Download Print this page

Deltaco ARM-0810 User Manual

Mobile cart for displays only for wall mounts arm-0800 or arm-0801

Advertisement

Quick Links

1902968 ARM-0810
Mobile cart for displays
Only for wall mounts ARM-0800 or
ARM-0801
DAN
Brugermanual
DEU
Benutzerhandbuch
ENG
User manual
EST
Kasutusjuhend
FIN
Käyttöopas
FRA
Manuel d'utilisation
HUN
Felhasználói kézikönyv
LAV
Lietošanas pamācība
LIT
Naudojimo instrukcija
NLD
Gebruiksaanwijzing
NOR
Brukermanual
POL
Instrukcja obsługi
SPA
Manual del usuario
SWE
Användarmanual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ARM-0810 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Deltaco ARM-0810

  • Page 1 1902968 ARM-0810 Mobile cart for displays Only for wall mounts ARM-0800 or ARM-0801 Lietošanas pamācība Brugermanual Benutzerhandbuch Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
  • Page 4 DAN: Det er normalt, at delen (L) har små deformationer. Det påvirker ikke monteringen. DEU: Es ist normal, dass das Teil (L) leichte Verformungen aufweist. Dies hat keinen Einfluss auf die Installation. ENG: It is normal for the part (L) to have slight deformations. It does not a ect the installation. EST: Osa (L) on kerged deformatsioonid on normaalsed.
  • Page 5 DAN: Hold den side af søjlerne (C) med monteringshullerne vendt fremad. DEU: Halten Sie die Seite der Säulen (C) mit den Befestigungslöchern nach vorne gerichtet. ENG: Keep the side of the columns (C) with mounting holes facing forward. EST: Hoidke sammaste (C) paigaldusavadega küljed ettepoole suunatuna. FIN: Pidä...
  • Page 8 DAN: Hvis styrehjulene ikke kan røre jorden, skal du løsne den nederste møtrik for at justere hjulene. Stram derefter den øverste møtrik. DEU: Wenn die Laufrollen den Boden nicht berühren können, lösen Sie die untere Mutter, um die Laufrolle einzustellen. Ziehen Sie dann die obere Mutter fest. ENG: If the casters can’t touch the ground loosen the lower nut to adjust the caster.
  • Page 9 DAN: Dette trin kræver vægbeslag ARM-0800 eller ARM-0801 (medfølger ikke), vægbeslag og sekskantnøgler (9A (8 mm) og 9B (5 mm) er fra pakken med vægbeslag. Beslaget er afbalanceret på forhånd. Brug en sekskantnøgle til at justere spændingen på de to skruer i toppen og på de to skruer i venstre og højre side.
  • Page 10 NOR:Dette trinnet krever veggfeste ARM-0800 eller ARM-0801 (ikke inkludert). Veggfestet og sekskantnøklene 9A (8 mm) og 9B (5 mm) er inkludert i veggfestets pakke. Festet er forhåndsbalansert. Bruk en sekskantnøkkel for å justere spenningen i de to skruene på toppen og de to skruene på venstre og på høyre side.
  • Page 11 LIT: Šiam žingsniui reikia sieninio laikiklio ARM-0800 arba ARM-0801 (neįtrauktas į komplektą), sieninio laikiklio ir šešiakampio rakto 9B (5 mm), elemento "K", varžtų ir tarpinių iš sieninio laikiklio pakuotės. NLD: Voor deze stap hebt u de muurbeugel ARM-0800 of ARM-0801 (niet meegeleverd), de muurbeugel en inbussleutel 9B (5 mm) nodig, het onderdeel "K"...
  • Page 12 DAN: Justering af stramning Dette trin kræver vægbeslag ARM-0800 eller ARM-0801 (medfølger ikke), vægbeslaget og sekskantnøglerne (9A (8 mm) og 9B (5 mm) findes i pakken med vægbeslag. 13A. Hvis den ikke bliver i sin position, når den løftes, skal du dreje de to øverste skruer i "-" retningen. Ellers skal du dreje dem i "+"...
  • Page 13 ENG: Tension adjustments This step Requires wall mount ARM-0800 or ARM-0801 (not included), the wall mount and hex keys (9A (8 mm) and 9B (5 mm) are from the wall mounts package. 13A. If it doesn’t stay in position when raised, turn the two top screws in the "-" direction. Otherwise, turn them in the "+"...
  • Page 14 NLD: Spanningsaanpassingen Voor deze stap heeft u de muurbeugel ARM-0800 of ARM-0801 (niet meegeleverd) nodig, de muurbeugel en inbussleutels (9A (8 mm) en 9B (5 mm) komen uit het pakket met muurbeugels. 13A. Als het niet op zijn plaats blijft wanneer u het omhoog zet, draai de twee bovenste schroeven in de richting "-".
  • Page 15 Mobil vogn til skærme Mobiler Wagen für Displays Sicherheitshinweise Sikkerhedsanvisninger 1. Wenn Sie nicht alle Anweisungen lesen, gründlich 1. Hvis man ikke læser, forstår og følger alle instruktioner, verstehen und befolgen, kann dies zu schweren kan det resultere i alvorlig personskade, beskadigelse af Verletzungen, Schäden am Gerät oder zum Erlöschen udstyret eller bortfald af garantien.
  • Page 16 Mobile cart for displays Mobiilne käru ekraanidele Safety instructions Ohutusjuhised 1. Failure to read, thoroughly understand, and follow all 1. Kui te ei loe, ei mõista põhjalikult ja ei järgi kõiki juhiseid, instructions can result in serious personal injury, damage võivad selle tagajärjeks olla tõsiseid kehavigastused, to equipment, or voiding the warranty.
  • Page 17 Näyttöjä varten tarkoitettu mobiilikärry Chariot mobile pour les affichages Turvallisuusohjeet Consignes de sécurité 1. Kaikkien ohjeiden lukematta jättäminen, niiden 1. Le fait de ne pas lire, comprendre et suivre toutes les perusteellinen ymmärtämättä jättäminen ja instructions peut entraîner des blessures graves, des noudattamatta jättäminen voi johtaa vakaviin dommages à...
  • Page 18: Drošības Instrukcijas

