TECHNICAL SPECIFICATIONS 80W-114 140W-114 140W-154 420W-219 Type Buster Buster Buster Buster Rec. flow for 30 mJ/cm2 15 m³/h 24 m³/h 34 m³/h 49 m³/h Max. pressure 4 bar 4 bar 4 bar 2,5 bar Max. flow 24 m³/h 24 m³/h 39 m³/h 49 m³/h Diameter unit Ø...
Page 11
Important Please read carefully through these instructions for use before installing this device. HOW IT WORKS Inside the reactor a UV-C lamp produces radiation with a wavelength of 253.7 nm. Radiation of this type kills bacteria, viruses, algae and fungi (e.g. Legionella and Cryptosporidium). The UV-C unit produces clean, fresh, clear water in an efficient, environmentally friendly way.
Page 12
CAUTION: All connections and couplings must be hand-tight. Do not tighten them with tools. Otherwise damage may occur. 1. Mount the unit into the circuit. (Buster UV-C 80W = 2“, Buster UV-C 140W = 2,5”, Buster UV-C 420W = 3”) 2.
Resetting the hour meter After the lamp is replaced, the system can begin counting again. First you must perform a ‘reset’. A reset changes the hour meter reading back to the programmed number of hours. • Hold the button. • The LED will flash quickly and then light green.
Page 14
Wichtig bitte lesen sie vor dem installieren des geräts diese gebrauchsanweisung aufmerksam durch. ARBEITSWEISE In diesem Reaktor wird durch die Hilfe einer UVC Lampe eine Strahlung mit einer Wellenlänge von 253,7 nm erzeugt. Diese Strahlung hat eine abtötende Wirkung auf Bakterien, Viren, Algen und Schimmel (u.a. Legionellen und Cryptosporidien). Die UVC Strahlung sorgt auf eine effiziente und umweltfreundliche Weise für sauberes, frisches und klares Wasser.
Page 15
ACHTUNG: Um Schäden zu vermeiden, sollten alle Verbindungen und Kupplungen Hand-Fest angezogen werden, also ohne Hilfsmittel wie Schraubenschlüssel, fest gedreht werden. Das Gerat im Kreis anbringen. (Buster UV-C 80W = 2“, Buster UV-C 140W = 2,5”, Buster UV-C 420W = 3”) 2.
Page 16
Status Stundenzähler • Grünes leuchten: die UVC Lampe leuchtet innerhalb der normalen Lebensdauer • Grünes blinken: die UVC Lampe soll binnen 500 Stunden ersetzt werden. • Rotes leuchten: die UVC Lampe sollte schnellstmöglich ersetzt werden. Reset des Stundenzählers Nach dem Ersetzten des Leuchtmittels kann das System neu anfangen mit zählen. Hierzu müssen Sie einen „Reset“ durchführen.
Page 17
Important Avant d’installer cet appareil, lire attentivement ce mode d’emploi. FONCTIONNEMENT Dans le réacteur, un rayonnement d’une longueur d’onde de 253,7 nm est généré au moyen d’une lampe UV-C. Ce rayonnement a une action létale sur les bactéries, les virus, les algues et les moisissures (entre autres Légionnelle et Cryptosporidium).
Page 18
ATTENTION : toutes les connexions et tous les raccords doivent être serrés à la main, donc sans outil. Ceci afin d’éviter tout dommage. 1. Monter l’unite dans le circuit. (Buster UV-C 80W = 2“, Buster UV-C 140W = 2,5”, Buster UV-C 420W = 3”) 2.
Page 19
Statut du compteur horaire • Allumé en vert : la lampe UV-C fonctionne au sein de la plage de durée de vie normale. • Clignotement en vert : la lampe UV-C doit être remplacée après 500 heures. • Allumé en rouge : la lampe UV-C doit être remplacée le plus rapidement possible Réinitialisation du compteur horaire Après le remplacement de la lampe, le système peut à...
Page 20
Belangrijk: Lees voor het installeren van dit apparaat eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing. WERKING In de reactor wordt door middel van een UV-C lamp een straling opgewekt met een golflengte van 253,7 nm. Deze straling heeft een dodende werking op bacteriën, virussen, algen en schimmels (o.a. Legionella en Cryptosporidium). De UV-C unit zorgt op efficiënte en milieuvriendelijke wijze voor schoon, fris en helder water.
