Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

106110 – 106110FE
IT – ISTRUZIONI PER L'USO
FR – MODE D'EMPLOI
GB – IE – INSTRUCTION MANUAL
DE – BEDIENUNGSANLEITUNG
ES – INSTRUCCIONES DE USO
PT – INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
BA – UPUTE ZA UPOTREBU
SI – NAVODILA ZA UPORABO
1312BR4871

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 106110 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kemper 106110

  • Page 1 106110 – 106110FE IT – ISTRUZIONI PER L’USO FR – MODE D'EMPLOI GB – IE – INSTRUCTION MANUAL DE – BEDIENUNGSANLEITUNG ES – INSTRUCCIONES DE USO PT – INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO BA – UPUTE ZA UPOTREBU SI – NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 2: Avvertenze Di Sicurezza

    Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con bombole di butano/propano in pressione diretta a marchio Plein Air – Kemper Group modelli 1160P, 1171P e 1172P. Può essere pericoloso tentare di montare altri tipi di bombole.
  • Page 3 AVVERTENZE SULL’UTILIZZO DELLE BOMBOLE 1. Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con bombole di butano/propano in pressione diretta marchio Plein Air – Kemper Group modello 1160P, 1171P e 1172P. Può essere pericoloso adattare altri recipienti di gas. 2. La bombola del gas non va fatta cadere né maneggiata senza cautela! Quando l’apparecchio non è...
  • Page 4 è freddo nell’imballo originale e conservatelo in luogo asciutto e lontano dalla polvere. MANUTENZIONE – RIPARAZIONE Tutte le domande d'intervento dei servizi assistenza sono da formulare a KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it RISCHI RESIDUI Una volta ultimata l'installazione dell’apparecchio, è...
  • Page 5 106110 / 106110FE bombole di butano/propano in pressione diretta marchio Plein Air – Kemper Group 1160P, 1171P, 1172P. Questo apparecchio può produrre monossido di carbonio. L'inalazione di monossido di carbonio, • incolore ed inodore, può provocare malessere, con sintomi analoghi a quelli dell'influenza, e persino la morte se l'apparecchio viene usato in ambienti interni non ventilati.
  • Page 6: Contrôle Des Fuites

    AVERTISSEMENT SUR L’UTILISATION DE LA BOUTEILLE 1. Cet apareil doit être utilisé exclusivement avec bouteilles en pression directe butane/propane marque Plein Air – Kemper Group mod. 1160P, 1171P et 1172P. Il peut être dangereux d’essayer d’utiliser d’autres bouteille de gaz.
  • Page 7 ENTRETIEN – REPARATION Toute demande d’intervention du service après-vente sera à formuler à notre centre KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it DANGERS RÉSIDUS...
  • Page 8: Safety Warning

    INFORMATION ON THE USE OF CARTRIDGES 1. This appliance must be used exclusively with Butane/Propane gas bottles with direct pressure Plein Air – Kemper Group mod. 1160P, 1171P and 1172P. It may be hazardous to attempt to fit other types of gas cylinders.
  • Page 9: Replacing The Gas Cylinder

    ▪ Close cylinder tap. ▪ Wait for the cooker to cool before keep in part. REPLACING THE GAS CYLINDER 1. The gas cylinder must be replaced outdoors and in any case far from flames or flammable substances. DT Istr (106110/PL106110FE) 01/2005_Rev 8_12/2023 9/24...
  • Page 10: Maintenance & Repair

    MAINTENANCE – REPAIR All questions of the departments services must be formulate to: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 –...
  • Page 11 WARNHINWEIS FÜR DEN GEBRAUCH DER PATRONEN 1. Diese Geräte Dürfenausschließlich mit Propan-butangasflaschen mit Direktdruck Plein Air – Kemper group mod. 1160P, 1171P und 1172P. Der Gebrauch anderer Patronentypen kann gefährlich sein. 2. Die Gasflasche darf nicht fallen gelassen oder unachtsam behandelt werden! Wenn das Gerät nicht verwendet wird, muss der Zylinder getrennt werden.
  • Page 12 5. Schrauben Sie den Kocheraufsatz in die Gasflasche. REINIGUNG 1. Reinigen Sie das Gerät nur, wenn es kalt ist. 2. Reinigen Sie die Gerätestruktur mit einem feuchten Tuch mit einem Produkt und möglicherweise nicht-scheuernden Reinigungsmittel angefeuchtet wurde. DT Istr (106110/PL106110FE) 01/2005_Rev 8_12/2023 12/24...
  • Page 13: Wartung - Reparatur

