Magnavox MDV437 Manuel D'utilisation
Magnavox MDV437 Manuel D'utilisation

Magnavox MDV437 Manuel D'utilisation

User manual, french (canada)
Hide thumbs Also See for MDV437:
Table of Contents

Advertisement

Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.magnavox.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de
votre achat.
L'enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices
mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possi-
ble ou enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/usasupport pour assurer :
*Preuve d'achat
Retournez la carte d'enreg-
istrement ci-incluse afin de garantir
que la date d'achat de votre pro-
duit sera classée dans nos dossiers
et éviter ainsi le besoin de remplir
d'autres formulaires afin d'obtenir
votre service de garantie.
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d'un produit
MAGNAVOX :
Merci de votre confiance en MAGNAVOX.Vous
avez choisi un produit de fabrication et de garantie
supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le
marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour
que vous soyez pleinement satisfait de votre achat
pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille »
MAGNAVOX, vous avez droit à une protection
inégalée par l'une des garanties les plus complètes
de l'industrie ainsi qu'à des réseaux de service sans
pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez
toutes les informations et offres spéciales aux-
quelles vous avez droit, ainsi qu'un accès facile à
toute une gamme d'accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez
compter sur notre engagement total quand il s'agit
de votre entière satisfaction. C'est notre façon de
vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier
de votre investissement dans un produit MAG-
NAVOX.
P .S. Pour bénéficier au maximum de votre
produit MAGNAVOX, assurez-vous de rem-
plir et de retourner votre carte d'enreg-
istrement de produit le plus tôt possible ou
enregistrez-vous en ligne à
www.magnavox.com/usasupport
44
44-83_MDV437_37_fre.indd 44
44-83_MDV437_37_fre.indd 44
*Avis sur la sécurité des
produits
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement
par le fabriquant - de toutes
défectuosités compromettant la
sécurité ou de tout retrait du
produit du marché.
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
t
Ce symbole « d'éclair » s'applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour
assurer la sécurité des membres de votre famille,
veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d'exclamation » ont pour
but d'attirer votre attention sur des car-
actéristiques à propos desquelles vous devez
lire soigneusement la documentation accompag-
nant l'appareil afin d'éviter tout problème d'ex-
ploitation ou d'entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l'humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l'appareil.
CAUTION :To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques,
introduire la lame la plus large de la fiche dans la
borne correspondante de la prise et pousser à fond.
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ve à l'arrière du boîtier du dispositif. Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle :______________________
No. de série :________________________
Visitez notre site sur le Web à http://www.magnavox.com/usasupport
*Bénéfices additionnels
L'enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de
tous les privilèges auxquels vous
avez droit y compris des offres-
rabais spéciales.
s
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
À l'usage du client
2007-01-31 5:05:49 PM
2007-01-31 5:05:49 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Magnavox MDV437

  • Page 1 L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possi- ble ou enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/usasupport pour assurer : *Preuve d’achat...
  • Page 2 Symbole d' un appareil de classe II Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système à double isolation. 44-83_MDV437_37_fre.indd 45 44-83_MDV437_37_fre.indd 45 2007-01-31 4:50:57 PM 2007-01-31 4:50:57 PM...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contenu Précautions et informations sur la sécurité Installation ................................48 Nettoyage des disques .............................48 Informations générales Accessoires fournis ............................49 Codes de région ..............................49 Connexions Connexion au téléviseur ....................50~51 Utilisation des prises vidéo composites (CVBS) ..................50 Utilisation des prises vidéo composantes (YPbPr) ..................50 Utilisation d’un modulateur RF externe .....................51 Branchement du cordon d’alimentation ................52 Connexions facultatives...
  • Page 4 Contenu Affi chage des informations de lecture d’un disque ............64 Sélection d’un titre, d’un chapitre ou d’une piste ..................64 Recherche par heure ............................64 Angle ..................................64 Fonctions spéciales DVD ......................65 Lecture d’un titre ..............................65 Modifi cation de la langue audio ........................65 Sous-titres ................................65 Fonctions spéciales VCD et SVCD ..................65 Contrôle de lecture (PBC) ..........................65...
  • Page 5: Précautions Et Informations Sur La Sécurité

    Précautions et informations sur la sécurité DANGER ! Nettoyage des disques Appareil sous haute tension ! N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter. Des dysfonctionnements peuvent se produire lorsque le disque inséré dans l’appareil est sale Aucune pièce de cet appareil n’est (image fi gée, interruption du son, déformation susceptible d’être réparée par de l’image).
  • Page 6: Informations Générales

