Page 1
E-MTB PEAK 709 E-MTB PEAK 709 E-MTB PEAK 709 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions E-MTB PEAK 709 E-MTB PEAK 709 Traduction du manuel d’utilisation original Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing E-MTB PEAK 709 E-MTB PEAK 709 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního návodu k obsluze...
Page 2
6 mm 5 mm 4 mm IAN 478053 / IAN 503204 / IAN 503206...
Page 13
Contents Scope of delivery/Parts list ........32 Technical data .............32 Tightening torques .........32 Ambient temperature range ......32 Symbols and signal words used ......32 Participating in road traffi c.........32 Intended use ............32 Description EPAC/Pedelec ........32 Legal requirements ..........32 Safety instructions ..........33 Assembly .............33 Assembling the front wheel ......33 Assembling the handlebar/ stem combination ..........33...
Page 14
Table des matières Contenu de la livraison / liste des composants ... 41 Données techniques ........... 41 Couples de serrage ........41 Plage de température ambiante ....41 Symboles utilisés et mots de signalisation ..41 Usage sur la voie publique ........ 41 Utilisation conforme ..........
Page 15
Inhoudsopgave In het leveringspakket inbegrepen/ Benaming van de onderdelen ......51 Technische gegevens .......... 51 Aanhaalmomenten ........51 Omgevingstemperatuurbereik ..... 51 Gebruikte symbolen en signaalwoorden ..51 Deelname aan het wegverkeer ......51 Voorgeschreven gebruik ........51 Beschrijving EPAC/Pedelec .......52 Wettelijke richtlijnen ...........52 Veiligheidsinstructies ...........52 Montage ..............52...
Page 16
Spis treści Zakres dostawy / opis części ......61 Dane techniczne ..........61 Momenty dokręcania ........61 Zakres temperatury otoczenia ..... 61 Zastosowane symbole i hasła ostrzegawcze .. 61 Uczestniczenie w ruchu drogowym ....61 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..61 Opis roweru ze wspomaganiem elektrycznym (EPAC/pedelec) ..........62 Wymogi prawne ..........62...
Page 17
Obsah Rozsah dodávky/označení dílů ......71 Technická data ............71 Utahovací momenty ........71 Rozsah okolní teploty ........71 Použité symboly a signální slova .......71 Účast v silničním provozu ........71 Použití v souladu s určením ........71 Popis EPAC/Pedelec ...........71 Právní požadavky ..........72 Bezpečnostní pokyny .........72 Montáž...
Page 18
Obsah Obsah balenia/zoznam dielov......80 Technické údaje ..........80 Uťahovacie momenty ........80 Rozsah teplôt prostredia .......80 Použité symboly a signálne slová .....80 Účasť v cestnej premávke ........80 Používanie podľa určenia ........80 Popis bicykla na elektrický pohon (EPAC/Pedelec) ..........81 Zákonné predpisy ..........81 Bezpečnostné...
Page 19
Índice Contenido de suministro/ descripción de las piezas ........90 Datos técnicos .............90 Pares de apriete ..........90 Rango de temperatura ambiente ....90 Símbolos y palabras de advertencia empleados ..90 Participación en el tráfi co vial ......90 Uso conforme al fi n previsto ......90 Descripción EPAC/pedelec .......90 Disposiciones legales .........
Page 20
Kazalo Obseg dobave/opis delov ......100 Tehnični podatki ..........100 Zatezni momenti ..........100 Območje temperature okolja .....100 Uporabljeni simboli in signalne besede ..100 Udeležba v cestnem prometu ......100 Namenska uporaba .........100 Opis kolesa EPAC/Pedelec ......100 Zakonska določila ..........100 Varnostni napotki ..........101 Montaža ............101 Montaža prednjega kolesa .......101 Montaža kombinacije krmila in nosilca ..101 Montaža pedal ...........101...
Page 21
Indice dei contenuti Contenuto della confezione/ denominazione dei pezzi ........ 110 Dati tecnici ............110 Coppie di serraggio ........110 Intervallo della temperatura ambiente ..110 Simboli e parole segnate utilizzati ....110 Partecipazione al traffi co stradale ....110 Utilizzo conforme..........
Teilnahme am Straßenverkehr Herzlichen Glückwunsch! Anzugsmomente Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Hinweis: Zum Überprüfen der Drehmomente Jeder Teilnehmer des öff entlichen Straßen- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich verwenden Sie Sie ggf. einen geeigneten Dreh- verkehrs hat sich so zu verhalten, dass kein vor der ersten Verwendung mit dem Artikel momentschlüssel.
Dieser Artikel ist nicht dazu bestimmt, mit einem • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht sämtliche Garantieansprüche. Nehmen Sie Anhänger oder Kindersitz genutzt zu werden. von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- keine allgemeinen Komponentenänderungen führt werden. vor, welche die Leistung oder die maximale Beschreibung EPAC/Pedelec •...
