Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Baby Playpen
Baby Laufstall
Clôture pour Enfants
Parque Infantil
Recinzione per Bambini
Składany kojec dla dziecka
UY10032
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UY10032 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Costway UY10032

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Before You Start

    Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3: Installation Notes

    Installation Notes: Please read the user’s manual carefully before installing and using the baby play fence. Prima di Iniziare Product Measurement: 120*120*68cm (47.5”x47.5”x27”) Product Components: Iron pipe + Plastic connector + Oxford cloth Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Scope of use: indoor/outdoor Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
  • Page 4: Accessory List

    Installation steps: Accessory list: Connections Iron pipe D: Top connector*6 Step 1: A: 112cm tube*4 E: Bottom connector*6 Thread the iron pipes through the cloth cover whilst it is lying flat B: 52cm tube*8 and assemble it together through the bottom connector E. C: 60cm tube*6 Figure 1 Note:...
  • Page 5: Folding Steps

    Folding steps: Step 3: Set the top connector D on the iron pipe C as shown in Figure 3, Step 1: and adjust the corresponding angle of the plastic parts. Unlock all top connector D switches as shown by the arrows. Note: Note: Unlock by pressing this...
  • Page 6 Step 3: Montagehinweise: Push to fold playpen in directions as arrows. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Babyspielgitter installieren und benutzen. Produktabmessungen: 120*120*68cm (47,5 "x47,5 "x27") Produkt-Komponenten: Eisenrohr + Kunststoffverbinder + Oxford Tuch Anwendungsbereich: innen/außen Geeignetes Alter: 10 Monate - 6 Jahre Vorsicht: 1.
  • Page 7 Installationsschritte: Liste des Zubehörs: Anschlüsse Eisenrohr D: Oberer Anschluss*6 Schritt 1: A: 112cm Rohr*4 E: Unterer Anschluss*6 Fädeln Sie die Eisenrohre durch den Stoffbezug, während dieser B: 52cm Rohr*8 flach liegt, und montieren Sie sie durch den unteren Anschluss E zusammen.
  • Page 8 Schritte zum Falten: Schritt 3: Setzen Sie den oberen Anschluss D auf das Eisenrohr C, wie in Schritt 1: Abbildung 3 dargestellt, und stellen Sie den entsprechenden Entriegeln Sie alle Schalter des oberen Anschlusses D wie durch Winkel der Kunststoffteile ein. die Pfeile angezeigt.
  • Page 9: Notes D'installation

    Schritt 3: Notes d'Installation : Drücken Sie, um den Laufstall in Pfeilrichtung zu falten. Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'installer et d'utiliser la clôture de jeu pour bébé. Dimension du produit : 120 x120 x 68 cm (47,5" x47,5" x27") Composants du Produit : Tuyau en fer + Connecteur en plastique + Tissu Oxford Domaine d'utilisation : intérieur/extérieur...
  • Page 10: Étapes D'installation

    Étapes d'installation : Liste d'accessoires : Connexions Tuyau en fer D : Connecteur supérieur x 6 Étape 1: A: tube de 112 cm x 4 E : Connecteur inférieur x 6 Enfilez les tuyaux en fer à travers la housse en tissu alors qu'elle B : tube de 52 cm x 8 est à...
  • Page 11 Étapes de pliage Étape 3 : Placez le connecteur supérieur D sur le tuyau en fer C comme Étape 1: illustré à la Figure 3 et ajustez l'angle correspondant des pièces en Déverrouillez tous les interrupteurs du connecteur supérieur D plastique.
  • Page 12: Notas De Instalación

    Étape 3: Notas de Instalación: Poussez pour plier le parc dans les directions sous forme de Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de instalar y flèches. utilizar el parque infantil. Medidas del producto: 120*120*68 cm Componentes del producto: Tubo de hierro + conector de plástico + tela Oxford Ámbito de uso: interior/exterior Edad aplicable: 10-72 meses...
  • Page 13: Lista De Accesorios

    Pasos de Instalación: Lista de Accesorios: Conexiones Tubo de hierro D: Conector superior *6 Paso 1: A: Tubo de 112 cm *4 E: Conector inferior *6 Pase los tubos de hierro a través de la cubierta de tela mientras B: Tubo de 52 cm *8 está...
  • Page 14 Pasos de Plegado: Paso 3: Instale el conector superior D en el tubo de hierro C como se Paso 1: muestra en la Figura 3, y ajuste el ángulo correspondiente de las Desbloquee todos los interruptores del conector superior D como piezas de plástico.
  • Page 15: Note Sull'installazione

    Paso 3: Note sull'installazione: Empuje para plegar el parque en la dirección de las flechas. Si prega di leggere attentamente il manuale dell'utente prima di installare e utilizzare la recinzione per bambini. Dimensione del prodotto: 120 * 120 * 68 cm (47,5 "x47,5" x27 ") Componenti del prodotto: Tubo di ferro + Connettore in plastica + Panno Oxford Ambito di utilizzo: interno / esterno...
  • Page 16: Elenco Accessori

    Passi di installazione: Elenco accessori: Connessioni Tubo di ferro D: connettore superiore * 6 Passo 1: A: tubo da 112 cm * 4 E: connettore inferiore * 6 Infilare i tubi di ferro attraverso il coperchio di stoffa mentre è piatto B: tubo da 52 cm * 8 e assemblarlo insieme attraverso il connettore inferiore E.
  • Page 17 Passi per piegare: Passo 3: Impostare il connettore superiore D sul tubo di ferro C come Passo 1: mostrato nella Figura 3 e regolare l'angolo corrispondente delle Sbloccare tutti gli interruttori D del connettore superiore come parti in plastica. mostrato dalle frecce. Nota: Nota: Sbloccare premendo...
  • Page 18: Instrukcja Montażu

    Passo 3: Instrukcja montażu Spingere per piegare il box in direzioni come frecce. Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania produktu dokładnie zapoznaj się z instrukcją. Wymiary produktu: 120 x 120 x 68 cm Zawartość opakowania: metalowa rama + plastikowe łączniki + tkanina oxford Do użytku: wewnątrz / na zewnątrz Dla dzieci w wieku: 0-6 lat...
  • Page 19: Lista Części

    Etapy rozkładania kojca: Lista części: Łączniki: Metalowa rama D: Górny łącznik x 6 Krok 1: A: Rurka 112 cm x 4 E: Dolny łącznik x 6 Przełóż metalowe rurki przez rękawy w leżącej płasko B: Rurka 52 cm x 8 materiałowej osłonie.
  • Page 20 Etapy składania kojca: Krok 3: Umieść górne łączniki D na metalowych rurkach C, tak jak Krok 1: pokazano na rysunku 2. Wyreguluj łączniki tak, aby były ustawione Zwolnij blokady na wszystkich łącznikach D, tak jak pokazują pod odpowiednim kątem. strzałki.. Uwaga: Uwaga: Łączniki D w Naciśnij przycisk, aby...
  • Page 21 Krok 3: Złóż kojec w kierunku pokazanym przez strzałki. Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings.
  • Page 22 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.

Table of Contents