    Informations générales Accessoires fournis Codes de région Ce lecteur de DVD est conçu pour prendre en charge le Region Management System (système de gestion des régions). Vérifi ez le code de région sur l’emballage du disque. S’il Câble vidéo ne correspond pas au code de région du (jaune) lecteur (voir tableau ci-dessous), la lecture du disque est impossible.
  • Page 7: Connexions

    Connexions Connexion au téléviseur COMPONENT VIDEO IN S-VIDE O V (Pr/Cr) AUDI O U (Pb/Cb ) VIDEO IN COMPONEN T VIDEO IN S-VIDEO V (Pr/Cr) AUDIO U (Pb/Cb ) VIDEO IN DIGIT AL TV OUT AUDIO OUT COAXIAL COMPONENT VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT IMPORTANT! IMPORTANT!
  • Page 8: Utilisation D'un Modulateur Rf Externe

    Connexions (suite) Connexion du câble coaxial RF au téléviseur Face arrière du modulateur RF (exemple uniquement) INT IN TO TV A UDIO IN VIDEO CH3 CH4 DIGIT AL TV OUT AUDIO OUT COAXIAL COMPONENT VIDEO OUT IMPORTANT! Pour diffuser le son émis par le lecteur de –...
  • Page 9: Branchement Du Cordon D'alimentation

    Connexions (suite) Branchement du cordon d’alimentation COMPONENT VIDEO IN S-VIDEO V (Pr/Cr) AUDIO ~ AC MAIN S U (Pb/Cb) VIDEO IN DIGIT AL TV O AUDIO OUT COAXIAL Une fois tous les raccordements effectués, branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. Ne procédez jamais à...
  • Page 10: Connexions Facultatives

    Connexions facultatives Connexion à une chaîne hi-fi Connexion à un récepteur AV numérique ST E R E O AV Receiver AUDIO AUDIO DIGITAL DIGITAL DIGIT AL TV OUT DIGIT AL TV OUT AUDIO OUT COAXIAL COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT COAXIAL COMPONENT VIDEO OUT Récepteur équipé...
  • Page 11: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Faces avant et arrière STANDBY ON – Permet de mettre l’appareil sous tension ou en mode veille. PLAY/PAUSE u Tiroir-disque – Permet de démarrer ou de suspendre la lecture. OPEN/CLOSEç – Permet d’ouvrir ou de fermer le STOP tiroir-disque.
  • Page 12: Télécommande

    Présentation du produit (suite) Télécommande DISPLAY – Permet d’affi cher des informations à l’écran du OPEN/CLOSE téléviseur pendant la lecture. – Permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir-disque. – Pour mettre le lecteur de PAVÉ NUMÉRIQUE DVD en mode veille ou sous –...
  • Page 13: Mise En Route

    Mise en route Étape 1 : Insertion des piles Étape 2 : Recherche du canal vidéo Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2 du lecteur de DVD pour le mettre en marche. Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal d’entrée vidéo adéquat. L’écran DVD bleu devrait s’affi cher à...
  • Page 14: Étape 3 : Confi Guration De La Fonction De Balayage Progressif

    Mise en route (suite) Sélectionnez { P-Scan } (Bal. progressif), puis Étape 3 : Confi guration de la appuyez sur OK pour confi rmer. Le menu s'affi che à l'écran. fonction de balayage progressif Activating Progressive Scan 1.Ensure your TV system supports (uniquement pour les téléviseurs dotés de cette Progressive Mode fonction)
  • Page 15: Étape 4 : Sélection Du Système Couleur Adéquat

    Mise en route (suite) Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur OK. Étape 4 : Sélection du système Suivez les instructions à l'écran pour confi rmer la sélection (le cas échéant). couleur adéquat Changing NTSC to PAL Le système couleur du lecteur de DVD, du 1.Ensure your TV system supports PAL Standard DVD et du téléviseur doivent être identiques...
  • Page 16: Étape 5 : Défi Nition De La Langue

    Mise en route (suite) Langues audio, sous-titres et menu Étape 5 : Défi nition de la langue du DVD Vous pouvez sélectionner la langue de votre Les langues disponibles varient en fonction de choix parmi les options disponibles pour la votre pays ou de votre région.
  • Page 17: Lecture À Partir D'un Disque

