Gearwrench GWLPFJ3T User Manual

3.5 ton low profile floor jack

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual | Manuel de l'utilisateur | Manual del usuario
3.5 TON LOW PROFILE FLOOR JACK
Cric rouleur à faible profil
Gato de piso de perfil bajo
Specifications | Caractéristiques | Especificaciones
Load Capacity | Capacité de charge | Capacidad de carga
Minimum Height | Hauteur minimale | Altura mínima
Maximum Height | Hauteur maximale | Altura máxima
Handle Length | Longueur de la poignée | Longitud del mango
Saddle Dimension | Dimension de la selle | Dimensión del sillín
Weight | Poids | Peso (libras)
3.5 Tons/7,000lbs/4,175kg
3.75"/95mm
21.75"/552mm
46.5"/11.9cm
4.625"/117.5mm
97lbs/44kg
GWLPFJ3T

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gearwrench GWLPFJ3T

  • Page 1 GWLPFJ3T User Manual | Manuel de l’utilisateur | Manual del usuario 3.5 TON LOW PROFILE FLOOR JACK Cric rouleur à faible profil Gato de piso de perfil bajo Specifications | Caractéristiques | Especificaciones Load Capacity | Capacité de charge | Capacidad de carga 3.5 Tons/7,000lbs/4,175kg...
  • Page 2 Save This Manual Keep this manual for the safety warnings and precautions, assembly, operating, inspection, maintenance and cleaning procedures. Write the product’s serial number on the front page of the user’s manual (or purchase date if there is no serial number on the product). Keep this manual and the receipt in a safe and dry place for future reference. Read all safety warnings and instructions.
  • Page 3 Overview 1. Saddle 2. Lift Arm 3. Fastener Tray 4. Handle 5. Protective Foam Cover 6. Handle Bolt Setup Floor Jack Operation Handle Assembly Lifting Remove the Upper and Lower Handle from packaging. Fully lower the Floor Jack by turning the handle counter- clockwise.
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Change the hydraulic oil at least once every three years. 1. With Floor Jack fully lowered, remove the tray to expose the Oil Fill Screw. Do not alter the product in any way. Do not use damaged or altered equipment. Maintain according 2.
  • Page 5: Parts Diagram

    Parts Diagram Part Description Quantity Part Description Quantity Retaining Ring (M20) Washer Washer Handle Socket Front Wheel Handle Retaining Bolt Jack Frame Circlip Circlip Handle Socket Roller Roller Shaft Shipping Hanger Saddle Body Saddle Pin Roller Rubber Pad Upper Handle Washer Protective Foam Cover Washer...
  • Page 6 Conserver ce manuel Garder ce manuel pour pouvoir consulter les avertissements et précautions de sécurité, le mode d’assemblage, d’emploi, d’inspection, d’entretien et de nettoyage du cric rouleur. Inscrire le numéro de série du produit sur la couverture du manuel de l’utilisateur (ou la date d’achat s’il n’y a pas de numéro de série sur le produit). Conserver ce manuel et le reçu dans un lieu sûr et sec pour consultation future.
  • Page 7 Présentation 1. Selle 2. Bras de levage 3. Plateau 4. Poignée 5. Housse de protection en mousse 6. Boulon de poignée Configuration Fonctionnement du cric rouleur Assemblage de la poignée Levage Abaisser complètement le cric rouleur en tournant la Retirer la poignée supérieure et inférieure de l’emballage. poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Page 8: Soin Et Entretien

    Soin et entretien 1. Le cric rouleur étant complètement abaissé, retirer le bac pour exposer la vis de remplissage d’huile. 2. Retirer la vis de remplissage d’huile du dessus du Ne pas modifier le produit d’une façon quelconque. Ne pas utiliser un équipement endommagé ou modi- réservoir.
  • Page 9: Schéma Des Pièces

    Schéma des Pièces Pièces Description Quantité Pièces Description Quantité Anneau de Retenue (M20) Rondelle Rondelle Prise de Poignée Roue Avant Boulon de Maintien de la Poignée Cadre Circlip Circlip Rouleau de Prise de Poignée Bras Arbre à Rouleaux Goupille Cintre d’expédition Corps de Selle Goupille Selle...
  • Page 10 Conservar este manual Keep this manual for the safety warnings and precautions, assembly, operating, inspection, Conserve este manual para consultar las advertencias y las precauciones de seguridad, el montaje, el funcionamiento, la inspección, el mantenimiento y los procedimientos de limpieza. Escriba el número de serie del producto en la portada del manual del usuario (o la fecha de compra si no hay número de serie en el producto).
  • Page 11: Instalación

    Resumen 1. Sillín 2. Brazo de elevación 3. Bandeja 4. Mango 5. Funda protectora de espuma 6. Perno de la manija Instalación Operación de gato de piso Montaje del mango Levantamiento Baje completamente el gato de piso girando el mango en sen- Retire el mango superior e inferior del embalaje.
  • Page 12: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento 1. Con el gato de piso completamente hacia abajo, retire la bandeja para exponer el tornillo de llenado No altere el producto de ninguna manera. No utilice de aceite. equipos dañados o alterados. Mantener de acuerdo 2. Retire el tornillo de llenado de aceite en la parte con estas instrucciones.
  • Page 13: Diagrama De Piezas

    Diagrama de Piezas Piezas Descripción Cantidad Piezas Descripción Cantidad Anillo de Retención (M20) Arandela Arandela Zócalo de la Manija Rueda Perno de Sujeción del Mango Marco Anillo de Seguridad Anillo de Seguridad Rodillo del Zócalo de la Manija Brazo Eje del Rodillo Broche Percha de Transporte Cuerpo de Silla de Montar...
  • Page 14 DATE MAINTENANCE MILEAGE...
  • Page 15 NOTES...
  • Page 16 GEARWRENCH and the GEARWRENCH logo are registered trademarks of Apex Brands, Inc., a Division of Apex Tool Group, LLC. For questions, comments, or to get additional warranty information, call toll free: 1-800-688-8949 Appelez au numéro sans frais suivant si vous avez des questions, commentaires ou désirez plus d’information concernant la garantie : 1-800-688-8949 Preguntas, comentarios o para mas información a cerca dela garantía llámenos grátis al 1-800-688-8949...

Table of Contents