Page 1
Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing User manual Turmventilator Ventilateur colonne Torenventilator Ventilador de torre Ventilatore a torre Tower fan MEDION LIFE E10 TF (MD 10319)
Informationen zu Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! dieser Bedienungs- anleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Hinweise in der Bedienungsan- Produkt entschieden haben. Wir leitung beachten! wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicher- Symbol der Schutzklasse II heitshinweise aufmerksam durch.
Page 6
oder mentalen Fähigkeiten nischen Daten des Gerätes oder Mangel an Erfahrung entsprechen. Für den Fall, dass Sie das und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- Gerät schnell vom Netz tigt oder bezüglich des si- nehmen müssen, muss die cheren Gebrauchs des Gerä- Steckdose frei zugänglich tes unterwiesen wurden und sein.
Page 7
Geräteteil selbst zu öff- Stellen Sie das Gerät nicht nen und/oder zu reparieren. auf eine Tischkante; es könn- Das Netzkabel ausschließlich te kippen und herunterfal- durch eine dafür qualifizier- len. te Fachwerkstatt instand setzen lassen oder an den Medion-Service wenden, um...
Decken Sie das Gerät wäh- 3.1. Produktspezifi sche Ge- rend des Betriebs nicht ab. fahren Stellen Sie den freien Luft- Der Ventilator darf nur in ein- und auslass sicher. komplett montiertem Zu- Achten Sie darauf, dass Luft- stand benutzt werden! ein- und auslass frei von Ver- ...
Page 9
Ersetzen Sie die Batterien Prüfen Sie vor dem Einlegen nur durch denselben oder der Batterien, ob die Kon- einen gleichwertigen Typ. takte im Gerät und an den Versuchen Sie niemals, Bat- Batterien sauber sind, und reinigen Sie diese gegebe- terien wieder aufzuladen.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten: • Ventilator MEDION LIFE E10 TF (MD 10319) – Sicherungsmutter – Standfuß inkl. 4 x Befestigungsschrauben •...
Page 13
Der Timer kann in halbstündllichen (0,5H) Schritten eingestellt werden. Leuchten mehrere Leuchtanzeigen gleichzeitig, werden diese zusammengezählt (z. B. 2H + 1H + 0,5H = 3,5 Stunden Laufzeit). Maximal können 7,5 Stunden Laufzeit eingestellt werden. Abb. 3 – Fernbedienung Bedientasten Fernbedienung Oszillation ein-/ausschalten Gerät einschalten/Geschwindigkeit einstellen...
Vor dem ersten Gebrauch HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Ohne fixierten Standfuß kann der Ventilator umkippen und umfallen. Der Ventilator darf erst nach vollständiger Montage verwendet oder eingeschaltet wer- den. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Schnittgefahr durch rotierende Rotorblätter. Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände durch das Schutzgitter im Gehäuse. ...
Schieben Sie beide Standfuß hälften so übereinander, dass sich die beiden Hälf- ten exakt aufeinander drücken lassen. Befestigen Sie die beiden Standfußhälf- ten mit den zuvor entfernten Schrau- ben. Abb. 6 – Montage Schritt 3 Schieben Sie den Standfuß über den Sockel.
Bedienung Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Oberfläche. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose. Sie können das Gerät über die Bedientasten an dem Gerät oder über die beiliegende Fernbe- dienung bedienen. Die Bedientasten sind der Fernbedienung sind identisch mit den Bedien- tasten an dem Gerät.
Drücken Sie die Taste OSZILLATION EIN-/AUSSCHALTEN erneut, um die Oszillation auszuschalten. Nach dem Ausschalten der Oszillation bleibt der Ventilator in der letzten Position. 7.5. Timer einstellen Drücken Sie die Taste TIMER AKTIVIEREN/EINSTELLEN um eine Laufzeit einzustellen, nach welcher sich das Gerät automatisch abschaltet. Die Leuchtanzeige wechselt zwischen den verschiedenen Laufzeiten.
Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. ...
11. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Ver- packungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Beachten Sie folgende Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Müll- trennung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b): 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe (Nur für Frankreich) Das „Triman“-Symbol informiert den Verbraucher darüber, dass das Produkt recycel-...
Page 20
Zur Abgabe von Altgeräten stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Erfassungsstellen sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Altgeräte zur Verfü- gung. Die Adressen können Sie von Ihrer Kommunalverwaltung erhalten. Verfügt das Altgerät über Datenspeicher, sollten vor der Rückgabe alle Daten extern gesichert und von dem Altgerät dauerhaft und unwiderruflich gelöscht werden.
