) Right front — 145 mm 1200 W Left rear — 145 mm 1200 W Left front — 120 / 210 mm 750 / 2200 W 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances.
  • Page 47 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 26 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    20 www.aeg.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
  • Page 49: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
  • Page 50: Branchement Électrique

    22 www.aeg.com Branchement électrique • Utilisez cet appareil dans un environ- nement domestique. AVERTISSEMENT • Ne modifiez pas les caractéristiques Risque d'incendie ou d'électro- de cet appareil. cution. • Ne laissez jamais l'appareil sans sur- veillance pendant son fonctionne- • L'ensemble des branchements électri- ment.
  • Page 51: Description De L'appareil

    FRANÇAIS reil. Sa surface risque d'être endom- • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur magée. pour nettoyer l'appareil. • Ne faites jamais fonctionner les zones • Nettoyez l'appareil avec un chiffon de cuisson avec des récipients de cuis- doux humide. Utilisez uniquement des son vides ou sans aucun récipient de produits de lavage neutres.
  • Page 52: Conseils Utiles

    24 www.aeg.com tant de l'utilisation quotidienne du Pour activer le circuit extérieur, appuyez four vous indique comment faire fonc- sur la touche sensitive . Le voy- tionner la table de cuisson. ant s'allume. Répétez la procédure ci-dessus pour Lorsqu'une zone de cuisson est désactiver le circuit extérieur.
  • Page 53: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS agent de nettoyage pour vitrocé- Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide ramique ou acier inoxydable. d'un chiffon propre. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif- fon humide et d'un peu de déter- gent. 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu-...
  • Page 54: Montage

    50mm mm 560 min. 55mm min. 28 mm 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell HE604060XB Prod.Nr. 949 595 050 00 Typ 58 CAD 55 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.0 kW Puissance des zones de cuisson...
  • Page 55: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole . Déposez les emballages appareils portant le symbole avec dans les conteneurs prévus à cet les ordures ménagères. Emmenez un effet. tel produit dans votre centre local de Contribuez à...
  • Page 56 9. TECHNISCHE DATEN ............35 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 57: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge- räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel- ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Ver-...
  • Page 58: Sicherheitshinweise

    30 www.aeg.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Page 59 DEUTSCH • Alle elektrischen Anschlüsse sind von • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht einem geprüften Elektriker vorzuneh- unbeaufsichtigt. men. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit • Stellen Sie vor dem Anschluss des feuchten oder nassen Händen oder Kochfelds an den Backofen und den wenn es mit Wasser in Kontakt ge- anderen Anschüssen sicher, dass die...
  • Page 60: Gerätebeschreibung

    32 www.aeg.com • Legen Sie keine Alufolie auf das Ge- Sie ausschließlich Neutralreiniger. Be- rät. nutzen Sie keine Scheuermittel, scheu- ernde Reinigungsschwämmchen, Lö- • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alu- sungsmittel oder Metallgegenstände. miniumguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramikoberflä- che verkratzen.
  • Page 61: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Wenn sich eine Kochzone ein- Berühren Sie das Sensorfeld schaltet, ist für kurze Zeit ein um den äußeren Heizkreis einzuschalten. Brummen zu hören. Dieses Ver- Die Kontrolllampe leuchtet auf. halten ist typisch für alle Kochzo- Wiederholen Sie den Vorgang, um den nen eines Glaskeramik-Kochfelds äußeren Heizkreis auszuschalten.
  • Page 62: Fehlersuche

    34 www.aeg.com Reinigen Sie das Gerät mit einem Am Ende das Gerät mit einem tro- feuchten Tuch und etwas Spülmittel. ckenen Tuch abreiben. 7. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät kann nicht Schalten Sie das Gerät eingeschaltet oder be- erneut ein und stellen dient werden.
  • Page 63: Technische Daten

    50mm mm 560 min. 55mm min. 28 mm 9. TECHNISCHE DATEN Modell HE604060XB Prod.Nr. 949 595 050 00 Typ 58 CAD 55 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.0 kW Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe)
  • Page 64 36 www.aeg.com 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und...
  • Page 65 9. INFORMACIÓN TÉCNICA ........... 44 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 66: Información Sobre Seguridad

    38 www.aeg.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las ins- trucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Page 67: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in- cendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
  • Page 68 40 www.aeg.com • Asegúrese de que el aparato está ins- • Apague las zonas de cocción después talado correctamente. Las conexiones de cada uso. de enchufe y tomas flojas e inadecua- • No utilice el aparato como superficie das pueden sobrecalentar el borne.
  • Page 69: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 2.3 Mantenimiento y limpieza 2.4 Desecho ADVERTENCIA ADVERTENCIA Podría dañar el aparato. Existe riesgo de lesiones o asfi- xia. • Limpie periódicamente el aparato pa- ra evitar el deterioro del material de la • Póngase en contacto con las autorida- superficie.
  • Page 70: Consejos Útiles

    42 www.aeg.com 5. CONSEJOS ÚTILES 5.1 Recipientes • En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados. Información sobre los utensilios • Coloque el recipiente sobre una zona de cocina de cocción antes de encenderla. • Apague las zonas de cocción antes de •...
  • Page 71: Instalación

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Problemas con el siste- Examine el fusible del ma eléctrico de la casa. sistema eléctrico de la vi- vienda en la caja de fusi- bles. Si los fusibles se funden repetidamente, consulte a un electricista cualificado.
  • Page 72: Montaje

    50mm mm 560 min. 55mm min. 28 mm 9. INFORMACIÓN TÉCNICA Modell HE604060XB Prod.Nr. 949 595 050 00 Typ 58 CAD 55 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.0 kW Potencia de las zonas de cocción Zona de cocción...
  • Page 73: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los . Coloque el material de embalaje aparatos marcados con el símbolo en los contenedores adecuados para junto con los residuos domésticos. su reciclaje. Lleve el producto a su centro de Ayude a proteger el medio ambiente reciclaje local o póngase en contacto y la salud pública, así...
  • Page 74 46 www.aeg.com...
  • Page 75 ESPAÑOL...
  • Page 76 www.aeg.com/shop...

Table of Contents