BS BATTERY BS 10 Instruction Manual

6v/12v - 1a 100% automatic
Hide thumbs Also See for BS 10:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SMART BATTERY CHARGER
& MAINTAINER
6V/12V
- 1A
100% AUTOMATIC
FOR LEAD ACID & LITHIUM (LiFePo4)
EN INSTRUCTION MANUAL
FR MANUEL D'INSTRUCTION
IT
MANUALE D'USO
ES MANUAL DE USUARIO
DE BENUTZERHANDBUCH
PT MANUAL DO UTILIZADOR
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GR ΕΧΓΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
| www.bs-battery.com
Release 2023-01
3
7
11
15
19
23
27
31

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BS 10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BS BATTERY BS 10

  • Page 1 SMART BATTERY CHARGER & MAINTAINER 6V/12V - 1A 100% AUTOMATIC FOR LEAD ACID & LITHIUM (LiFePo4) EN INSTRUCTION MANUAL FR MANUEL D’INSTRUCTION MANUALE D’USO ES MANUAL DE USUARIO DE BENUTZERHANDBUCH PT MANUAL DO UTILIZADOR RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GR ΕΧΓΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Release 2023-01 | www.bs-battery.com...
  • Page 2: Box Content

    - BOX CONTENT 122 cm 1x CHARGER 1x Clamps set - 61 cm CLIP CLIP 1x Eyelets terminals set (m6) - 61 cm...
  • Page 3 User manual and guide to professional battery charging for Starter and Deep Cycle batteries THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGER & MAINTAINER: BS 10 Lithium (LiFePO4) & Lead Acid compatible IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read this manual and follow the instructions carefully before using the charger.
  • Page 4: Environmental Characteristics

    BATTERY TYPES & CAPACITY • Suits all Lead Acid Type Batteries. (Conventional, AGM & Gel). • Suits for Lithium (LiFePO4) battery. • Battery Capacity: Charge rate Battery capacity - charging Battery capacity - maintaining 1Amp 2-20Ah 2-40Ah ELECTRICAL PARTS Delivered with: •...
  • Page 5: The Charging Process

    STEP 3 - Connect the battery charger to mains power • Connect the battery charger to a mains powered socket. • Turn on the mains power. Once the connection instructions have been followed, AC power is presented, power White LED ON. The charger will begin charging automatically, the “Charging”...
  • Page 6: Troubleshooting

    LED STATUS INIDICATOR TABLE NORMAL INDICATION 6V/12V mode selected WHITE LED ON In soft start phase BLUE Charging light FLASH In charging phase BLUE Charging light ON In Float mode or Maintenance GREEN LED ON ABNORMAL INDICATION Output reverse polarity or shorted Fault LED ON Charging timer timed out Fault LED ON...
  • Page 7 Manuel d’utilisation et guide de chargement pour les batteries de démarrage Dans ce manuel vous trouverez des règles de sécurité importantes ainsi que le mode d’emploi pour votre chargeur BS 10, chargeur 6V et 12V. Compatible pour les batteries lithium (LiFePO4) et plomb acide CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 8: Caractéristiques Environnementales

    TYPES DE BATTERIES ET CAPACITÉ • Convient à toutes les batteries de type plomb-acide (Conventionnelle, AGM et Gel). • Convient aux batteries LiFePO4. • Capacité de la batterie : Courant de charge Capacité de la batterie à charger Capacité de la batterie à entretenir 1Amp 2-20Ah 2-40Ah...
  • Page 9: Processus De Charge

    ÉTAPE 3 - Connexion du chargeur à la prise secteur • Branchez le chargeur sur une prise secteur. • Allumez l’alimentation secteur. Une fois que les instructions de connexion ont été suivies, le voyant blanc s’allume. Le chargeur commence à charger automati- quement, la LED bleue «Charging»...
  • Page 10: Problème De Fonctionnement

    INDICATION DES LEDS INDICATION NORMALE Mode 6V/12V sélectionné LED BLANCHE allumée Mode charge progressive BLEUE clignotante Mode pleine charge BLEUE allumée Mode entretien VERTE allumée INDICATION D’ANOMALIE Inversion de polarité ou court-circuit ROUGE de défaut allumée Minuterie de charge dépassée (Timer) ROUGE de défaut allumée VERTE...
  • Page 11 Manuale di utilizzo per caricare batterie d’avviamento e a scarica profonda. Questo manuale contiene importanti istruzioni sulla sicurezza e per l’uso del caricabatterie 6V/12V: BS 10. Compatibile con litio (LiFePO4) e piombo acido ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Si prega di leggere questo manuale e seguire attentamente le istruzioni prima di utilizzare il caricabatterie.
  • Page 12: Caratteristiche Ambientali