2. Ziehen Sie abwechselnd die beiden Schrau- Wichtig: Beachten Sie die korrekten Anzugs- Einstellungen der Bremsen (Abb. F) ben (10a) mithilfe des Innensechskantschlüs- momente. Im Abschnitt „Technische Daten“ sind Achten Sie bei Tätigkeiten im Bereich der Scheiben- sels 4 mm (4) fest. alle Anzugsmomente aufgezeigt.
Bedienelemente (Abb. H) Die Reichweite hängt von den Fahrbedingungen ausgesetzt war, fallen gelassen oder in irgend- und der Fahrstufe ab. einer anderen Weise beschädigt wurde. An der Bedieneinheit (12) befi nden sich neben Eine Reichweite von 100 km ist mit einem •...
Angaben auf dem Typenschild des Akkulade- 2. Bevor Sie den Akku aufl aden, sollte er erst • Reinigen und schmieren Sie regelmäßig die Kette. Eine saubere Kette muss an geräts übereinstimmen. Raumtemperatur annehmen. den Gelenkpunkten mit einem geeigneten 1. Stecken Sie das Netzkabel (2c) in die Geräte- 3.
Hinweise zum sicheren Fahren und Werkzeuge verfügen! Überlassen Sie in • Eine ausführliche Inspektion wird wiederkeh- Zweifelsfällen alle Arbeiten einer Fachwerkstatt rend entweder alle 2000 km oder 100 Be- • Machen Sie sich mit der Fahrweise des EPACs oder unserem Servicedienstleister. Informatio- triebsstunden oder nach einem Jahr empfohlen langsam vertraut.
Schlauch mit französischem Ventil (FV) bzw. Ritzel befi ndet. Das Hinterrad muss dabei • Benutzen Sie immer die richtige Art von Sclaverand- oder Presta-Ventil verwenden, gerade in der Aufnahme sitzen. Batterien für Ihre Geräte. Ein fehlerhafter der mit der Reifengröße 50-584 (27,5x2 Zoll) 2.
d) Unfallschäden oder sonstige Einwirkungen Kundenservice Deutschland von außen, soweit diese nicht auf Informations- Tel.: 0800 5435 111 oder Produktfehler zurückzuführen sind. E-Mail: deltasport@lidl.de e) Reparaturen, die unter Einsatz von Gebrauchttei- Service Österreich len erfolgen oder Schäden, die daraus entstehen. Tel.: 0800 447744 f) Schäden, die durch wettkampfmäßigen Einsatz...
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Wir, die Firma Delta-Sport Handelskontor GmbH erklären, dass diese Konformitätserklärung in alleiniger Verantwortung des Herstellers ausgestellt ist. IAN: 478053 , 503204, 503206 Modell.-Nr. MB-15647, MB-15648, MB-15649 Produkt(e) E-Mountainbike PEAK 709 27.5 Zoll Gr. M, E-Mountainbike PEAK 709 29 Zoll Gr. L, E-Mountainbike PEAK 709 29 Zoll Gr.
Inspektionsprotokoll 1. Inspektion 5. Inspektion nach max. 300 km oder 4-6 Wochen nach ca. 8.000 km oder 4 Jahren Datum Datum Stempel und Stempel und Unterschrift des Zweiradhändlers Unterschrift des Zweiradhändlers 2. Inspektion 6. Inspektion nach ca. 2.000 km oder 1 Jahr nach ca.
Congratulations! Tightening torques Traffi c Licensing Regulations (StVZO) and the You have decided to purchase a top-quality Highway Code (StVO), for example. Note: If necessary use a suitable torque wrench product. Familiarise yourself with the product You may ride your EPAC on public roads and to check torques.
Assembly spoke refl ectors for wheels or refl ective strips, • Do not use the product after consuming a white front light, and another red, large- alcohol, sedatives, or psychotropic drugs that Assembling the front wheel sized refl ector at the rear. could aff...
Adjusting the seat height (fi g. D) • Familiarise yourself with the handling and the Important: Observe the correct torques. All brakes. Make sure you know which brake torques are listed in the section “Technical data”. WARNING lever to apply for each wheel, front and rear. Display (fig.
Note: If the boost feature is activated conse- • Unplug the rechargeable battery charger Charging the rechargeable battery cutively too often, a thermal fuse protection is from the mains electricity supply and let it cool (fi g. K) switched on until the motor has cooled down down before you clean, store, or transport it.
Gear system (fig. M) Before each ride Tips for using the rechargeable battery The EPAC has a system for shifting gears. The Check tyre pressure • Rechargeable battery life can be prolonged if gear system allows you to adjust the assistance Tyres (18) should be at the pressure recom- it is properly maintained and especially if it is from the power unit in line with the prevailing...
• Use the Fidlock Twist base exclusively in ty risks that may have occurred during assembly • Tyres (18) and inner tubes are subject to or initial use. It includes inspecting the brakes, conjunction with designated original Fidlock relatively heavy wear, which is greatly infl u- tyres, gears, handlebar, and other major com- Twist products.
Warranty and service han- Assembling the rear wheel (fi g. P) • Always use the correct type of batteries for your devices. Faulty usage can shorten the 1. Pull the dérailleur (21) backwards and re-in- dling information life cycle of the batteries and may possibly sert the rear wheel (22).