12. Technische Daten Turmventilator Modell MEDION LIFE E10 TF (MD 10319) Spannungsversorgung 220-240 V ~ 50Hz/60Hz Nennleistungsaufnahme 45 Watt Schutzklasse Abmessungen (BxHxT) 22 x 77 x 22 cm Gewicht ca. 2,13 kg Maximaler Luftdurchfluss 24,58 m³/min Serviceverhältnis 0,61 (m³/min)/W Betriebslautstärke...
Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder posta- lisch zur Verfügung.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schrift- liche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktie-...
Page 25
Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ........ 27 1.1. Explication des symboles ................. 27 Utilisation conforme ..................27 Consignes de sécurité ................... 27 3.1. Risques spécifiques au produit ..............30 3.2. Émissions sonores ..................30 3.3. Manipulation des piles ................30 Contenu de l’emballage.................
Informations concer- Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’ap- nant la présente no- pareil ! tice d’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi Tenez compte des remarques notre produit. Nous vous souhaitons contenues dans la notice d’uti- une bonne utilisation. lisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service.
Page 28
manquant d’expérience et/ les caractéristiques tech- ou de connaissances s’ils niques de l’appareil. La prise de courant doit sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour rester accessible, s’il devait pouvoir utiliser l’appareil en s’avérer nécessaire de dé- toute sécurité...
Page 29
à cet effet ou adres- plein air. sez-vous au service après- Veillez à ce que le cordon vente Medion afin d’éviter d’alimentation n’entre pas tout risque. en contact avec des surfaces Ne jamais toucher le ou objets brûlants.
Ne posez pas l’appareil sur le d’alimentation de la prise de bord d’une table afin d’éviter courant. Ne déplacez pas l’appareil qu’il ne bascule et tombe. lorsqu’il fonctionne. 3.1. Risques spécifi ques au Ne recouvrez pas l’appareil produit pendant le fonctionnement.
Page 31
Lorsque le compartiment à Veillez à toujours retirer les piles ne ferme pas correcte- piles vides de l’appareil. Si vous n’utilisez pas l’appa- ment, cessez d’utiliser la té- lécommande et conservez-la reil pendant une longue pé- hors de portée des enfants. riode, retirez les piles.
Veuillez vérifier que la livraison est complète et nous signaler toute pièce manquante dans les 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend : • Ventilateur MEDION LIFE E10 TF (MD 10319) – Écrou de sécurité – Pied avec 4 vis de fixation •...
Vue d’ensemble de l’appareil Fig. 1 – Vue d’ensemble de l’appareil 1. Boutons de commande 2. Voyants lumineux 3. Boîtier 4. Télécommande 5. Fiche d’alimentation 6. Pied-partie arrière 7. Pied-partie avant 8. Écrou de sécurité...
Page 34
Fig. 2 – Touches de commande et voyants lumineux Touches de commande du ventilateur Voyants lumineux du ventilateur colonne colonne Activation de l’oscillation Oscillation activée Réglage du mode de fonction- Réglage de la minuterie sur 4 heures nement Mise hors tension de l’appareil Réglage de la minuterie sur 2 heures Activation/réglage de la minu- Réglage de la minuterie sur 1 heure...
Page 35
La minuterie peut être réglée par paliers d’une demi-heure (0,5 h). Si plusieurs voyants lumineux s’allument simultanément, ils sont additionnés (par exemple 2 h + 1 h + 0,5 h = 3,5 heures de fonctionnement). Il est possible de régler au maximum 7,5 heures de fonctionnement. Fig.
Avant la première utilisation AVIS ! Dommage matériel possible ! Sans pied fixé, le ventilateur peut basculer et tomber. Le ventilateur ne doit être utilisé ou allumé qu’une fois entièrement monté. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Les pales du rotor présentent un risque de coupure. ...
Faites correspondre les deux moitiés du pied de telle manière qu’elles puissent être pressées parfaitement l’une contre l’autre. Fixez les deux moitiés du pied à l’aide des vis retirées auparavant. Fig. 6 – Étape 3 du montage Faites glisser le pied sur le socle. ...
Utilisation Posez l’appareil sur une surface plane. Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant adaptée. Vous pouvez commander l’appareil à l’aide des boutons de commande sur l’appareil ou sur la télécommande fournie. Les boutons de commande de la télécommande sont identiques à ceux de l’appareil.