    Die Verwendung falscher Gasflasche und / oder die mit einem anderen als dem angegebenen Gas • gefüllt sind, kann hohe, gesundheitsgefährdende Kohlenmonoxid Werte verursachen. Es wird empfohlen, das Gerät nur mit Butan Gasflasche, Plein Air – Kemper 1160P, 1171P und 1172P. Dieses Gerät kann Kohlenmonoxid produzieren, das keinen Geruch aufweist. Das Einatmen von •...
  • Page 14: Advertencias Sobre La Seguridad

    ADVERTENCIAS SOBRE EL USO DE LAS BOMBONAS 1. Este aparato sòlo debe usarse connectado directamente a botellas de butano/propano con presiòn directa Plein Air – Kemper Group mod. 1160P, 1171P y 1172P. Puede ser peligroso tientas para montar otros tipos de cilindros.
  • Page 15: Mantenimiento

    Todas las solicitudes de intervención de los servicios de asistencia deben hacerse a nuestros centros de producción KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it...
  • Page 16: Riesgos Residuales

    Se recomienda usarlo unicamente con cilindros de butano/propano con presiòn directa Plein Air – Kemper Group mod. 1160P, 1171P y 1172P. • Este aparelho pode produzir monóxido de carbono. El monòxido de carbonio, inodore y incoloro, puede provocar malestar y sintomas similares a la gripe;...
  • Page 17 ADVERTÊNCIAS SOBRE A UTILIZAÇÃO DA GARRAFA 1. Nesta versão sò se pode usar garrafa de gàs propano com pressão directa modelo Plein Air – Kemper Group mod. 1160P, 1171P e 1172P. Pode ser agarrado perigoso para montar outros tipos de cilindros.
  • Page 18 (quando frio) na sua caixa original num local seco e longe de poeiras. MANUTENÇÃO – REPARO Todos os pedidos de intervenção dos serviços de assistência devem ser feitos à KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 –...
  • Page 19: Bezbednosna Upozorenja

    - Kemper 1160P, 1171P i 1172P. Pokušaj korištenja drugih vrsta plinskih spremnika može biti opasan. NI POD KOJIM UVJETIMA, APARAT SE NE SMIJE KORISTITI UNUTAR STANA. Model 106110: Kuhalo za butan / propan mješavina plinsku bocu isključivo sa vertikalnim priključnim navojem 20 * 1/14 lijevi, normalno paljenje.
  • Page 20: Rad Uređaja

    UPOZORENJA O UPOTREBI CILINDARA 1. Ovaj uređaj se može koristiti isključivo kroz butan / propan bocu sa direktnom kompresijom Plein - Kemper 1160P, 1171P i 1172P. Pokušaj korištenja drugih vrsta plinskih spremnika može biti opasan. 2. Gasni cilindar ne treba paziti ili rukovati bezbjedno! Kada jedinica nije u upotrebi, cilindar mora biti odvojen.
  • Page 21: Nakon Upotrebe

    ODRŽAVANJE – POPRAVKA Sva pitanja za servisne službe moraju biti upućena na: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy (Italija) – Tel.: +39 0521 957111 – Faks: +39 0521 957195 –...
  • Page 22: Varnostna Opozorila

    Aparat uporabljajte izključno z jeklenkami butana/propana na neposreden tlak znamke Plein Air – Kemper Group model 1160P, 1171P in 1172P. Montaža drugačnih vrst jeklenk je lahko nevarna. PREPOVEDANA UPORABA V STANOVANJSKIH PROSTORIH.
  • Page 23 3. Preverite, ali je ventil jeklenke popolnoma zaprt. 4. Počakajte, da se kuhalnik popolnoma ohladi, nato odvijte priključek z jeklenke in kuhalnik odstranite. 5. Preverite prisotnost tesnila na dnu kuhalnika. 6. Priključek kuhalnika privijte na novo jeklenko. DT Istr (106110/PL106110FE) 01/2005_Rev 8_12/2023 23/24...
  • Page 24 VZDRŽEVANJE – POPRAVILA Vse prošnje za pomoč servisne službe naslovite na KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it - info@kempergroup.it...

This manual is also suitable for:

106110fe

Table of Contents