    Lecture à partir d’un disque IMPORTANT! – Si le message « INVALID KEY » (Clé Super CD vidéo (SVCD) non valide) apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une CD-MP3 touche, cette fonction n’est pas disponible sur le disque inséré ou à cette étape.
  • Page 18: Fonctions De Lecture

    Fonctions de lecture Lancement de la lecture d’un Commandes de lecture disque principales Sauf indication contraire, toutes les opérations Réglez le téléviseur sur le canal vidéo du décrites s’effectuent à l’aide de la lecteur de DVD (par ex. « EXT », « 0 », télécommande.
  • Page 19: Fonctions De Lecture Vidéo

    Fonctions de lecture (suite) Lorsque ce message s’affi che à l’écran du Fonctions de lecture vidéo téléviseur, appuyez sur PREV pour lancer la lecture à partir du début. La lecture reprend à partir du premier titre (DVD) ou au début du titre/piste Utilisation du menu du disque (VCD/CDDA/SVCD).
  • Page 20: Sélection Des Fonctions De Répétition

    Fonctions de lecture (suite) Répétition d’une partie d’un chapitre Sélection des fonctions de ou d’une piste répétition Vous pouvez lire en boucle un passage précis d’un titre, d’un chapitre ou d’une piste. Pour ce faire, vous devez marquer le début et la fi n du passage en question.
  • Page 21: Affi Chage Des Informations De Lecture D'un Disque

    Fonctions de lecture (suite) Sélection d’un titre, d’un chapitre ou Affi chage des informations de d’une piste lecture d’un disque Appuyez sur la touche SEARCH. Vous pouvez affi cher des informations sur le Appuyez sur pour sélectionner {Title} disque (titre/chapitre/piste en cours, par (Titre) / {Chapter} (Chapitre) ou {Track} exemple) sans interrompre la lecture.
  • Page 22: Fonctions Spéciales Dvd

    Fonctions de lecture (suite) Fonctions spéciales DVD Fonctions spéciales VCD et SVCD Lecture d’un titre Contrôle de lecture (PBC) Pour les VCD dotés de la fonction PBC Appuyez sur DISC MENU. (contrôle de lecture - version 2.0 Le menu des titres du disque apparaît à uniquement) l'écran du téléviseur.
  • Page 23: Lecture De Mp3/Wma/Jpeg/Kodak/Fuji Picture

    Fonctions de lecture (suite) Sélection de lecture Lecture de MP3/WMA/JPEG/ Au cours de la lecture : Kodak/Fuji Picture CD Appuyez sur PREV . / NEXT > pour sélectionner la piste ou le fi chier précédent/ IMPORTANT! suivant dans le dossier en cours. Vous devez allumer le téléviseur, puis le régler Appuyez sur les touches de la...
  • Page 24: Zoom Sur Image (Jpeg)

    Fonctions de lecture (suite) Zoom sur image (JPEG) Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour affi cher l’image à différentes échelles. Utilisez les touches pour vous déplacer dans l'image agrandie. Lecture avec angles de vue multiples (JPEG) Pendant la lecture, appuyez sur les touches pour faire pivoter l'image à...
  • Page 25: Options Du Menu Dvd

    Options du menu DVD Langue OSD La confi guration du lecteur de DVD s’effectue Ce menu contient différentes options relatives via le téléviseur et vous permet de à la langue de l’affi chage à l’écran. Pour obtenir personnaliser l’appareil en fonction de vos de plus amples informations, reportez-vous à...
  • Page 26: Utilisation Du Menu De Confi Guration Vidéo

    Options du menu DVD (suite) Réglage du format d’image Utilisation du menu de Vous pouvez adapter le format de l’image à confi guration vidéo votre téléviseur, si l’option souhaitée fi gure sur le disque. Dans le cas contraire, le format du téléviseur n’aura aucune incidence sur Appuyez sur la touche SETUP de la l’image lors de la lecture.
  • Page 27: Mode Vue

    Options du menu DVD (suite) Système TV Mode vue Ce menu permet de sélectionner le système Le mode vue permet d’adapter la taille de couleur adapté au téléviseur connecté. Pour l’image à la largeur et à la hauteur de l’écran obtenir de plus amples informations, reportez- du téléviseur.
  • Page 28: Smart Picture