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, the company Delta-Sport Handelskontor GmbH declare that this declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. IAN: 478053 , 503204, 503206 Model no. MB-15647, MB-15648, MB-15649 Product(s) E-mountain bike PEAK 709 27.5 inch size M, E-mountain bike PEAK 709 29 inch size L, E-mountain bike PEAK 709 29 inch size XL The above-mentioned products fulfil the requirements of the following directives and standards: Directive / requirement...
Inspection log 1. Inspection 5. Inspection after max. 300km or 4–6 weeks after approx. 8,000km or 4 years Date Date Stamp and Stamp and signature of the bicycle retailer signature of the bicycle retailer 2. Inspection 6. Inspection after approx. 2,000km or 1 year after approx.
Félicitations ! Couples de serrage mesure des circonstances. Conduisez toujours En faisant cet achat, vous avez choisi un article de manière prévoyante et prudente. Respectez Remarque : Pour vérifi er les couples de de qualité. Familiarisez-vous avec l’article avant les autres usagers de la route. serrage, utilisez si nécessaire une clé...
La puissance du moteur dépend du mode de • L’article doit être rangé hors de portée des Ceci annule également tous les droits de conduite sélectionné. Dès que vous cessez enfants lorsqu’il n’est pas utilisé. garantie. Ne procédez à aucune modifi cation de pédaler ou que vous atteignez une vitesse générale des composants susceptible d’in- Risque de blessure !
2. Serrez en alternance les deux vis (10a) à 3. Placez la vis moletée du levier de serrage toujours les deux freins avec la même intensité l’aide de la clé Allen de 4 mm (4). rapide en position de prétension et fermez le afi...
Écran (fig. H) Remarque : La fonction Boost ne fonctionne le fabricant, son service après-vente ou une que tant que le bouton « plus » est maintenu en- personne qualifi ée afi n d’éviter tout danger. L’écran sur l’unité de commande (12) indique foncé.
Chargement de la batterie (fi g. K) Conseils concernant la manipulation • Pour déverrouiller la fourche à suspension, tournez la vis de réglage qui se trouve du La batterie (8) est fi xée au cadre (7) par un mé- de la batterie côté...
Après chaque trajet • Si vous restez assis sur l’article lors d’une batterie avant de procéder à des travaux de halte, actionnez les freins afi n d’éviter un réparation ou d’entretien. Risque important • Nettoyez les fourreaux et les joints anti-pous- démarrage accidentel.
Crevaison • Les plaquettes de frein (28, fi g. F) sont N’utilisez jamais de nettoyeur à haute pression ou de jet de vapeur pour nettoyer l’article. Le soumises à une usure liée à leur fonction. Dans chaque pneu se trouve une chambre à air. jet d’eau puissant pourrait endommager les Remplacez les plaquettes de frein au plus En cas de crevaison, procédez comme suit :...
Ce produit est recyclable. Il est soumis à ter de la date d’achat (période de garantie) Article L217-5 du Code de la la responsabilité élargie du fabricant et conformément aux dispositions suivantes. La ga- consommation est collecté séparément. rantie ne vaut que pour les défauts de matériaux Le bien est conforme au contrat : et de fabrication.
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, la société Delta-Sport Handelskontor GmbH déclarent que la présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. IAN: 478053 , 503204, 503206 N° de modèle MB-15647, MB-15648, MB-15649 Produit(s) VTT électrique PEAK 709 27.5 pouces taille M, VTT électrique PEAK 709 29 pouces taille L, VTT électrique PEAK 709 29 pouces taille XL Les produits susmentionnés sont conformes aux exigences des directives et normes mentionnées ci-dessous :...
Protocole d’inspection 1. Inspection 5. Inspection après max. 300 km ou 4 à 6 semaines après environ 8 000 km ou 4 ans Date Date Tampon et Tampon et signature du concessionnaire de deux-roues signature du concessionnaire de deux-roues 2. Inspection 6.
Deelname aan het wegver- Hartelijk gefeliciteerd! Aanhaalmomenten Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Opmerking: Om de draaimomenten te keer artikel gekozen. Maak u vertrouwd met het controleren, gebruikt u eventueel een geschikte artikel voordat u het voor het eerst gebruikt. Elke deelnemer aan het openbare wegverkeer draaimomentsleutel.
Dit artikel dient niet om met een fi etskar of kin- leiden. Bovendien neemt door wijzigingen Gevaar voor blessures voor derzitje gebruikt te worden. dit type van slijtage van het aandrijfsysteem kinderen! en van de componenten in ruime mate toe. Beschrijving EPAC/Pedelec •...
(10b) aan de stuurklem met behulp van de 4. Ga zitten op het artikel. De zadelpen heeft de Belangrijk: Om remverlies te vermijden, mo- inbussleutel 4 mm los te draaien, de stuur- juiste hoogte wanneer het been in de 6 uur po- gen schijfremmen of de voeringen daarvan niet stang in de gewenste positie te draaien en sitie van de pedaal slechts lichtjes gebogen is.
