Gearwrench GWALFJ2T User Manual

Aluminum floor jack

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual | Manuel de l'utilisateur | Manual del usuario
2
ALUMINUM FLOOR JACK
Cric rouleur en aluminium
TON
Gato de piso de aluminio
Specifications | Caractéristiques | Especificaciones
Load Capacity | Capacité de charge | Capacidad de carga
Minimum Height | Hauteur minimale | Altura mínima
Maximum Height | Hauteur maximale | Altura máxima
Handle Length | Longueur de la poignée | Longitud del mango
Saddle Dimension | Dimension de la selle | Dimensión del sillín
Weight | Poids | Peso (libras)
2 Tons/4,000lbs/1,814kg
3.25"/83mm
18.5"/470mm
48"/122cm
4.25"/108mm
41.8lbs/19kg
GWALFJ2T

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GWALFJ2T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gearwrench GWALFJ2T

  • Page 1 GWALFJ2T User Manual | Manuel de l’utilisateur | Manual del usuario ALUMINUM FLOOR JACK Cric rouleur en aluminium Gato de piso de aluminio Specifications | Caractéristiques | Especificaciones Load Capacity | Capacité de charge | Capacidad de carga 2 Tons/4,000lbs/1,814kg Minimum Height | Hauteur minimale | Altura mínima...
  • Page 2 Save This Manual Keep this manual for the safety warnings and precautions, assembly, operating, inspection, maintenance and cleaning procedures. Write the product’s serial number on the front page of the user’s manual (or purchase date if there is no serial number on the product). Keep this manual and the receipt in a safe and dry place for future reference. Read all safety warnings and instructions.
  • Page 3 Overview 1. Saddle 2. Lift Arm 3. Handle 4. Protective Foam Cover Setup Floor Jack Operation Handle Assembly Lifting Remove the Upper and Lower Handle from packaging. Fully lower the Floor Jack by turning the handle counter- clockwise. Once fully lowered, turn handle clockwise to Remove screw from Lower Handle and slide Upper Handle close the valve.
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Change the hydraulic oil at least once every three years. 1. With Floor Jack fully lowered, remove the tray to expose the Oil Fill Screw. Do not alter the product in any way. Do not use damaged or altered equipment. Maintain according 2.
  • Page 5: Parts Diagram

    Parts Diagram Part Description Quantity Part Description Quantity Washer Bolt Front Wheel Lock Washer Jack Frame Wheel Support Circlip Lock Washer Support Arm Bolt Saddle Body Bolt Saddle Rear Caster Wheel Saddle Bolt Caster Fork Rubber Saddle Caster Bolt Carry Arm Bolt Washer Carry Arm Hydraulic Unit...
  • Page 6 Conserver ce manuel Garder ce manuel pour pouvoir consulter les avertissements et précautions de sécurité, le mode d’assemblage, d’emploi, d’inspection, d’entretien et de nettoyage du cric rouleur. Inscrire le numéro de série du produit sur la couverture du manuel de l’utilisateur (ou la date d’achat s’il n’y a pas de numéro de série sur le produit). Conserver ce manuel et le reçu dans un lieu sûr et sec pour consultation future.
  • Page 7 Présentation 1. Selle 2. Bras de levage 3. Poignée 4. Boulon de poignée Configuration Fonctionnement du cric rouleur Assemblage de la poignée Levage Abaisser complètement le cric rouleur en tournant la Retirer la poignée supérieure et inférieure de l’emballage. poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Retirer la vis de la poignée inférieure et glisser la poignée Le cric complètement abaissé, tourner la poignée dans le supérieure dans la poignée inférieure.
  • Page 8: Soin Et Entretien

    Soin et entretien 1. Le cric rouleur étant complètement abaissé, retirer le bac pour exposer la vis de remplissage d’huile. 2. Retirer la vis de remplissage d’huile du dessus du Ne pas modifier le produit d’une façon quelconque. Ne pas utiliser un équipement endommagé ou modi- réservoir.
  • Page 9: Schéma Des Pièces

    Schéma des Pièces Pièces Description Quantitè Part Description Quantity Écrou Écrou Rondelle Boulon Roue Avant Rondelle élastique Cadre Support de roue Circlip Rondelle élastique Bras de support Boulon Corps de Selle Boulon Selle Roulette Boulon de selle Fourche à roulettes Tampon en caoutchouc Boulon de roulette Goupille...
  • Page 10 Conservar este manual Keep this manual for the safety warnings and precautions, assembly, operating, inspection, Conserve este manual para consultar las advertencias y las precauciones de seguridad, el montaje, el funcionamiento, la inspección, el mantenimiento y los procedimientos de limpieza. Escriba el número de serie del producto en la portada del manual del usuario (o la fecha de compra si no hay número de serie en el producto).
  • Page 11: Instalación

    Resumen 1. Sillin 2. Brazo de elevación 3. Mango 4. Perno de la manija Instalación Operación de gato de piso Montaje del mango Levantamiento Baje completamente el gato de piso girando el mango en sen- Retire el mango superior e inferior del embalaje. tido antihorario.
  • Page 12: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento 1. Con el gato de piso completamente hacia abajo, retire la bandeja para exponer el tornillo de llenado No altere el producto de ninguna manera. No utilice de aceite. equipos dañados o alterados. Mantener de acuerdo 2. Retire el tornillo de llenado de aceite en la parte con estas instrucciones.
  • Page 13: Diagrama De Piezas

    Diagrama de Piezas Piezas Descripción Cantidad Part Description Quantity Tuerca Tuerca Arandela Tornillo Rueda Arandela de resorte Marco Soporte de rueda Anillo de Seguridad Arandela de resorte Brazo de soporte Tornillo Cuerpo de Silla de Montar Tornillo Sillín Rueda trasera Perno de silla Horquilla con ruedas Almohadilla de Goma...
  • Page 14: Maintenance

    DATE MAINTENANCE MILEAGE...
  • Page 15 NOTES...
  • Page 16 GEARWRENCH and the GEARWRENCH logo are registered trademarks of Apex Brands, Inc., a Division of Apex Tool Group, LLC. For questions, comments, or to get additional warranty information, call toll free: 1-800-688-8949 Appelez au numéro sans frais suivant si vous avez des questions, commentaires ou désirez plus d’information concernant la garantie : 1-800-688-8949 Preguntas, comentarios o para mas información a cerca dela garantía llámenos grátis al 1-800-688-8949...

Table of Contents