Uniden EZAI2997 Series Manual D'utilisation

French owners manual
Hide thumbs Also See for EZAI2997 Series:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Guide d'utilisation de la série EZAI2997
Combiné
supplémentaire
EZX290 avec
chargeur
Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement
notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un
appareil endommagé!
Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web :
www.uniden.com.
Si vous...
avez une question ou un probème
avez besoin d'une pièce de rechange
ou d'un accessoire (tel qu'un support
d'installation mural)
besoin d'une assistance particulière à
cause d'un handicap
* Pendant les heures d'affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
Ce que l'emballage contient?
Socle
EZAI2997 avec
répondeur et
combiné sans
fil
Couvercle des piles
Vous pourriez également trouver :
Adaptateur CA du
chargeur
(PS-0035)
Bloc-piles
rechargeable
(BT-1007)
Adapateur du
socle(PS-0034)
Si vous avez
acheté le modèle :
EZAI2997
EZAI2997-2
EZAI2997-3
Couvercle
EZAI2997-4
des piles
EZAI2997-5
EZAI2997-6
Contactez Uniden...
Ligne de soutien à la
clientèle*
Département des pièces*
Ligne d'assistance
Bloc-piles
rechargeable
(BT-1007)
Fil téléphonique
Vous devriez
avoir :
Aucun
1 de chaque
2 de chaque
3 de chaque
4 de chaque
5 de chaque
Numéro de téléphone
817-858-2929 ou
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voix ou TTY)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden EZAI2997 Series

  • Page 1 Guide d'utilisation de la série EZAI2997 Ce que l'emballage contient? Socle Adapateur du EZAI2997 avec socle(PS-0034) répondeur et Bloc-piles combiné sans rechargeable (BT-1007) Couvercle des piles Fil téléphonique Vous pourriez également trouver : Combiné Adaptateur CA du supplémentaire chargeur Si vous avez Vous devriez acheté...
  • Page 2: Table Of Contents

    Ce qui se trouve dans le guide : Installation du téléphone ....1 Utiliser le transfert d'appels ....17 Charger la pile ........1 Utiliser l'interphone ......17 Brancher le fil téléphonique ....2 Utilisation des caractéristiques Apprendre à connaître le téléphone ..3 spéciales ..........
  • Page 3: Installation Du Téléphone

    Installation du téléphone Charger la pile 1) Déballez tous les combinés, bloc-piles et couvercles des piles. Si le couvercle est déjà installé, appuyez sur les encoches et glissez-le vers le bas pour le dégager. 2) Alignez le fil rouge et le fil noir du bloc-piles avec l'étiquette située à...
  • Page 4: Brancher Le Fil Téléphonique

    8) Déposez un combiné sur le socle et n'importe quel combiné sur le(s) chargeur(s), les touches face à vous. Le voyant du socle et de chaque chargeur devrait CHARGE s'allumer. Si... Essayez... - replacez le combiné. le voyant - vérifiez la connexion de l'adaptateur CA. CHARGE s'allume - vérifiez si la prise de courant est...
  • Page 5: Apprendre À Connaître Le Téléphone

    Apprendre à connaître le téléphone Nomenclature des pièces du socle et à quoi elles servent Vue avant ARRIÈRE Compteur de messages EFFACER Haut- parleur SAUT LECTURE/ RECHERCHE ARRÊT Find Socle NE PAS Slow DÉRANGER Bornes de charge Voyant Microphone Sonnerie CHARGE (à...
  • Page 6 Vue du côté Vue de l'arrière ANNONCE E/H FONCTION SONNERIE Commutateur de SONNERIE VISUELLE Touche Ce à quoi elle sert - En mode d'attente : permuter entre les 4 différentes tonalités de SONNERIE sonnerie. EN/HORS - En mode d'attente : mettre la sonnerie en ou hors fonction. FONCTION - En mode d'attente : enregistrer un nouveau message d'annonce ou ANNONCE...
  • Page 7 Touches du combiné et comment elles fonctionnent Touche (icône) Ce à quoi elle sert - En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au répertoire téléphonique. RÉPERTOIRE/ - Au menu : retourner à l'écran précédent. GAUCHE (PHBK) - Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la gauche. - Permuter à...
  • Page 8 Lecture de l'affichage du combiné Icône du statut Le tableau suivant les icônes et ce Time qu'elles signifient. Comme ces 12:00A icônes apparaissent selon ce que vous faites avec le Combinコ #1 téléphone, vous pourriez ne En-tête pas voir simultanément toutes combiné...
  • Page 9: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Les menus sont Pour accéder au menu, conçus pour être le appuyez sur SELECT/MENU. Pour sélectionner plus simples possible. l’option en Certains utilisateurs Rコgl. combinコ surbrillance, appuyez sur n'ont pas besoin du Rコg. rコpondeur Utilisez HAUT et SELECT/ MENU.
  • Page 10: Le Menu Rég. Répondeur