Bedieningselementen (afb. H) Opmerking: De EPAC ondersteunt u in princi- men het heeft laten vallen of als het op de een pe tot een reikwijdte van maximaal 70 km. of andere manier beschadigd werd. Op de bedieningseenheid (12) bevinden zich De reikwijdte hangt van de rijomstandigheden •...
1. Steek het netsnoer (2c) in het contactvoetje 3. Neem de accu in de winter tussen de ritten deze naar de beginpositie terugkeren om aan het acculaadtoestel. door altijd mee in een op temperatuur ge- het schakelen compleet uit te voeren. 2.
Onderhoud Velgen controleren Inspectie-intervallen Controleer de velgen (19) of fi etswielen regel- • Controleer vóór iedere rit alle schroefverbin- • Verwijder in ieder geval de accu tijdens de matig op beschadigingen, zoals bv. scheuren of dingen en beweeglijke, in ruime mate belaste onderhoudswerkzaamheden.
• Banden (18) en slangen zijn onderhevig Voorwiel monteren (afb. O) • Laad uw accu’s correct en volledig om de aan een relatief aanzienlijke slijtage die levensduur daarvan te maximaliseren. Ont- 1. Breng het voorwiel (16) weer aan. door de gebruiker in ruime mate beïnvloed laad ze eventueel volledig met een geschikt 2.
c) Beschadigingen die door een onvakkundige IAN: IAN 478053_2404 / IAN 503204_2404 / of gebrekkige verzorging en niet vakkundig IAN 503206_2404 uitgevoerde reparaties, door aanpassingen of door vervanging van onderdelen aan de fi ets Service België ontstaan. Tel.: 0800 12089 d) Ongevalschade of andere externe invloeden, E-Mail: deltasport@lidl.be voor zover deze niet aan informatie- of product-...
Conformiteitsverklaring EU-conformiteitsverklaring Wij, het bedrijf Delta-Sport Handelskontor GmbH verklaren dat deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van de fabrikant. IAN: 478053 , 503204, 503206 Model nr. MB-15647, MB-15648, MB-15649 Product(en) E-mountainbike PEAK 709 27,5 inch maat M, E-mountainbike PEAK 709 29 inch maat L, E-mountainbike PEAK 709 29 inch maat XL De bovenstaande producten voldoen aan de eisen van de volgende richtlijnen en normen: Richtlijn / vereiste...
Inspectierapport 1. Inspectie 5. Inspectie na max. 300 km of 4-6 weken na ca. 8.000 km of 4 jaar Datum Datum Stempel en Stempel en handtekening van de fi etsdealer handtekening van de fi etsdealer 2. Inspectie 6. Inspectie na ca. 2.000 km of 1 jaar na ca.
Uczestniczenie w ruchu dro- Serdeczne gratulacje! Momenty dokręcania Dokonując niniejszego zakupu, wybrali Państwo Wskazówka: W razie potrzeby do spraw- gowym artykuł wysokiej jakości. Przed pierwszym uży- dzania momentów obrotowych można użyć ciem prosimy zapoznać się z artykułem. Każdy uczestnik publicznego ruchu drogowego odpowiedniego klucza dynamometrycznego.
w ekstremalnym terenie, podczas zawodów dołączyć wszystkie dokumenty. Nie usuwać długotrwałe obciążenie. Jeśli planowany sportowych, w przypadku przeciążenia artykułu tabliczek znamionowych ani tabliczek infor- okres użytkowania jakiejś części zostanie i niewłaściwego usuwania usterek, a także macyjnych. przekroczony, może ona nagle ulec awarii, nieprawidłowego użytkowania.
3. Usunąć oś wtykową za pomocą klucza imbu- że ściśle przylega, a następnie dokręcić śrubę • Zapoznać się z właściwościami jezdnymi sowego (4) i podnieść rower ze wspomaga- radełkowaną. i hamulcami. Upewnić się, która dźwignia niem elektrycznym (EPAC). Ostrożnie włożyć hamulcowa uruchamia hamulec przedniego 1.
jazdy wyświetlane są w postaci kolorowych OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE słupków. Niebezpieczeństwo obra- Niebezpieczeństwo obrażeń! Wskazówka: Artykuł rozpoczyna pracę • Nieprawidłowe użytkowanie akumulatora żeń! zawsze od trybu jazdy ZERO. może doprowadzić do obrażeń. Niewłaściwa pozycja dźwigni hamulcowych • Tryb jazdy ZERO (biały słupek): •...
• Ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do wspomagania napędu. Zawsze przymocowy- wyjęcie akumulatora i przechowywanie go użytku wewnątrz pomieszczeń. wać rower ze wspomaganiem elektrycznym do chwili ponownego użycia w zamkniętym • Używać ładowarki zawsze zgodnie z jej (EPAC) do nieruchomego przedmiotu za pomo- pomieszczeniu.