    TIPI DI BATTERIE & CAPACITA • Si adatta a tutti batterie di tipo piombo-acido (Convenzionale, AGM e Gel) e lithium (LiFePO4). • Commutazione 6 Volt e 12 Volt in uscita. • Capacità della batteria: le seguenti capacità di Ah massime devono essere utilizzati come una guida generale: alcuni tipi di batterie forse in grado di gestire una carica maggiore corrente.
  • Page 13: Processo Di Carica

    FASE 3 – Collegare il caricatore all’alimentazione di rete • Collegare il caricatore a una presa di corrente. • Attivare l’alimentazione di rete. Dopo che sono state eseguite le istruzioni di connessione e l’alimentazione CA è attivata, il LED bianco di alimentazione si accende (ON).
  • Page 14: Risoluzione Dei Problemi

    CURVA DI CARICA (TENSIONE) Battery Soft start Bulk 1 Analysis 1 Bulk 2 Absor ption Analysis 2 Float Maintenance detection VOLTAGE (V ) CURREN T (Amps) FOR LEAD ACID & LITHIU M ONLY FOR LEAD ACID * Nessun galleggiante e fasi di manutenzione per il litio. Una volta che la batteria è completamente carica, la carica viene interrotta. INDICAZIONI A LED INDICAZIONE NORMALE Modalità...
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Manual de usuario y guía para la carga profesional de baterías para baterías de arranque y de ciclo profundo En este documento encontrará normas importantes de seguridad así como el manual de uso para su cargador 6/12V: BS 10. Litio (LiFePO4) y plomo ácido compatible INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Por favor, lea este manual y siga cuidadosamente las instrucciones antes de usar el cargador.
  • Page 16: Especificaciones Tecnicas

    TIPOS DE BATERIAS Y CAPACIDAD • Valido para todo tipo de baterías de Plomo-Acido (GEL, SLA, AGM, Calcio). • Trajes para batería de litio (LiFePO4). • Capacidad de la batería: Corriente de carga Capacidad de la bateria Capacidad de la bateria: mantenimiento 1Amp 2-20Ah 2-40Ah...
  • Page 17: Proceso De Carga

    PASO 3 - Conexión del cargador de batería a la red eléctrica • Conecte el cargador de baterías a una toma de corriente. • Conecte la alimentación eléctrica. Después de seguir las instrucciones de conexión, el LED blanco de alimentación se enciende cuando hay alimentación de corriente alterna.
  • Page 18: Resolución De Problemas

    INDICACIONES LED NORMAL INDICATION Modo 6 V / 12 V seleccionado LED BLANCO encendido En fase de arranque suave AZUL de carga (intermitente) En fase de carga AZUL de carga encendida. En el modo de flotación o en el de mantenimiento LED VERDE encendido INDICACIÓN ANORMAL...
  • Page 19: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Benutzerhandbuch und Anleitung für professionelles La- den von Batterien für Starter- und Deep-Cycle-Batterien. Bedienungsanleitung für professionelles Laden von Starter- und Versorgungsbatterien. Diese Anleitung beinhaltet wichtige Si- cherheits- und Bedienungsanweisungen für das 6V / 12V - Ladegeräte: BS 10. Lithium (LiFePO4) und Bleisäure kompatibel WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und folgen Sie den Anweisungen vor dem Ladevorgang.
  • Page 20: Elektrische Komponenten

    BATTERIETYPEN & KAPAZITÄTEN • Für alle Blei-Säure-Batterien geeignet (Koventionell, AGM, Gel). • 6V oder 12V Ausgangsspannung auswählbar. • Batteriekapazität: Die folgenden maximalen Ah-Angaben gelten nur als Richtlinie: einige Batterien können auch mit einen höheren Ladestrom geladen werden. Fragen Sie beim Batteriehersteller nach wenn Sie eine Batterie mit geringerer Kapazität laden wollen. Ladestrom Batteriekapazität: Laden Batteriekapazität: Warten...
  • Page 21 SCHRITT 3 – Anschließen des Batterieladegeräts an das Stromnetz • Schließen Sie das Batterieladegerät an eine Steckdose an. • Schalten Sie die Netzspannung ein. Wenn die Anschlussanweisungen befolgt wurden, wird Wechselstromspannung bereitgestellt; die weiße LED leuchtet. Das Lade- gerät beginnt automatisch zu laden, die blaue LED „Charging“ leuchtet. Wenn die volle Ladung erreicht ist, leuchtet die grüne LED „Full“.
  • Page 22: Fehlerbehebung