    Activez la fonction de conversation automatique afin que votre Conversation téléphone puisse répondre au téléphone à la pression d'une automatique des douze touches du clavier. Activez la réponse toute touche lorsque vous désirez répondre Réponse toute au téléphone en appuyant sur l'une des douze touches du touche clavier.
  • Page 11: Saisie Du Texte Sur Le Téléphone

    Changez la manière dont le téléphone communique avec Mode de le réseau téléphonique (consultez la section "Changer la composition composition de tonalité à impulsions" de la page 28). Réglage du Ne changez pas ce réglage à moins que le département du mode de ligne soutien à...
  • Page 12: Utilisation Du Téléphone

    Entrer une ponctuation Appuyez sur pour défiler à travers les symboles ou un symbole disponibles. Utilisation du téléphone À l'aide du haut-parleur Pour... À l'aide de l'écouteur mains libres appuyez . (Pour appuyez sur TALK HAUT- faire un appel : permuter au haut-parleur .
  • Page 13: Utiliser La Liste De Recomposition

    Mise en sourdine de la sonnerie Si vous désirez que le téléphone cesse de sonner "maintenant", vous pouvez mettre la sonnerie en sourdine plutôt que de la mettre hors fonction. Ceci vous permet de mettre la sonnerie en sourdine pour cet appel seulement : la sonnerie se rétablira automatiquement au prochain appel.
  • Page 14 Accédez au répertoire Appuyez sur AFFICHEUR/DROITE de l'afficheur Appuyez sur pour défiler à travers la liste de la Défiler à travers le plus ancienne à la plus récente. Appuyez sur HAUT répertoire de l'afficheur pour défiler de la plus ancienne à la plus récente. Quitter la liste du Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE...
  • Page 15: Utiliser La Composition À Sept Chiffres

    que vous permuterez entre les ap pels. d'accéder à l'autre appel chaque fois que vous permuterez entre les appels. Utiliser la composition à sept chiffres Vous pouvez faire un appel local en composant sept chiffres plutôt que dix, vous pourrez cacher l'affichage de votre indicatif régional dans répertoire de l'afficheur.
  • Page 16: Utiliser Le Répertoire Téléphonique

    Utiliser le répertoire téléphonique Chaque combiné peut conserver jusqu'à 70 noms et numéros en mémoire dans le répertoire téléphonique. Accéder/quitter le répertoire Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE. téléphonique Appuyez sur pour défiler à travers le Défilez à travers les entrées répertoire de A à Z. Appuyez sur pour HAUT défiler dans le répertoire de Z à...
  • Page 17: Composition À La Chaîne

    Composition à la chaîne  Si vous avez à composer fréquemment une séquence de chiffres ou un code pendant un appel, vous pourrez le sauvegarder en tant que numéro dans le répertoire téléphonique et utiliser le répertoire téléphonique vous envoyer le code. ...
  • Page 18: Utilisation Des Caractéristiques Des Postes Multiples

    EZX290.  Votre socle pourrait être compatible avec d'autres combinés supplémentaires d'Uniden : veuillez visitez notre site Web pour la liste complète des combinés compatibles.  Les combinés supplémentaires doivent être initialisés avec le socle fin de fonctionner.
  • Page 19: Utiliser Le Transfert D'appels

    Utiliser le transfert d'appels Vous pouvez transférer un appel extérieur à n'importe quel combiné. Pour... Procédez comme suit 1. Appuyez sur pour mettre l'appel en CLEAR/INTERCOM attente. 2. Sélectionnez le poste auquel vous désirez transférer transférer un appel l'appel (choisissez Tous pour envoyer un télé-signal à tous les postes).
  • Page 20: Utilisation Des Caractéristiques Spéciales

    Utilisation des caractéristiques spéciales Fonction Ne pas déranger  La fonction Ne pas déranger ou DND permet de désactiver simultanément la sonnerie du socle et de tous les combinés.  En mode d'attente, appuyez et maintenez enfoncée la touche NE PAS du socle.
  • Page 21: Utiliser L'avis Vocal De Message

    Ce que vous devez savoir en rapport avec la synthèse de la parole à partir du texte :  Vous devez avoir activé le Mode TTS sur chaque combiné. Accédez au menu et sélectionnez Régl. combiné. Puis sélectionnez TTS E/H fonc., et sélectionnez E/F ou H/F pour chaque combiné.
  • Page 22: Utilisation Du Répondeur