Appuyez à nouveau sur le bouton ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L’OSCIL- LATION pour désactiver l’oscillation. À l’arrêt de l’oscillation, le ventilateur reste dans la position à laquelle il se trouvait à ce mo- ment-là. 7.5. Réglage de la minuterie Appuyez sur le bouton ACTIVATION/RÉGLAGE DE LA MINUTERIE pour régler la durée au bout de laquelle l’appareil s’éteindra automatiquement.
Nett oyage AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides et ne le passez pas sous l’eau courante afin d’éviter tout risque d’électrocution. ...
11. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dommages pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. Tenez compte du marquage suivant des emballages pour le tri des déchets avec les abréviations (a) et numéros (b) : 1–7 : Plastique/20–22 : Papier et carton/80–98 : Matériaux composites...
Examinez les possibilités de réutiliser les piles au lieu de les jeter, par exemple en les réparant. 12. Caractéristiques techniques Ventilateur colonne Modèle MEDION LIFE E10 TF (MD 10319) Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz/60 Hz Puissance nominale 45 watts Classe de protection Dimensions (l x H x P)
• Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utilisateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
02 200 61 98 Hotline SAV (Luxembourg) 800 278 99 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Pays-Bas La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au télé- chargement sur le portail du SAV www.medionservice.com.
Page 45
Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ............47 1.1. Betekenis van de symbolen ..............47 Gebruiksdoel ....................47 Veiligheidsvoorschriften ................47 3.1. Productspecifieke gevaren ............... 50 3.2. Geluidsemissie ..................50 3.3. Omgaan met batterijen ................50 Inhoud van de levering .................. 52 Overzicht van het apparaat ................
Informatie over deze Meer informatie over het ge- bruik van het apparaat! gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons pro- duct hebt gekozen. Wij wensen u Neem de aanwijzingen in de veel plezier met het apparaat. gebruiksaanwijzing in acht! Lees de veiligheidsvoorschriften aandach- tig door voordat u het product in gebruik neemt.
Page 48
een lichamelijke, zintuiglijke ning moet overeenkomen of verstandelijke beperking met de technische gegevens of gebrek aan kennis en/of van het apparaat. Zorg ervoor dat het stop- ervaring, mits iemand toe- zicht op hen houdt of hun contact vrij toegankelijk is, instructie heeft gegeven hoe zodat het apparaat zo nodig ze het apparaat veilig kun-...
Page 49
Laat het netsnoer uitsluitend tend binnenshuis. repareren door een deskun- Gebruik het apparaat niet in dig reparatiebedrijf of neem contact op met het Medion de openlucht. Service Center om gevaarlij- Let op dat het netsnoer niet ke situaties te voorkomen.
Draag het apparaat niet ter- 3.1. Productspecifi eke geva- wijl het in gebruik is. Dek het apparaat tijdens ge- De ventilator mag uitslui- bruik niet af. tend worden gebruikt als Zorg voor vrije luchtinlaat deze volledig is gemon- en -uitlaat.
Page 51
buiten het bereik van kinde- haal de batterijen er dan uit. Controleer vóór het plaatsen ren. Vervang batterijen alleen van de batterijen of de con- door batterijen van hetzelf- tacten in het apparaat en op de of een gelijkwaardig type. de batterijen schoon zijn en ...
Controleer de levering op volledigheid en informeer ons binnen 14 dagen na aankoop indien de levering niet compleet is. Het door u gekochte pakket moet het volgende bevatten: • Ventilator MEDION LIFE E10 TF (MD 10319) – Borgmoer – Voet inclusief 4 bevestigingsschroeven •...
Overzicht van het apparaat Afb. 1 – Overzicht van het apparaat 1. Bedieningstoetsen 2. Controlelampjes 3. Behuizing 4. Afstandsbediening 5. Netstekker 6. Achtergedeelte van voet 7. Voorgedeelte van voet 8. Borgmoer...
Page 54
Afb. 2 – Bedieningstoetsen en controlelampjes Bedieningstoetsen op torenventilator Controlelampjes van torenventilator Oscillatie inschakelen Oscillatie geactiveerd Modus instellen Timer ingesteld op 4 uur Apparaat uitschakelen Timer ingesteld op 2 uur Timer activeren/instellen Timer ingesteld op 1 uur Apparaat inschakelen/snelheid Timer ingesteld op 0,5 uur instellen Lage snelheid ingesteld Middelhoge snelheid ingesteld...
