Inhalt Einleitung ……………………..………………………………………………………………………..Seite 3 Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………….…. Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………..Seite 4 Transport und Verpackung ...………………………………..………………………………………… Seite 5 Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….………..Seite 6 Installation …...……………………………………………..………………………………………..…. Seite 6 Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….……………..Seite 9 Reinigung und Wartung ……...……………………………..…………….…………………………… Seite 12 Störungsbehebung ……………………..………………...………………………….………………..
D E U T S C H • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Einleitung privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit brauch bestimmt.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt.
HINWEIS: Geräteausstattung Das Gerät verfügt über L a u fr o l l en , welche Ihnen Geräteübersicht den Transport bzw. die Installation des Gerätes er- leichtern. Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten und verschieben Sie es vorsichtig. ACHTUNG: Verwenden Sie die Laufrollen nur für die Vorwärts- oder Rückwärtsbewegung, anderenfalls könnten der Boden und die Rollen beschädigt werden.
Page 7
Gerätestand ausrichten Über die vorderen Standfüße können geringfügige Bodenunebenheiten ausgeglichen werden. • Prüfen Sie, ob das Gerät waagegerecht steht. Abmessungen in mm Wenn das Gerät nicht im Gleichgewicht steht, D|E|F müssen die Standfüße justiert werden. 1425 50~70 1090 1115 135° •...
Page 8
Türanschlagwechsel HINWEIS: • Ziehen Sie eine weitere Person zur Hilfe hinzu. Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) • Sie benötigen ggf. Schraubenschlüssel, Kreuz- nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort schraubendreher sowie Schlitzschraubendreher. dies erfordert. • * Im L i ef er um f an g e nt h a lt en ! WARNUNG: Bewahren Sie zu ersetzende Teile für einen wei- Beim Auswechseln des Türanschlags darf das Gerät...
Inbetriebnahme / Betrieb Einstellungen G r u nd s ä tz l ic h g il t, dass sich die Temperatur in Bestimmungsgemäße Verwendung Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur (Auf- Das Gerät ist für die Verwendung im privaten stellungsort), von der Häufigkeit des Türöffnens und brauch/Haushalt bestimmt.
Page 10
• Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft. • Zwei- Sterne Gefrierfächer sind für die Auf- bewahrung von bereits eingefrorenen Lebensmit- • Schubfach einsetzen, ggf. den vorderen Teil des teln und die Aufbewahrung oder Zubereitung von Fachs leicht anheben und komplett einschieben.
Page 11
achten Sie daher die empfohlenen Lagerungszei- Lagerzeiten ten auf der Verpackung des Handelsgefrierguts. Die angegebenen Lagerzeiten sind Richtwerte für die Lagerdauer verschiedener Lebensmittelgruppen im Allgemeine Schutzmaßnahmen Gefrierraum bei optimaler Lagertemperatur. • Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrier- Lebensmittelgruppe Lagerzeit raum.
• Gerätetür anschließend geöffnet lassen, um ACHTUNG: Schimmel- und Geruchsbildung zu vermeiden. • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. Tipps zur Energieeinsparung • Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf. • Gerät von der Stromversorgung trennen, wenn Reinigung des Gerätes einschließlich Innenausstat- Sie das Gerät nicht in Gebrauch haben.
Dichtung wechseln Türscharnier wechseln • Entnehmen Sie den Geräteinhalt und tauen Sie, Fängt die Gerätetür beim Öffnen an zu stottern, zu falls notwendig, das Gerät ab. Achten Sie darauf, krachen oder zu klemmen, liegt dies wahrscheinlich wie die alte Dichtung befestigt ist. Die meisten an einem verschlissenen oder beschädigten Schar- Dichtungen sind nur gesteckt.
Hinweis zur Richtlinienkonformität beseitigt. 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät GS 7364 in Übereinstimmung mit den folgenden bracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchs- Anforderungen befindet: anweisung beruhen, durch unsachgemäßen An- schluss oder Installation, unsachgemäßer Be- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU...
Page 15
Alle Service relevanten Themen innerhalb und au- densersatz und Minderung) werden durch diese ßerhalb der Garantie, finden Sie auf unserer Home- Garantie nicht berührt. page: www.bomann-germany.de/service Garantieabwicklung Telefonische Reparaturannahme für Österreich: Im Falle eines technischen Defekts während oder 0820 / 90 12 48* nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse- (*Kosten laut Konditionen Ihres Vertragspartners für Festnetz /...
Schachtweg 57 oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammel- 31036 Eime stelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Website: https://bomann.sparepartservice.shop/ Elektronik- Altgeräte geschehen. Die Abgabe von Mail: bomann@asci-service.com Altgeräten ist unentgeltlich. Ihr Händler und Ver- Tel: 0800 / 96 36 800 tragspartner ist ebenfalls zur kostenfreien Rücknah-...
E N G L I S H other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damage or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you • This appliance is not intended to be used as a will enjoy using the appliance.
Special safety information for this unit • This unit is intended to be used in households and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential environments;...
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved. • Children should not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older 8 years and supervised.
Unpacking the appliance Installation • Remove the appliance from its packaging. Conditions for the installation location • Remove all packaging material, such as foils, filler • Good ventilation is required around the appliance and cardboard packaging. to dissipate the heat properly and to guarantee ef- Dispose of packaging materials that are no longer ficient cooling operation at low power consump- required in accordance with the locally applicable...
Page 21
near volatile or flammable materials (e.g. gas, • Make sure that the voltage supply matches the fuel, alcohol, paint, etc.), in rooms which may specifications on the rating label before connect- have poor air circulation (e.g. garages). ing. Do not expose the appliance to any weather. •...
• Remove the hinge cover and the opposite blind Startup / Operation cap and disassemble the upper door hinge. Intended use • Lift out the appliance door; remove the door stop- per on the bottom side of the door and install the The appliance is intended for use in private house- enclosed door stopper on the corresponding other holds.
Page 23
Settings Ice cube tray Depending on the model, an ice cube tray for making B a s ic a l ly , the temperature changes depending on ice cubes is included with the appliance. the ambient temperature (installation location), the •...
Page 24
• If the appliance is out of use for a long period, • Touching metal parts inside the unit can cause "Sw itc h in g o ff" follow the instructions under symptoms like burns if the skin is very sensitive. •...
Operating noise Cleaning and maintenance Type of sound Cause WARNING: Mumbling Compressor during its operation • Always disconnect the appliance from the power Liquid sounds Circulation of the refrigerant supply before cleaning and user maintenance. The temperature control turns • Do not use steam cleaners for cleaning the appli- Click sounds the compressor on or off ance;...
Checking the seal for air tightness • When the ice has melted, wipe the condensate • Clamp a thin piece of paper at various points for away and dry the appliance interior. testing. The paper must be equally difficult to pull •...
the door seal. Loud noise during operation - Check that the appliance is level. Disposal "O p era t in g n o ise" - See Water on the appliance bottom Meaning of the “Dustbin” symbol Check the temperature setting. This symbol indicates that this product must not be NOTE: disposed of with household waste in accordance with...
Page 28
Please note that you are responsible for deleting personal data from the product to be disposed of. WARNING: Remove or destroy any existing latches and bolt locks when you take the appliance out of operation or dispose of it.
Page 32
C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.
Need help?
Do you have a question about the GS 7364 and is the answer not in the manual?
Questions and answers