• Prawidłowe działanie łańcucha i przerzutki Sprawdzanie akumulatora podstawy. Następnie zatrzasnąć złącze na wymaga odpowiedniego naprężenia łań- podstawie. Można przy tym usłyszeć kliknię- Należy się upewnić, że akumulator jest za- cucha. W przeciwnym razie łańcuch może cie mechanicznego zatrzaśnięcia. blokowany (patrz „Wkładanie akumulatora”), spaść...
zagrożenia dla bezpieczeństwa mogące ujawnić • Tarcze hamulcowe (17) Wskazówka: Jeśli koła są zdemontowane, się podczas montażu lub pierwszego okresu Wymienić zużyte tarcze hamulcowe. Zużycie nie uruchamiać hamulca albo użyć zabezpie- użytkowania. Przegląd obejmuje sprawdzenie można rozpoznać po spadku siły hamowania. czenia transportowego, gdyż...
Przepisy dotyczące gwarancji prowadzonych przez dystrybutorów w celu oryginalnego dowodu zakupu. recyklingu. Dlatego należy zachować oryginalny dowód I. Gwarancja ustawowa Baterie i akumulatory, które nie są trwale zakupu. Ewentualne naprawy w ramach Ewentualne wady produktu podlegają regula- zamknięte w urządzeniu i można je wyjąć bez gwarancji, rękojmi lub w geście dobrej woli cjom gwarancji ustawowej.
Protokół z przeglądu 1. przegląd 5. przegląd maks. po 300 km lub 4–6 tygodniach po ok. 8000 km lub po 4 latach data data Pieczęć i Pieczęć i podpis sprzedawcy roweru podpis sprzedawcy roweru 2. przegląd 6. przegląd po ok. 2000 km lub po roku po ok.
Srdečně blahopřejeme! Utahovací momenty jezděte předvídavě a opatrně. Buďte ohleduplní Svým nákupem jste se rozhodli pro vysoce k ostatním účastníkům silničního provozu. Upozornění: V případě potřeby použijte jakostní výrobek. Před prvním použitím se s Vždy dodržujte národní právní předpisy a pra- vhodný...
Právní požadavky Montáž minulosti prodělaly operace na těchto částech těla) by neměly tento produkt používat. Před • Pravidla silničního provozu (StVZO) stanoví, Montáž předního kola použitím výrobku se poraďte se svým lékařem. že každé jízdní kolo musí být vybaveno Výrobek je dodáván s demontovaným předním •...
Displej (obr. H) Nastavení výšky sedadla (obr. D) Upozornění: Levá brzdová páka (13a) ovlá- dá brzdu předního kola (17a), pravá brzdová Displej na ovládací jednotce (12) zobrazuje VÝSTRAHA páka (13b) brzdu zadního kola (17b). stav baterie a rychlostní stupně motoru (20) Nebezpečí...
Stav baterie (obr. I) Pravidelně kontrolujte, zda není nabíječka 4. Po dokončení nabíjení vytáhněte zástrčku zaří- poškozená. Poškozená nabíječka baterií musí zení a odpojte nabíječku od elektrické sítě. Stav baterie je při každém rychlostním stupni být před dalším použitím opravena. Vyjmutí...
Před první jízdou • Při skladování by baterie neměla být plně • Pro vaši vlastní bezpečnost mějte při na- nabitá ani vybitá. Ideální je stav nabití cca 20 stupování stisknuté brzdy, abyste zabránili • Baterii plně nabijte. Před prvním použitím je až...
• Neotevírejte sami pohonnou jednotku. odstraňte vlhkým hadříkem nebo měkkým kartá- 4. Vložte ventilek otvorem ventilu v ráfku. Pohonnou jednotku smí opravovat pouze čem. Po vyčištění namažte součásti převodovky 5. Nasuňte plášť přes obě strany ráfku a utáhně- kvalifi kovaní odborníci a pouze s originálními vhodným mazivem, např.
Pokyny pro záruku a prová- • Zvažte možnost použití dobíjecích baterií. Ty lze opakovaně používat a nabíjet, což dění servisu snižuje množství odpadu z baterií. Výrobek byl vyroben s velkou péčí a pod neustá- • Pro svá zařízení vždy používejte správný lou kontrolou.
Prohlášení o shodě EU prohlášení o shodě My, společnost Delta-Sport Handelskontor GmbH prohlašují, že toto prohlášení o shodě vydáno na výhradní odpovědnost výrobce. IAN: 478053 , 503204, 503206 Model č. MB-15647, MB-15648, MB-15649 Horské elektrokolo PEAK 709 27,5" velikost M, horské elektrokolo PEAK 709 29" Výrobek(y) velikost L, horské...
Protokol o inspekci 1. Inspekce 5. Inspekce po ujetí max. 300 km nebo 4-6 týdnech po ujetí přibližně 8 000 km nebo 4 letech Datum Datum Razítko a Razítko a Podpis prodejce jízdních kol Podpis prodejce jízdních kol 2. Inspekce 6.
Účasť v cestnej premávke Srdečne blahoželáme! Uťahovacie momenty Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Poznámka: Na kontrolu krútiacich momentov po- Každý účastník cestnej premávky sa musí sprá- výrobok. Pred prvým použitím sa oboznámte s užite v prípade potreby vhodný momentový kľúč. vať...