Page 21
LET OP: alle verbindingen en koppelingen dienen handvast, dus zonder gereedschap worden vastgedraaid. Dit om schade te voorkomen. 1. Monteer de unit in het circuit. (Buster UV-C 80W = 2“, Buster UV-C 140W = 2,5”, Buster UV-C 420W = 3”) 2.
Page 22
Status urenteller • Groen branden: de UV-C lamp brandt binnen de normale levensduur. • Groen knipperen: de UV-C lamp is na 500 uren aan vervanging toe. • Rood branden: de UV-C lamp dient zo snel mogelijk vervangen te worden. Resetten van de urenteller Na het vervangen van de lamp kan het systeem opnieuw gaan tellen.
Page 23
Importante Antes de proceder a la instalación de este aparato, le rogamos lea detenidamente estas instrucciones de uso. FUNCIONAMIENTO Las lámparas UV-C producen dentro del reactor una radiación de longitud de onda de 253,7 nm. Este tipo de radiación mata bacterias, virus, algas y hongos (por ejemplo, la Legionella y el Cryptosporidium). Los dispositivos UV-C producen agua limpia, fresca y transparente de forma eficiente respetando el medio ambiente.
Page 24
PRECAUCIÓN: Todas las conexiones y acoplamientos deben ser ajustados a mano. No los ajuste con herramientas. De lo contrario, se podrían dañar. 1. Monte la unidad en el circuito. (Buster UV-C 80W = 2“, Buster UV-C 140W = 2,5”, Buster UV-C 420W = 3”) 2.
Page 25
Estado del contador de horas • Encendido en verde: la lámpara UV-C funciona con normalidad dentro de su vida útil. • Verde intermitente: la lámpara UV-C tiene que ser reemplazada en menos de 500 horas. • Encendido en rojo: la lámpara UV-C tiene que ser reemplazada cuanto antes. •...
Page 26
Importante leia atentamente estas instruções antes de instalar o aparelho. FUNCIONAMENTO No reator é gerada uma radiação com um comprimento de onda de 253,7 nm através de uma lâmpada UV-C. Esta radiação encarrega-se da destruição de bactérias, vírus, algas e fungos (e.o. a bactéria Legionella e o parasita Criptosporídio).
Page 27
ATENÇÃO: Todas as conexões e acoplamentos devem ser fixos com a mão, portanto sem a ajuda de ferramentas. Isto para evitar danos. 1. Efectue a montagem da unidade no circuito. (Buster UV-C 80W = 2“, Buster UV-C 140W = 2,5”, Buster UV-C 420W = 3”) 2.
Page 28
Estado do contador de horas • Verde: a lâmpada UV-C funciona dentro da longevidade normal. • Verde intermitente: a lâmpada UV-C tem de ser substituída após 500 horas. • Vermelho: a lâmpada UV-C tem que ser substituída o mais rápido possível. Reiniciação do contador de horas Após a substituição da lâmpada, o sistema continua com a contagem.
Важно! Перед установкой устройства внимательно изучите инструкции. ПРИНЦИП РАБОТЫ Внутри реактора УФ лампа испускает излучение с длиной волны 253,7 нм. Излучение этого типа убивает бактерии, вирусы, водоросли и грибы (такие как Legionella и Cryptosporidium). УФ установка делает воду чистой, свежей и прозрачной, устройство...
Page 30
(Buster UV-C 80W = 2“, Buster UV-C 140W = 2,5”, Buster UV-C 420W = 3”) Присоедините блок к трубопроводу. потокового переключателя Buster UV-C 140W: Клеевую муфту (V) для потокового переключателя (X) винтовой резьбой (W) вверх. Клеевая муфта (V) Установите переключатель потока (Х), подключенный к электрической части (S), прямо на резьбу...
Page 31
Состояния счетчика часов • Горит зеленым: УФ лампа работает в нормальном режиме • Мигает зеленым: УФ лампу следует заменить через 500 часов • Горит красным: УФ лампу следует заменить как можно скорее. Сброс счетчика часов. После замены лампы, система снова может начать отсчет. Сначала Вам следует выполнить «сброс» (reset).
Need help?
Do you have a question about the Xpert BUSTER UV-C 80W and is the answer not in the manual?
Questions and answers