    Options du menu DVD (suite) Appuyez sur pour sélectionner l’une des Smart Picture options suivantes. Ce lecteur de DVD offre quatre réglages de couleur prédéfi nis. BRIGHTNESS (Luminosité) Si vous augmentez cette valeur, la luminosité Sous { Video } (Vidéo), appuyez sur de l’image sera plus grande, et inversement.
  • Page 29: Utilisation Du Menu De Confi Guration Audio

    Options du menu DVD (suite) Sortie numérique Utilisation du menu de Sélectionnez cette option si le lecteur de DVD confi guration audio est connecté à un décodeur/récepteur. Sous { Audio }, appuyez sur pour sélectionner { Digital Output } (Sortie Appuyez sur la touche SETUP de la numérique), puis appuyez sur télécommande.
  • Page 30: Mode Nuit

    Options du menu DVD (suite) Sous-échantillonnage Mode nuit Cette option vous permet d’activer ou de Ce mode optimise la lecture du son à faible désactiver le signal numérique pour améliorer volume. Les niveaux sonores élevés sont réduits et les niveaux sonores faibles sont la qualité...
  • Page 31: Utilisation Du Menu De Confi Guration Du Contrôle Parental

    Options du menu DVD (suite) Niveaux de contrôle parental Utilisation du menu de En fonction du DVD, il est possible que vous confi guration du contrôle deviez changer le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Les niveaux de parental contrôle parental s’échelonnent de 1 à...
  • Page 32: Modifi Cation Du Mot De Passe

    Options du menu DVD (suite) Appuyez sur les touches pour Modifi cation du mot de passe sélectionner un niveau de contrôle parental, Vous devez entrer votre mot de passe à puis appuyez sur OK pour confi rmer. quatre chiffres pour lire un disque interdit ou Sélectionnez { 8 Adult } (8.
  • Page 33: Utilisation Du Menu De Confi Guration Divers

    Options du menu DVD (suite) Rétablissement des paramètres par Utilisation du menu de défaut confi guration divers La fonction { Default } (Défaut) vous permet de réinitialiser toutes les options, ainsi que vos réglages personnalisés, à l’exception du mot de Appuyez sur la touche SETUP de la passe de contrôle parental.
  • Page 34: Sous-Titre

    Options du menu DVD (suite) Sous-titre Les sous-titres pour malentendants sont des données masquées intégrées au signal vidéo de certains disques. Ils diffèrent des sous-titres classiques car, contrairement à ceux-ci, ils décrivent aux malentendants les effets sonores des fi lms ( « le téléphone sonne », « bruits de pas »...).
  • Page 35: Mise À Niveau Logicielle

    Autres Mise à niveau logicielle Philips publie régulièrement des mises à niveau logicielles permettant d’optimiser l’utilisation de ses produits. IMPORTANT! – Ne coupez jamais l’alimentation pendant une mise à niveau ! Pour vérifi er la version actuelle du logiciel de ce lecteur de DVD ;...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques NORME TV (PAL/50Hz) (NTSC/60Hz) PERFORMANCES AUDIO Nombre de lignes 625 Convertisseur N/A 24 bits, 192 kHz Lecture Multistandard (PAL/NTSC) fréq. éch. 96 kHz 4 Hz- 44 kHz fréq. éch. 48 kHz 4 Hz- 22 kHz PERFORMANCES VIDÉO SVCD fréq.
  • Page 37: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’appareil vous-même au risque d’annuler la garantie. N’ouvrez pas l’appareil : vous risquez une électrocution. En cas de dysfonctionnement, vérifi ez d’abord les points décrits ci-dessous avant de porter l’appareil en réparation.
  • Page 38 Dépannage (suite) Problem Solution Impossible de modifi er le format – Le format d’image est défi ni sur le DVD. d’image. – Il est peut-être impossible de modifi er le format d’image. Impossible de sélectionner certaines – Appuyez deux fois sur la touche STOP avant de sélectionner options du menu de confi guration/sys- le menu de confi guration/système.
  • Page 39: Glossaire

    Glossaire Analogique: son qui n’a pas été transformé en MP3: format de fi chier avec système de données chiffrées. Le son analogique varie tandis compression de données audio. « MP3 » est que le son numérique possède des valeurs l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 numériques spécifi ques.
  • Page 40: Garantie Limitée

    été modifié sans la permission écrite de Magnavox, QUI EST COUVERT? ou (d) si tout numéro de série de Magnavox a été supprimé ou Magnavox garantit le produit au premier acheteur ou à la per- défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable sonne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de...

Table of Contents