Popis bicykla na elektrický zmeny na komponentoch, ktoré ovplyvňujú a Nebezpečenstvo poranenia predovšetkým zvyšujú výkon alebo maximálnu pohon (EPAC/Pedelec) detí! podporovanú rýchlosť pohonu. Bicykel na elektrický pohon (EPAC/Pedelec) • Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Upozornite Nebezpečenstvo popálenia! podporuje silu šliapania do pedálov používa- hlavne deti na to, že výrobok nie je hračka.
Dôležité: Dodržte správne uťahovacie mo- nača musíte zavrieť relatívne veľkou silou, aby tenia brzdy (27) tak, aby bolo koleso voľné. menty. V odseku „Technické údaje“ sú uvedené ste sa bezpodmienečne vyhli jej nechcenému Pevne zatiahnite brzdové páky (13a, 13b) všetky uťahovacie momenty. uvoľneniu počas jazdy.
Akumulátor a nabíjačka aku- Plusové tlačidlo (30) • Skontrolujte technické údaje pred tým, než • Stlačte plusové tlačidlo na prepínanie rôz- zapojíte nabíjačku akumulátora do elektrickej mulátora siete. Nabíjačku akumulátora pripájajte len nych jazdných režimov smerom nahor. do takej zásuvky, ktorá vyhovuje technickým •...
3. Vytiahnite akumulátor (8) z vedenia. • Teplota prostredia musí dosahovať 10 °C • Všimnite si a dodržujte predovšetkým poky- 4. Nabite akumulátor (pozri „Nabitie akumulá- až 25 °C. V prípade zlých poveternostných ny v kapitole „Údržba“. tora“). podmienok odporúčame akumulátor vybrať Obsluha páčky prehadzovačky Poznámka: Uvedomte si, že odobratý...
Poznámka: Skutočný dojazd bicykla na odpor pri voľnobehu a tichý hluk počas jazdy Opotrebúvané časti elektrický pohon (EPAC) závisí od mnohých špe- nie sú bezprostredným signálom technickej Zoberte na vedomie, že si na dole uvedenej adre- cifi ckých faktorov. Tieto faktory môžu napríklad poruchy, ale sú...
Vyčistite horné vnútorné nohy odpruženej čistenie výrobku používajte trochu navlhčenú Ďalšie informácie o možnostiach handru a vyhnite sa kontaktu s vodou. vidlice a prachové tesnenia po každej jazde a likvidácie zastaraného zariadenia DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistia- pretrite ich naolejovanou handrou. Skontroluj- dostanete na svojej obecnej alebo cimi prostriedkami.
Page 87
Nároky vyplývajúce z tejto garancie výrobcu sú vylúčené, ak sa výrobok používal nesprávne alebo nenáležito alebo nie v rámci predpo- kladaného určenia alebo predpokladaného rozsahu použitia alebo neboli rešpektované pokyny v návode/inštrukciách okrem prípadov, ak koncový zákazník dokáže, že sa jedná o ma- teriálovú...
Vyhlásenia o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Delta-Sport Handelskontor GmbH vyhlasujú, že toto vyhlásenie o zhode vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu. IAN: 478053 , 503204, 503206 Model č. MB-15647, MB-15648, MB-15649 Horský bicykel PEAK 709 27,5 palca veľkosť M, Horský bicykel PEAK 709 29 Produkt(y) palcov veľkosť...
Protokol o kontrolách 1. Kontrola 5. Kontrola po max. 300 km alebo 4-6 týždňoch po cca 8 000 km alebo 4 rokoch Dátum Dátum Pečiatka a Pečiatka a podpis predajcu dvojkolesového bicykla podpis predajcu dvojkolesového bicykla 2. Kontrola 6. Kontrola po cca 2 000 km alebo 1 roku po cca 10 000 km alebo 5 rokoch Dátum...
Participación en el tráfico vial ¡Enhorabuena! Pares de apriete Con esta compra se acaba de decidir por un Nota: Emplee una llave dinamométrica ade- Todos los que circulen por la vía pública debe- artículo de gran calidad. Familiarícese con el cuada para comprobar los pares de apriete, si rán comportarse de forma que no pongan en artículo antes del primer uso.
hasta una velocidad máxima de 25 km/h. El ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de quemaduras! accionamiento se activa en cuanto se pisan los • Este artículo puede ser empleado por niños • No toque la carcasa de la unidad de accio- pedales.
Importante: Tenga cuidado de emplear los 5. Compruebe el asiento correcto o repita Importante: Para prevenir la pérdida de pares de apriete correctos. En el apartado «Da- los pasos descritos con anterioridad si es frenado no deben entrar en contacto con tos técnicos»...
Elementos de manejo (fig. H) Nota: Con un nivel de la batería del 0 % toda- batería dañados deben repararse antes de vía se puede seguir circulando sin asistencia del usarse de nuevo. En la unidad de manejo (12), junto a la pantal- motor.
