Uniden EXI8560 - EXI 8560 Cordless Phone Manual D'utilisation
Uniden EXI8560 - EXI 8560 Cordless Phone Manual D'utilisation

Uniden EXI8560 - EXI 8560 Cordless Phone Manual D'utilisation

French owners manual
Hide thumbs Also See for EXI8560 - EXI 8560 Cordless Phone:

Advertisement

Quick Links

Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil Uniden. Si vous avez des questions ou
des difficultés, veuillez ne pas retourner l'appareil où vous l'avez acheté.
Vous avez des
problèmes?
Vous avez besoin
d'une pièce?
Assistance à nos
clients ayant des
besoins spéciaux
* Heure centrale. Pour plus de détails en rapport avec les heures d' o uverture du service à la clientèle,
visitez www.uniden.com.
© 2008 Uniden America Corporation, Fort Worth, Texas.
Contient des pièces provenant de l' é tranger.
Série EXI8560
Chez Uniden, nous prenons soin de vous!
Nos spécialistes du service à la clientèle sont là pour vous
aider! Visitez notre site Web au
contactez nos spécialistes au 1-800-297-1023 pendant les
heures d'affaires régulières.*
Pour commander des blocs-piles de rechange et autres
accessoires, visitez notre site Web au?
communiquez avec nous au 1-800-554-3988 pendant les
heures d'affaires régulières.*
Si vous nécessitez une assistance particulière ou si vous avez
des questions en rapport avec les fonctions d'accessibilité de
cet appareil, veuillez contacter le
1-800-874-9314 (vocal ou TTY).
TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
www.uniden.com
www.uniden.com
Imprimé en Chine.
UCZZ01064DZ(0)
ou
ou

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden EXI8560 - EXI 8560 Cordless Phone

  • Page 1 Série EXI8560 Chez Uniden, nous prenons soin de vous! Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Uniden. Si vous avez des questions ou des difficultés, veuillez ne pas retourner l’appareil où vous l'avez acheté. Nos spécialistes du service à la clientèle sont là pour vous...
  • Page 2: Installation Du Téléphone

    Le métal et le béton armé peuvent nuire à la performance du téléphone sans fi l. 1-2. Brancher le bloc-piles N’utilisez que le bloc-piles rechargeable BT-905 d’Uniden inclus avec votre téléphone. Localisez le bloc-piles, le couvercle du compartiment des piles et le combiné.
  • Page 3: Brancher Le Fil Téléphonique

    Remarque : Pour optimiser l’autonomie des piles, chargez complètement votre combiné avant de brancher le fil téléphonique. Veuillez allouer 15 à 20 heures pour la charge initiale. /in use 1-4. Brancher le fil téléphonique Branchez le l téléphonique à la prise TEL LINE située à l’arrière du socle.
  • Page 4: Apprendre À Connaître Votre Nouveau Téléphone

    1-7. Fixer l’attache-ceinture Insérez les languettes situées sur le côté de l’attache-ceinture sur l’un et l’autre des côtés du combiné. Appuyez sur l’attache- ceinture jusqu’à ce qu’ e lle se verrouille en place. (Tirez sur l’attache-ceinture pour vous assurer qu’ e lle est fixée solidement.) Pour retirer l’attache-ceinture Tirez légèrement afin de retirer les languettes des ouvertures et glissez l’attache-ceinture hors du combiné.
  • Page 5: Réglages De Votre Téléphone

    Utilisation du menu du combiné • Pour accéder au menu du combiné, appuyez et Sonnerie:Type A maintenez la touche [cid/menu] enfoncée pendant Sonn. Vol.: deux secondes. • La flèche située à gauche de la ligne indique l’ o ption Conv. auto :H/F du menu en surbrillance.
  • Page 6 Activation de l’afficheur de l’appel en attente (APP. ATT.) Remarque : Vous devez être abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale pour utiliser cette fonction. L’afficheur de l’appel en attente vous permet de voir affichés le nom et le numéro de téléphone de l’appelant avant de répondre à...
  • Page 7: Utilisation De Votre Téléphone

    Remarque : Si vous réglez le volume de la sonnerie à H/F, le combiné ne sonnera pas. 4) Utilisation de votre téléphone 4-1. Faire et recevoir des appels …à partir du haut-parleur ...à partir du combiné mains libres du combiné Soulevez le combiné.
  • Page 8 Si le voyant de message en attente demeure allumé après avoir récupéré vos messages, appuyez et maintenenez enfoncée la touche [find hs] pendant cinq secondes. Ceci réinitialisera le voyant. 4-8. Utilisation d’un casque d’écoute optionnel • Pour installer le casque d’ é coute, retirez le couvercle de la prise du casque d’...
  • Page 9: Utilisation De L'appel En Attente

    vous repérez le numéro que vous désirez composer, appuyez sur la touche [select/channel]. 5-3. Utilisation de la composition à sept chiffres plutôt que dix Si vous pouvez faire un appel local en composant seulement sept chiffres plutôt que dix, vous pouvez indiquer au téléphone de cacher votre indicatif régional de la liste du répertoire de l’afficheur;...
  • Page 10 que l’appel soit raccordé, tel que pour entrer un code d’accès ou un numéro de compte (consultez la sec. 6-7 de la rubrique Composition à la chaîne). • Lorsque vous éditez un numéro du répertoire, vous devrez appuyer sur une touche à l’intérieur de trente secondes sinon le téléphone retournera en mode d’attente.
  • Page 11: Installation Murale Du Socle

    6-3. Faire des appels à partir du répertoire téléphonique Lorsque le téléphone est en mode d’attente, localisez l’ e ntrée que vous désirez appeler (consultez la sec. 6-2 de la rubrique Recherche des entrées du répertoire téléphonique). ] pour composer le numéro. Appuyez ensuite sur [TALK/flash] ou [ Vous pouvez également appuyez sur [TALK/flash] ou [ ], pour localiser l’...
  • Page 12: Dépannage Et Entretien

    Acheminez le cordon de l’adaptateur CA et du l téléphonique dans l’ o uverture du support de xation murale. Branchez l’adaptateur CA et le l téléphonique tel que démontré Acheminez le cordon de l’adaptateur CA dans le canal moulé à cet e et. Alignez les quatre languettes du support de xation murale (deux en haut et deux en bas) avec les quatres montants du dessous du socle.
  • Page 13 Lorsque ce problème se Essayez… produit… Rechargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures. Un combiné simple ne peut Rapprochez le combiné du socle. faire ou recevoir des appels. Réinitialisez le combiné au socle (voir sec. 8-2). Le combiné peut faire des Assurez-vous que la sonnerie ne soit pas hors fonction (voir sec.
  • Page 14: Pile Faible

    Avant de poursuivre la lecture, veuillez prendre note de ce qui suit : Avertissement! La Corporation Uniden America N’A PAS conçu cet appareil afin qu’il soit à l’épreuve de l’eau. Afin de réduire tout risque d’incendie ou d’électrocution et pour ne pas endommager l’appareil, NE L’EXPOSEZ PAS à...
  • Page 15 Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de nos cordons téléphoniques et accessoires. 9-4. Instructions importantes se rapportant à la sécurité Vous devez, lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, suivre des mesures de sécurité de base afin de réduire les risques d’incendie, d’ é lectrocution et de blessures corporelles, dont voici quelques exemples : •...
  • Page 16 Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’ e st procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main- d’ o euvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.

This manual is also suitable for:

Exi8560 series

Table of Contents