    LADEKURVE (SPANNUNG) Battery Soft start Bulk 1 Analysis 1 Bulk 2 Absor ption Analysis 2 Float Maintenance detection VOLTAGE (V ) CURREN T (Amps) FOR LEAD ACID & LITHIU M ONLY FOR LEAD ACID * Keine Schwimmer- und Wartungsstufen für Lithium. Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist, wird der Ladevorgang gestoppt. ADEVORGANG NORMALE ANZEIGE 6-V-/12-V-Modus ausgewählt...
  • Page 23: Características Principais

    Manual de Utilizador e Guia para carregamento profissional de baterias ESTE MANUAL CONTÉM IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E DE OPERAÇÃO PARA O CARREGADOR DE BATERIAS DE 6V/12V: BS 10 Lítio (LiFePO4) e ácido de chumbo compatível INTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Por favor leia este manual e siga as instruções cuidadosamente antes de usar o carregador.
  • Page 24: Especificação Técnica

    TIPOS DE BATERIA E CAPACIDADE • Adequado para todas as baterias de ácido chumbo. (GEL, SLA, AGM, Cálcio). • Fatos para bateria de lítio (LiFePO4). • Capacidade da bateria: Corrente de Carga Capacidade da Bateria: Em Carga Capacidade da Bateria: Em Manutenção 1Amp 2-20Ah 2-40Ah...
  • Page 25: Curva De Carga

    PASSO 3 - Ligue o carregador de bateria à alimentação elétrica • Ligue o carregador de bateria a uma tomada alimentada pela rede elétrica. • Ligue a alimentação elétrica. Uma vez seguidas as instruções de ligação, a alimentação CA é apresentada, o LED branco de energia é LIGADO. O carregador irá começar a carregar automaticamente, o LED azul «A carregar»...
  • Page 26 TABELA DE INDICADORES DE STATUS DE LED INDICAÇÃO NORMAL Modo de 6V / 12V selecionado LED BRANCO LIGADO Na fase de início suave AZUL de carregamento INTERMITENTE Na fase de carregamento AZUL de recarregamento LIGADA Em modo flutuante ou manutenção VERDE LIGADO INDICAÇÃO ANORMAL...
  • Page 27: Важные Инструкции По Безопасности

    зарядке стартерных аккумуляторов и аккумуляторов глубокого разряда ДАННОЕ РУКОВОДСТВО СОДЕРЖИТ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА: BS 10 Совместимо с Lithium (LiFePO4) и свинцово-кислотными АКБ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Пожалуйста, прочтите это руководство и внимательно следуйте инструкциям перед использованием зарядного устройства.
  • Page 28: Условия Эксплуатации

    ВИДЫ БАТАРЕЙ И ЕМКОСТЬ • Подходит для всех свинцово-кислотных аккумуляторов. (Обычный, AGM & Gel). • Подходит для литиевой (LiFePO4) батареи. • Емкость батареи: Сила тока заряда Емкость аккумулятора – зарядка Емкость аккумулятора - поддержание 1Amp 2-20Ah 2-40Ah ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ Поставляется с: •...
  • Page 29: Процесс Зарядки

    • Включите сетевое питание. После выполнения инструкций по подключению отобразится питание переменного тока, загорится белый индикатор питания. Зарядное устройство начнет заряжать автоматически, загорится синий светодиод «Charging». Когда будет достигнута полная зарядка, загорится зеленый светодиод «Full». Для свинцово-кислотных аккумуляторов, поддерживающий плавающий режим позволяет зарядному устройству оставаться...
  • Page 30: Светодиодная Индикация