• IMPORTANTE: ¡Tenga en cuenta la tensión durante los recorridos en invierno que en • Diríjase a un taller especializado si los de red! La tensión de la fuente de energía verano. Los puntos que se exponen a continua- componentes presentan daños, si nota rui- debe coincidir con los datos de la placa de ción ayudan a conservar el rendimiento de la dos extraños durante el cambio de marcha...
Encontrará la información sobre la presión • El alojamiento Fidlock (24), base Fidlock Primera inspección recomendada en la parte exterior de las ruedas. Twist, está preinstalado en el cuadro. Para que pueda disfrutar mucho tiempo de su EPAC, debería llevar la bicicleta a un estable- Tenga siempre en cuenta las recomendaciones •...
Indicaciones de eliminación de las infl uencias exteriores y las condiciones 3. Tire del mecanismo de cambio (21) hacia meteorológicas. atrás. Esto hace que la correa se suelte del El símbolo con el contenedor de Limpie los elementos de manejo con un paño piñón más pequeño.
artículo y los materiales de embalaje son Los derechos de garantía solo pueden hacerse reciclables. Elimínelos por separado para valer dentro del plazo de la garantía presentan- facilitar un mejor tratamiento de los residuos. do el comprobante de compra original. Guarde por ello el comprobante de compra ori- Términos de la garantía ginal.
Declaración de conformidad Declaración de conformidad de la UE Nosotros, la empresa Delta-Sport Handelskontor GmbH declaramos que la presente declaración de conformidad se emite bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. IAN: 478053 , 503204, 503206 Nº de modelo MB-15647, MB-15648, MB-15649 Producto(s) E-mountain bike PEAK 709 27.5 pulgadas talla M, E-mountain bike PEAK 709 29 pulgadas talla L, E-mountain bike PEAK 709 29 pulgadas talla XL...
Protocolo de inspección 1. Inspección 5. Inspección después de un máximo de 300 km o 4-6 semanas después de aprox. 8000 km o 4 años Fecha Fecha Sello y Sello y fi rma del distribuidor de la bicicleta fi rma del distribuidor de la bicicleta 2.
Prisrčne čestitke! Zatezni momenti Vedno upoštevajte nacionalne zakonske predpi- S svojim nakupom ste se odločili za kakovosten se in prometne predpise države, v kateri uporab- Napotek: Za preverjanje navorov po potrebi izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z ljate EPAC. V Nemčiji so ti predpisi npr. StVZO uporabite ustrezen momentni ključ.
Montaža sprednjim žarometom, odsevnikom zadaj, • Izdelka ne uporabljajte po zaužitju alkohola, pedali z odsevnikom zadaj, odsevniki za pomirjeval ali psihotropnih zdravil, ki lahko Montaža prednjega kolesa napere za kolesa ali odsevnimi trakovi, belim vplivajo na vašo presojo. Izdelek je dobavljen z razstavljenim prednjim sprednjim odsevnikom spredaj in dodatnim •...
1. Odprite ročico za hitro sprostitev opornika zaviranju premaknite težišče proti zadnjemu Vklop in izklop motorja sedeža (6) na vpenjalnem obroču opornika kolesu tako, da v sedežu zdrsnete daleč • Kolo EPAC vklopite tako, da držite gumb sedeža (23). nazaj. Če je mogoče, vedno enakomerno za vklop/izklop za zgornji strani zaslona Napotek: Opornik sedeža je naoljen.
Napotek: EPAC vas običajno podpira do • Polnilnika za akumulatorske baterije ne Upoštevajte naslednje vidike: • POMEMBNO: akumulatorsko baterijo pred največjega dosega 70 km. uporabljajte, če je bil izpostavljen tresljajem Doseg je odvisen od pogojev vožnje in prestave. ali udarcem, je padel na tla ali se je kakor koli prvo uporabo popolnoma napolnite.
• Ne vozite z odstranjeno akumulatorsko • Obrnite se na specializirano delavnico, Preverjanje akumulatorske baterije baterijo. če so kateri koli deli poškodovani, če med Prepričajte se, da je akumulatorska baterija zakle- • Mraz skrajša življenjsko dobo akumulatorske prestavljanjem opazite nenavaden zvok njena (glejte »Vstavljanje akumulatorske baterije«), baterije (do 20 % izgube).
• Za akumulatorsko baterijo veljajo zakon- družbe Delta-Sport Handelskontor GmbH (glejte Demontaža zadnjega kolesa (sl. P) poglavje »Napotki o garanciji in servisiranju«). ski predpisi o garanciji. Zaradi naravne obrabe 1. Prestavite v najvišjo prestavo, tj. na najmanjši • Upoštevajte, da imajo pogonske komponente se največja zmogljivost akumulatorske baterije zobnik.
Napotki za odstranjevanje Garancijska določila Pomembno: obvezno shranite prodajno embalažo v primeru morebitnega povratnega Simbol s prečrtanim smetnjakom I. Zakonska garancija transporta (garancija oz. jamstvo). na kolesih pomeni, da baterij in Vse napake na izdelku so predmet zakonskih V okviru garancije ni drugih pravic. akumulatorskih baterij ne smete predpisov o garanciji.
