Hamilton Beach 33265 Use & Care Manual
Hamilton Beach 33265 Use & Care Manual

Hamilton Beach 33265 Use & Care Manual

Stovetop-safe programmable slow cooker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
840214300 ENv02.indd 1
840214300 ENv02.indd 1
Stovetop-Safe Programmable
Mijoteuse programmable sécuritaire
Slow Cooker
sur la cuisinière
Olla de Cocción Lenta
Programable Segura
para la Estufa
English ...................... 2
Français .................. 13
Español ................... 23
5/8/12 10:06 AM
5/8/12 10:06 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 33265

  • Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Stovetop-Safe Programmable Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Slow Cooker Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. Do not use outdoors. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs with oven mitts 9.
  • Page 3 GLASS LID AND STOVETOP-SAFE COOKWARE: PRECAUTIONS AND INFORMATION • Please handle lid and stovetop-safe cookware carefully • Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads. to ensure long life. • The lid is not ovenproof. • Avoid sudden, extreme temperature changes to the lid. •...
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features Stovetop-Safe Cookware Capacity For best results, fill the stovetop-safe cookware at least half full but no more than one inch from the rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time. Glass Lid Stovetop-Safe Cookware...
  • Page 5 How to Sear in Stovetop-Safe Cookware BEFORE FIRST USE: Wash lid and stovetop-safe cookware in hot, soapy water. Rinse and dry. NOTE: Do not use metal utensils when placing food in and removing food from stovetop-safe cookware. Heat oil on stovetop over medium Place food to be seared into When finished searing, follow Add oil to stovetop-safe...
  • Page 6: How To Slow Cook

    How to Slow Cook w WARNING Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth before using WARM setting. The WARM setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked. Do not reheat food on WARM setting. If food has been cooked and then refrigerated, reheat it on LOW or HIGH and then switch to WARM.
  • Page 7 How to Slow Cook (cont.) To select cooking time, press When selected cooking time is CAUTION! Burn Hazard: Lid will the – or + buttons until desired finished, unit will automatically be hot. Use an oven mitt or pot cooking time is displayed. Unit switch to WARM.
  • Page 8: Care And Cleaning

    Electrical Shock Hazard. Care and Cleaning w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. Stovetop-Safe Cookware Remove stovetop-safe cookware Wash stovetop-safe cookware and let cool. and lid in hot, soapy water. CAUTION! Burn Hazard: Use NOTICE: Do not use metal oven mitts or pot holders when utensils or abrasive cleansers...
  • Page 9: Tips For Slow Cooking

    Tips for Slow Cooking • The stovetop-safe cookware should be at least half-filled for best • Some foods are not suited for extended cooking in a slow cooker. results. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier Pasta, seafood, milk, cream, or sour cream should be added 2 than recipe time.
  • Page 10: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBABLE CAUSE PROBLEM Food is undercooked. • Was food cooked on the Warm setting? Do not cook on Warm; always cook on Low or High heat settings. • Was power interrupted? • Did you select the Low heat setting but used a cooking time based on the High heat setting? •...
  • Page 11 Notes 840214300 ENv02.indd 11 840214300 ENv02.indd 11 5/8/12 10:06 AM 5/8/12 10:06 AM...
  • Page 12: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent : 1. Lire toutes les instructions. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 2.
  • Page 14 Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par Cet appareil est conçu uniquement pour la préparation, la cuisson un fil trop long.
  • Page 15: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Capacité du récipient sécuritaire sur la cuisinière Pour des résultats optimaux, remplir le récipient sécuritaire sur la cuisinière à la moitié de sa capacité ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Si le récipient est rempli à la moitié de sa capacité, vérifier la cuisson de 1 à 2 heures avant la fin du temps de cuisson recommandé...
  • Page 16 Saisie des viandes dans le recipient sécuritaire sur la cuisinière AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le couvercle et le récipient sécuritaire sur la cuisinière avec de l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher. REMARQUE : Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques pour placer ou retirer des aliments du récipient sécuritaire sur la cuisinière. Ajouter de l’huile dans le Chauffer l’huile à...
  • Page 17 Cuisson à la mijoteuse w AVERTISSEMENT Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être suffisamment chauds pour prévenir la croissance bactérienne avant d’utiliser le réglage de WARM (chaud). Le réglage WARM (chaud) ne doit être utilisé qu’après la cuisson complète des aliments. Ne pas chauffer à nouveau les AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le couvercle et aliments placés sous le réglage de WARM (chaud).
  • Page 18 Cuisson à la mijoteuse (suite) Pour sélectionner la durée de L’appareil passera automatiquement MISE EN GARDE ! Risque de cuisson, appuyer sur les boutons à la température WARM (chaud) brûlure : Le couvercle sera « – » ou « + » jusqu’à ce que dès que la durée de cuisson est chaud.
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    Risque d’électrocution. Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans aucune liquide. Récipient sécuritaire sur Couvercle la cuisinière Retirer le récipiente sécuritaire Laver le récipient sécuritaire sur la cuisinière et le couvercle avec sur la cuisinière et laisser de l’eau chaude savonneuse.
  • Page 20: Conseils Pour Cuisson À La Mijoteuse

    Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplissez le récipient sécuritaire • Certains aliments ne se prêtent pas bien à une cuisson prolongée à sur la cuisinière d’aliments jusqu’à demi-hauteur. Si le pot est la mijoteuse. Versez les pâtes, les fruits de mer, le lait, la crème ou rempli à...
  • Page 21: Dépannage

    Dépannage CAUSE PROBABLE PROBLÈME • Les aliments ont-ils cuit avec le réglage WARM (chaud) ? Ne pas utiliser le réglage de WARM (chaud) Les aliments ne sons pas assez cuits. pour cuire les aliments ; toujours utiliser les intensités LOW (basses) ou HIGH (élevées). •...
  • Page 22: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Page 23 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el 2.
  • Page 24 Más Información de Seguridad para el Consumidor Este producto fue hecho para uso en el hogar solamente. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un Este producto está...
  • Page 25: Partes Y Características

    Partes y Características Capacidad de la Olla Segura para la Estufa Para mejores resultados, llene la olla segura para la estufa al menos a la mitad pero a no más de una pulgada del borde. Si la olla segura para la estufa sólo está a la mitad de llena, revise si está cocido 1 a 2 horas antes del tiempo de la receta.
  • Page 26 Cómo Dorar en la Olla Segura para la Estufa ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa y la olla segura para la estufa en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. NOTA: No use utensilios metálicos cuando coloque o retire alimento de la olla segura para la estufa. Caliente el aceite en la estufa a Coloque el alimento a ser Cuando termine de chamuscar,...
  • Page 27 Cómo Cocer Lento w ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de Comida. La comida de estar lo suficientemente caliente para prevenir el crecimiento de bacterias antes de usar el ajuste de WARM (caliente). El ajuste de WARM (caliente) debe ser usado solamente después de que una receta ha sido cocinada completamente.
  • Page 28 Cómo Cocer Lento (cont.) Para seleccionar el tiempo Cuando haya finalizado el tiempo ¡PRECAUCIÓN! Peligro de de cocción, presione los de cocción seleccionado, la unidad quemaduras: La tapa estará botones – o + hasta que se cambiará automáticamente a caliente. Utilice un guante de visualice el tiempo de cocción WARM (caliente).
  • Page 29: Cuidado Y Limpieza

    Peligro de Descarga Eléctrica. Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. Olla Segura Tapa para la Estufa Remueva la olla segura para Lave la olla segura para la estufa la estufa y deje enfriar.
  • Page 30: Concejos Para Cocinar Lento

    Concejos para Cocinar Lento • La olla segura para la estufa debe estar por lo menos llenada a la • Algunos alimentos no se adaptan a un cocimento extendido en mitad para mejores resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise una olla de cocimiento lento.
  • Page 31: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas CAUSA PROBABLE PROBLEMA Los alimentos no están • ¿Se cocinó la comida en el ajuste de WARM (caliente)? No cocine en WARM (caliente); siempre cocine bien cocidos. en los ajustes de calor LOW (bajo) o HIGH (alto). • ¿Se interrumpió la corriente? •...
  • Page 32 Notas 840214300 SPv02.indd 32 840214300 SPv02.indd 32 5/8/12 10:07 AM 5/8/12 10:07 AM...
  • Page 33 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 34 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Page 35 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Garibaldi No. 1450 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Ladrón de Guevara Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 GUADALAJARA 44660 Jal.
  • Page 36 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 33265 SC47 120V~ 60Hz 235W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

This manual is also suitable for:

33265cStovetop-safe programmable slow cooker

Table of Contents