    Mobil kocsi kijelzőkhöz Mobilais statīvs displejiem Biztonsági utasítások DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS 1. Az összes utasítás elolvasásának, alapos megértésének 1. Visu instrukciju neizlasīšana, rūpīga neizpratne un és betartásának elmulasztása súlyos személyi neievērošana var izraisīt nopietnus miesas bojājumus, sérülésekhez, a berendezés károsodásához vagy a iekārtas bojājumus vai garantijas atcelšanu.
  • Page 19 Mobilus laikiklis ekranams Verrijdbare trolley voor beeldschermen Saugos instrukcijos Veiligheidsinstructies 1. Jei neperskaitysite, gerai nesuprasite ir nesilaikysite 1. Het niet lezen, grondig begrijpen en opvolgen van alle visų instrukcijų, galite rimtai susižeisti, sugadinti įrangą instructies kan tot ernstig persoonlijk letsel, schade aan arba netekti garantijos.
  • Page 20 Mobil vogn for skjermer Mobilny wózek do wyświetlaczy Instrukcje bezpieczeństwa Sikkerhetsinstruksjoner 1. Niezapoznanie się, dokładne zrozumienie i 1. Unnlatelse av å lese, forstå og følge alle instruksjonene nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji może kan føre til en alvorlig personskade, skade på utstyr eller spowodować...
  • Page 21 Carrito móvil para monitores Mobilvagn för displayer Instrucciones de seguridad Säkerhetsinstruktioner 1. El hecho de no leer, no comprender completamente y no 1. Underlåtenhet att läsa, noggrant förstå och följa alla seguir todas las instrucciones puede provocar lesiones instruktioner kan leda till allvarliga personskador, skador på personales graves, daños al equipo o la anulación de la utrustningen eller att garantin upphävs.
  • Page 24 DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...

This manual is also suitable for:

1902968