Garancijski list 13. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HAN- aparate vsaj tri leta po poteku garancijskega DELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v roka. garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi 14.
Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, družba Delta-Sport Handelskontor GmbH izjavljamo, da ta izjava o skladnosti izdana na izključno odgovornost proizvajalca. IAN: 478053 , 503204, 503206 Model št. MB-15647, MB-15648, MB-15649 E-gorsko kolo PEAK 709 27,5 palca velikost M, E-gorsko kolo PEAK 709 29 palcev Izdelek(-i) velikost L, E-gorsko kolo PEAK 709 29 palcev velikost XL Zgoraj navedeni izdelki izpolnjujejo zahteve naslednjih direktiv in standardov:...
Zapisnik o pregledu 1. Pregled 5. Pregled po najv. 300 km ali 4–6 tednih po pribl. 8.000 km ali 4 letih Datum Datum Žig in Žig in podpis trgovca z dvokolesniki podpis trgovca z dvokolesniki 2. Pregled 6. Pregled po pribl. 2.000 km ali 1 letu po pribl.
Partecipazione al traffico Congratulazioni! Indicazione: per caricare la e-bike utilizzare Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- soltanto l’alimentatore in dotazione: stradale sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di Modello BC291360040 cominciare ad utilizzarlo. Ogni utente del traffi co stradale pubblico deve Coppie di serraggio Leggere e osservare quindi comportarsi in modo da non mettere a rischio...
Descrizione della EPAC/Pedelec • In caso di non utilizzo, l’articolo deve essere gambe senza protezione. In condizioni estre- conservato fuori dalla portata dei bambini. me, come ad es. coppie sempre alte a bassa Una Pedelec fornisce assistenza alla pedalata velocità di marcia o durante la marcia in salita dell’utente tramite un elettromotore, fi...
tura in gomma e può essere regolata soltanto da cio rapido deve essere chiusa con una forza • Se il disco del freno è storto, allentare la vite un negozio specializzato. relativamente elevata per evitare assolutamente sull’asse anteriore o posteriore e allentare la Importante: controllare che la combinazione un allentamento accidentale durante la marcia.
• Tenere premuto il pulsante Meno per ca. 2 se- carico max di 75 kg e una temperatura esterna • Non usare mai il caricabatterie in prossimità condi per attivare l’assistenza per la spinta a di ca. 20 °C è possibile raggiungere la distanza di materiali esplosivi o infi...
3. Estrarre la batteria (8) dalla guida. • Durante la conservazione, la batteria non Comando della leva del cambio 4. Caricare la batteria (v. «Ricarica della batteria»). deve essere né completamente carica né • Premere la leva del cambio A (14a) sul lato Indicazione: ricordare che la rimozione di completamente scarica.
• Provare i diversi livelli di guida. Iniziare con il tore dell’assistenza. Le informazioni a questo oppure dopo un anno (a seconda di quale livello di guida più basso. Provare l’autonomia proposito sono reperibili presso l’assistenza evento si verifi ca prima). della EPAC in diverse condizioni prima di clienti di Delta-Sport Handelskontor GmbH •...
compatibile con pneumatici di dimensioni Montaggio della ruota posteriore • Usare sempre il tipo di batterie corretto per 50-584 (27,5x2 pollici) (per la versione M) / i rispettivi apparecchi. Un utilizzo errato (imm. P) 50-622 (29x2 pollici) (per le versioni L e XL). può...
f) Danni dovuti all’uso competitivo del prodotto. g) Equipaggiamenti speciali, accessori o equipaggiamento non di serie; in particolare, modifi che tecniche. Indicazioni sulla garanzia e sull’assistenza L’articolo è stato prodotto con la massima atten- zione e sotto costante controllo. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH off...
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Noi, l'azienda Delta-Sport Handelskontor GmbH dichiarare che la presente dichiarazione di conformità rilasciata sotto l'esclusiva responsabilità del produttore. IAN: 478053 , 503204, 503206 Modello n. MB-15647, MB-15648, MB-15649 E-mountain bike PEAK 709 27,5 pollici taglia M, E-mountain bike PEAK 709 29 pollici Prodotto/i taglia L, E-mountain bike PEAK 709 29 pollici taglia XL I prodotti sopra citati soddisfano i requisiti delle seguenti direttive e norme:...
Protocollo per le ispezioni 1. Ispezione 5. Ispezione dopo max. 300 km o 4-6 settimane dopo ca. 8.000 km o 4 anni Data Data Timbro e Timbro e Firma del rivenditore della bicicletta Firma del rivenditore della bicicletta 2. Ispezione 6.
Page 120
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 12/2024 Delta-Sport-Nr.: MB-15647, MB-15648, MB-15649 IAN 478053_2404 / IAN 503204_2404 / IAN 503206_2404...
Need help?
Do you have a question about the E-MTB PEAK 709 and is the answer not in the manual?
Questions and answers