    Utilisation du répondeur Réglage de votre répondeur Enregistrement de votre message d'annonce Votre message sortant ou votre message d'annonce peut comporter entre 2 et 30 secondes. Si vous ne désirez pas enregistrer un message d'annonce, vous pourrez utiliser le message préenregistré : Bonjour, personne n'est disponible pour répondre à...
  • Page 23 Effacer votre message d'annonce Sur le socle Sur un combiné 1. Permutez à votre message 1. Permutez à votre message d'annonce d'annonce personnel en procédant personnel en procédant tel que décrit tel que décrit ci-dessus. ci-dessus. 2. Lorsque le système lira votre 2.
  • Page 24: Récupérer Vos Messages

    Récupérer vos messages Accéder à votre répondeur sur le combiné Vous pouvez accéder au Appuyez sur pour accéder au MUTE/MESSAGES répondeur à partir d'un fonctionnement à distance. combiné sans fil 3:Saut 1:Rコpコtition 5:Arrシt 6:SコlMessAccueil lorsque 4:Effacer 2:Lecture 8:EnrgNouvMess [ / /select] votre téléphone Utiliser...
  • Page 25: Filtrage D'appels

    À partir du combiné (lancez Pour... À partir du socle l'accès à distance en premier) Pendant la lecture du message, effacer un Pendant la lecture du message, appuyez sur ou sélectionnez message appuyez sur EFFACER 4:Effacer Lorsque le téléphone est en effacer attente, appuyez sur EFFACER...
  • Page 26 3) Utilisez le clavier pour entrer le code de sécurité à deux chiffres (01 à 99). Appuyez sur lorsque vous aurez terminé. SELECT/MENU Prenez note de votre code de sécurité! Accéder à votre répondeur à distance 1) Composez votre numéro de téléphone et attendez que votre répondeur réponde.
  • Page 27: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Si vous avez de problèmes avec votre téléphone, essayez ces quelques étapes simples d'abord. Si vous avez toujours des questions, contactez notre ligne d'assistance à la clientèle au numéro figurant sur la couverture avant. Si… Essayez… - Vérifiez la connexion du fil téléphonique. Aucun poste ne peut faire ou répondre aux - Débranchez l'adaptateur CA du socle.
  • Page 28: Son Faible Ou Difficile À Entendre

    Si… Essayez… - Assurez-vous que le répondeur est en fonction. Le répondeur ne - Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché fonctionne pas. dans une prise de courant qui n'est pas contrôlée par un interrupteur. - Assurez-vous que la fonction Durée enregis. n'est pas réglée à...
  • Page 29: Bruit Et Interférence Sur La Ligne

    Bruit et interférence sur la ligne La cause la de bruit la plus fréquente Utilisez-vous un appareil sur un téléphone sans fil est auditif T-coil? l'interférence. Voici certaines Si vous avez un appareil auditif sources domestiques provoquant doté de la fonction T-coil, des interférences : l'interaction entre l'appareil auditif et les téléphones numériques sans...
  • Page 30: Changer La Composition De Tonalité À Impulsions

    votre service DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres chez votre marchand électronique. Changer la composition de tonalité à impulsions Les téléphones peuvent communiquer de deux manières avec le réseau téléphonique : tonalités (DTMF) ou à...
  • Page 31: Gérer Les Dommages Causés Par Le Liquide

    Lorsque vous réinitialisez le combiné (ou lorsque vous en achetez un nouveau), l'affichage de ce nouveau combiné indiquera Handset Not Registered (combiné non initialisé). Lorsque ce message est affiché sur le combiné, vous devrez initialiser le combiné au socle avant de l'utiliser . Initialisation d'un combiné...
  • Page 32 Combiné Socle 1. Débranchez 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles et l'adaptateur du socle le laisser sécher. de manière à couper 2. Débranchez le bloc-piles. Laissez-le sécher hors l'alimentation. du compartiment pendant au moins 3 jours. 2. Débranchez le fil 3.
  • Page 33: Information Importante

    Information importante Termes utilisés dans ce guide Combiné Un combiné supplémentaire initialisé et utilisé avec un socle évolutif. Tous les combinés supplémentaires Supplémentaire doivent être initialisés à au moins un socle. La partie principale du téléphone. Il se branche à la ligne téléphonique et vous permet de faire et de recevoir Socle des appels.
  • Page 34: Renseignements Relatifs À La Conformité

    Les piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel doivent être recyclées ou jetées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de ses cordons téléphoniques et accessoires Avertissement! Les cordons de ce téléphone et/ou de ces accessoires contiennent du plomb, un produit chimique qui, selon l'état de la Californie peut causer des malformations...
  • Page 35: Quipement Radio

    Si vous éprouvez des difficultés avec le fonctionnement de cet appareil, veuillez communiquer avec le département du service technique d’Uniden, en composant le : 800-297-1023. Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher jusqu’à ce que le problème soit réglé.
  • Page 36: Garantie Limitée D'une Année

    LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.

Table of Contents