Summary of Contents for UGEARS Split Rock Lighthouse
Page 1
Find out MORE Assemble me. Split Rock Lighthouse Let the guiding Маяк Спліт-Рок light brighten your nights! FRA Phare Split Rock DEU Der Leuchtturm von Split Rock SPA Faro de Split Rock ITA Faro di Split Rock JPN スプリットロック灯台 CHI 斯普利特岩灯塔 POR Farol de Split Rock POL Latarnia morska Split Rock KOR 스플릿...
Page 2
Istruzioni di montaggio: 組み立て説明書: Notice d’assemblage: Aufbauanleitung: Assembly instructions: Інструкція зі складання: Instrucciones de montaje: Estrarre dal telaio i particolari 部品に傷をつけないように注意 Faites sortir de la planche Bitte die in der Zeichnung Remove model parts from Витягніть з дошки по- Saque de la tabla las piezas しながらボードから外してくだ...
Page 3
ENG Symbols. UKR Умовні позначення. FRA Légende. DEU Legende. SPA Leyenda. ITA Legenda. JPN 記号 CHI 图标含义 POR Símbolos. POL Oznaczenia umowne. KOR 기호. ENG This is not a structural com- ENG Pay attention. Check position of the part. UKR Зверніть увагу. Перевірте розташування...
Page 4
ENG Before starting the assembly, it is neces- sary to check the functionality of all compo- nents (connection board (a), LED (b), battery pack (c)). Connect all components according to the diagram in the image (1). There are two pairs of connectors on the board for wire connection (red ‘+’...
Page 5
Vor Beginn des Zusammenbaus, müssen Перед початком складання необхідно пе- Avant de commencer l’assemblage, il est Antes de empezar con el montaje, debe ve- Prima di iniziare il montaggio, è necessario alle Komponenten auf ihre Funktionsfähig- rificar el funcionamiento de todos los com- verificare la funzionalità...
Page 6
組み立てを始める前に、すべての部品(接続ボー Antes de iniciar a montagem, é necessário Przed rozpoczęciem montażu należy spraw- 在开始组装之前,有必要检查所有组件(连接板 조립을 시작하기 전에 모든 구성품(연결 보드(a), (a)、LED(b)、电池组(c))的功能。 verificar a funcionalidade de todos os com- dzić działanie wszystkich komponentów ド(a)、LED(b)、バッテリーパック(c)) LED(b), 배터리 팩(c))의 기능을 확인할 필요가 있 (płytka połączeniowa (a), dioda LED (b), aku- ponentes (placa de ligação (a), LED (b), ba- の機能を確認してください。...
Page 7
attention. Check position part. Зверніть увагу. Перевірте розташування елемента. Faites attention.Vérifiez ladisposition l’élément. DEU Bitte Beachten. Prüfen Sie die Einbaulage des Elementes. SPA Atención. Compruebe la situación del elemento. ITA Prestare attenzione. Controllare la posizione del componente. JPN 方向及び位置 に注意して組み立てて下さい。 CHI 注意!检查部件方向和位置 POR Preste atenção. POL Zwróć uwagę. Sprawdź lokalizację elementu. KOR 방향 또는 위치에 주의해서 조립해 주세요.
Page 19
Troubleshooting Усунення несправностей Dépannage Fehlerbehebung Resolución de problemas Problem Possible cause and elim- Проблема Можлива причина та Problème Cause possible et élimi- Problem Mögliche Ursache und Fe- Problema Posible causa y solución ination усунення nation hlerbehebung LED is not 1. Incorrectly connected Світлодіод...
Page 20
JPN UGEARSをご利用いただきありがとうございます CHI 感谢您参与有趣的模型配装过程。 POR Obrigado por seguir nesta jornada conosco. POL Dziękujemy, że razem z nami pokonałeś tę drogę! KOR UGEARS 와 함께해 주셔서 감사합니다. ugearsmodels.com ENG Customer support UKR Служба підтримки FRA Service client DEU Kundendienst SPA Servicio al cliente ITA Servizio di supporto JPN お客様窓口...
Need help?
Do you have a question about the Split Rock Lighthouse and is the answer not in the manual?
Questions and answers