Page 55
De timer kan worden ingesteld in stappen van een half uur (0,5H). Als er meerdere controlelampjes gelijktijdig branden, worden ze bij elkaar opgeteld (bijvoor- beeld 2H + 1H + 0,5H = 3,5 uur looptijd). De looptijd kan worden ingesteld op maximaal 7,5 uur. Afb.
Vóór het eerste gebruik LET OP! Mogelijke materiële schade! Als de voet niet is bevestigd, kan de ventilator kantelen en omvallen. De ventilator mag pas worden gebruikt en ingeschakeld nadat deze volledig is gemon- teerd. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Gevaar voor snijwonden door roterende bladen.
Schuif beide helften van de voet zoda- nig over elkaar dat beide helften pre- cies op elkaar kunnen worden gedrukt. Maak de voethelften vast met de schroeven die u eerder hebt verwijderd. Afb. 6 – Montagestap 3 Schuif de voet over de sokkel. ...
Bediening Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond. Steek de netstekker in een geschikt stopcontact. U kunt het apparaat bedienen met de bedieningstoetsen op het apparaat of met de meege- leverde afstandsbediening. De bedieningstoetsen op de afstandsbediening zijn gelijk aan de bedieningstoetsen op het apparaat.
Druk nogmaals op de toets OSCILLATIE IN-/UITSCHAKELEN om oscillatie uit te schakelen. Nadat de oscillatie is uitgeschakeld, blijft de ventilator in de laatste positie. 7.5. Timer instellen Druk op de toets TIMER ACTIVEREN/INSTELLEN om een looptijd in te stellen waarna het apparaat automatisch uitschakelt.
Reiniging WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schok! Er bestaat gevaar voor een elektrische schok door onderdelen die onder spanning staan. Het apparaat mag niet worden ondergedompeld in water of een andere vloeistof en niet onder stromend water worden gehouden, omdat dit een elektrische schok tot gevolg kan hebben.
11. Afvalverwerking VERPAKKING Het apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpakking. Verpak- kingen zijn gemaakt van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. Let op de volgende markering van verpakkingsmateriaal bij het scheiden van afval met de afkortingen (a) en (b): 1-7: kunststoffen/20–22: papier en karton/80-98: composietmaterialen (Alleen voor Frankrijk)
2 x microbatterij, type AAA, LR03, 1,5 V (meegeleverd) Bereik: ca. 6 m 13. EU-conformiteitsinformatie Hierbij verklaart Medion AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fun- damentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: • EMC-richtlijn 2014/30/EU • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU •...
U vindt onze Service-Community onder community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact. • En bovendien staat ons serviceteam ook via de klantenservice of per post ter beschikking.
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst contact...
Page 65
Índice Información acerca de este manual de instrucciones ........67 1.1. Explicación de los símbolos ..............67 Uso conforme a lo previsto ................67 Indicaciones de seguridad ................67 3.1. Peligros específicos del producto .............. 69 3.2. Emisiones de ruido ................... 70 3.3.
Información acerca Información más detallada para el uso del aparato. de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido Respete las indicaciones del nuestro producto. Le deseamos que manual de instrucciones. disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atenta- mente las indicaciones de seguridad.
Page 68
8 años y por personas con de instalación. La tensión de disminución de sus facul- alimentación local debe co- tades físicas, sensoriales o rresponderse con los datos psíquicas o por personas técnicos del aparato. Es necesario poder acceder que no tengan la suficiente experiencia o conocimiento, libremente a la toma de siempre y cuando lo hagan...
Procure que cerca del apara- 3.2. Emisiones de ruido to no cuelguen/haya tejidos El nivel de presión sonora como cortinas o similares del ventilador es inferior a que puedan engancharse en 56 dB (A). el aparato. 3.3. Manipulación de las pilas ...
Con el paquete que ha adquirido recibirá lo tadas del aparato. siguiente: En caso de que no vaya a uti- • Ventilador MEDION LIFE E10 TF (MD 10319) lizar el aparato durante un – Tuerca de seguridad – Pie con 4 tornillos de fijación periodo prolongado, extrai- •...
Vista general del aparato Fig. 1 – Vista general del aparato 1. Teclas de mando 2. Indicadores luminosos 3. Carcasa 4. Mando a distancia 5. Clavija de enchufe 6. Parte trasera del pie 7. Parte delantera del pie 8. Tuerca de seguridad...
Page 73
Fig. 2 – Teclas de mando e indicadores luminosos Teclas de mando del ventilador de Indicadores luminosos del ventilador de torre torre Activar la oscilación Oscilación activada Ajustar el modo operativo Temporizador ajustado a 4 horas Apagar el aparato Temporizador ajustado a 2 horas Activar/ajustar el temporizador Temporizador ajustado a 1 hora Encender el aparato/ajustar la...