    КРИВАЯ ЗАРЯДА ЭТАПЫ Основной Основной Стадия Буферный Обнаружение Диагностика Диагностика Поддерживающий Мягкий старт режим батареи заряд 1 этап 1 этап заряд 2 этап абсорбции 2 этап режим ТОК (Амперы) ДЛЯ СВИНЦОВО-КИСЛОТНЫХ И LITHIUM АКБ ТОЛЬКО ДЛЯ СВИНЦОВО-КИСЛОТНЫХ* *Для LITHIUM нет необходимости в Float and Maintenance режимах- Поддерживающий/буферный режиме. Когда аккумулятор полностью...
  • Page 31: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Εγχειρίδιο χρήστη και οδηγός επαγγελματικής φόρτισης μπαταριών για μπαταρίες Εκκίνησης και Βαθιάς Εκφόρτισης ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΦΟΡΤΙΣΤΗ & ΣΥΝΤΗΡΗΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ BS 10 Συμβατός με μπαταρίες λιθίου (LiFePO4) και υγρών ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο και ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το φορτιστή.
  • Page 32: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    • Οι ομοιόμορφες επιστρώσεις αποτρέπουν την υγρασία από την εσωτερική πλακέτα κυκλώματος. • Αντιδιαβρωτικοί σύνδεσμοι εξόδου. ΤΥΠΟΙ & ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ • Κατάλληλος για όλες τις μπαταρίες υγρών. (Συμβατικό, AGM & Gel). • Κατάλληλος για μπαταρία λιθίου (LiFePO4). • Χωρητικότητα μπαταρίας: Ποσοστό...
  • Page 33: Διαδικασια Φορτισησ

    ΒΗΜΑ 3 - Συνδέστε το φορτιστή μπαταρίας στο ρεύμα • Συνδέστε το φορτιστή μπαταρίας σε μια πρίζα που τροφοδοτείται από το δίκτυο. • Ανοίξτε το ηλεκτρικό ρεύμα. Αφού ακολουθηθούν οι οδηγίες σύνδεσης, εμφανίζεται η τροφοδοσία εναλλασσόμενου ρεύματος, Λευκή λυχνία LED ΑΝΑΜΕΝΗ. Ο...
  • Page 34: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΚΑΜΠΥΛΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ Battery Soft start Bulk 1 Analysis 1 Bulk 2 Absor ption Analysis 2 Float Maintenance detection VOLTAGE (V ) CURREN T (Amps) FOR LEAD ACID & LITHIU M ONLY FOR LEAD ACID * Χωρίς στάδια σταθεροποίησης και συντήρησης για μπαταρίες λιθίου. Μόλις η μπαταρία φορτιστεί πλήρως, η φόρτιση διακόπτεται.
  • Page 35 - Κυψέλες μπαταρίας Μεγάλη διάρκεια Το LED εσωτερικά φόρτισης, Δεν σφάλματος - Η μπαταρία δεν μπορεί να φορτιστεί και πρέπει να βραχυκυκλωμένες, η ανάβει το φως είναι αντικατασταθεί. μπαταρία είναι πολύ πλήρους φόρτισης; αναμμένο. θειωμένη. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ο φορτιστής μπαταρίας δεν χρειάζεται συντήρηση. Εάν το καλώδιο ρεύματος είναι κατεστραμμένο, ο φορτιστής πρέπει να αφεθεί...
  • Page 36 The Power you need... www.bs-battery.com...
  • Page 37 CHARGER SELECTION CHART BATTERY LEAD ACID & LITHIUM LEAD ACID COMPATIBILITY CHARGE MODE V & V & CHARGING CURRENT CHARGING STAGES STAGES STAGES STAGES PROGRAM BATTERY SIZE UP TO UP TO UP TO UP TO UP TO BATTERY SIZE FOR UP TO UP TO UP TO...
  • Page 38 FIND THE RIGHT BS BATTERY FOR YOUR VEHICLE WITH OUR BS BATTERY FINDER WEBSITE WWW.BS-BATTERY.COM...
  • Page 39 SMART BANK BATTERY CHARGER & MAINTAINER 6V/12V - 3X 2A LEAD ACID & LITHIUM WITH RECONDITIONING FUNCTION Charges and maintains 3 batteries with different voltage and technologies at once Auto detect Lead Acid or Lithium technology Adaptable charging algorithm for Lead Acid & Lithium Fully-automatic battery maintainer for long period use Easy to use: Connect, select battery voltage &...
  • Page 40 SMART BATTERY CHARGER 12V - 1/4/6A & MAINTAINER WITH RECONDITIONING FUNCTION For Lead Acid Smart battery charger & maintainer with reconditioning function • Safe: connection spark free, reverse polarity, short circuit • and internal overheat protection Easy to use: connect & forget •...

Table of Contents