Page 74
El temporizador puede ajustarse en pasos de media hora (0,5 H). Si hay varios indicadores luminosos encendidos simultáneamente, estos se suman (p. ej., 2 H + 1 H + 0,5 H = 3,5 horas de funcionamiento). Como máximo se puede ajustar un tiempo de funcionamiento de 7,5 horas. Fig.
Antes del primer uso ¡AVISO! ¡Posibles daños materiales! Si el pie no está fijado, el ventilador puede volcar y caer. El ventilador solo debe utilizarse o encenderse una vez esté completamente montado. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Peligro de sufrir cortes con las palas del rotor en movimiento. ...
Junte las dos mitades del pie de forma que ambas encajen exactamente entre sí. Fije las dos mitades del pie con los tor- nillos retirados previamente. Fig. 6 – Paso de montaje 3 Coloque el pie en la base. ...
Manejo Coloque el aparato sobre una superficie plana. Enchufe la clavija en una toma de corriente adecuada. Puede manejar el aparato mediante las teclas de mando del propio aparato o a través del mando a distancia suministrado. Las teclas del mando a distancia son idénticas a las del apa- rato.
Pulse de nuevo la tecla ACTIVAR/DESACTIVAR LA OSCILACIÓN para desactivar la oscilación. Tras desactivar la oscilación, el ventilador permanece en la última posición. 7.5. Ajuste del temporizador Pulse la tecla ACTIVAR/AJUSTAR EL TEMPORIZADOR para ajustar un tiempo de funcionamiento tras el cual el aparato se apaga automáticamente.
Limpieza ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad. El aparato no se debe sumergir en agua u otros líquidos, ni enjuagarse con agua, dado que se podría producir una descarga eléctrica. ...
11. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el trans- porte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. Observe la siguiente indicación de los materiales de embalaje al separar los residuos con las abreviaturas (a) y los números (b): 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.
Compruebe qué opciones tie- ne para reutilizar las baterías en lugar de desecharlas, por ejemplo, repararlas. 12. Datos técnicos Ventilador de torre Modelo MEDION LIFE E10 TF (MD 10319) Alimentación de tensión 220-240 V ~ 50 Hz/60 Hz Potencia nominal de entrada 45 W Clase de protección...
Horario Hotline de posventa Lu-Vi: 08:30-17:30 (+34) 91 904 28 00 Dirección de asistencia técnica MEDION Service Center ENAME, S.A Parque Industrial de Coimbrões, LOTE 4 E 5 São João de Lourosa 3500-618 VISEU Portugal Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instruc- ciones a través del portal de servicio www.medionservice.com.
Page 83
Indice dei contenuti Informazioni relative a queste istruzioni per l’uso .......... 85 1.1. Spiegazione dei simboli ................85 Utilizzo conforme ..................85 Indicazioni di sicurezza ................. 85 3.1. Pericoli specifici del prodotto ..............88 3.2. Emissioni acustiche .................. 88 3.3. Uso delle batterie..................88 Contenuto della confezione................89 Panoramica dell’apparecchio ...............
Informazioni relative Ulteriori informazioni sull’uso dell’apparecchio! a queste istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro pro- Attenersi alle indicazioni conte- dotto. Ci auguriamo che sia di suo nute nelle istruzioni per l’uso! gradimento. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di si- Simbolo per la classe di pro- curezza.
Page 86
La presa elettrica deve esse- esperienza e/o di conoscen- ze, a condizione che siano re liberamente accessibile sorvegliate o istruite circa per consentire di scollegare l’utilizzo sicuro dell’apparec- rapidamente l’apparecchio chio e che abbiano compre- dalla rete elettrica in caso di so i pericoli che ne derivano.
Page 87
Assicurarsi che il cavo di specializzato oppure rivol- alimentazione non entri in gersi al servizio di assistenza contatto con superfici o og- Medion, al fine di escludere getti molto caldi. eventuali pericoli. Non mettere in funzione Non toccare mai la spina con l’apparecchio se l’appa-...
Assicurarsi che le aperture di 3.1. Pericoli specifi ci del pro- ingresso e fuoriuscita dell’a- dott o ria siano libere. Assicurarsi Il ventilatore può essere che le aperture di ingresso e utilizzato solo se completa- fuoriuscita dell’aria non sia- mente montato! no ostruite da sporco o altri ...
14 giorni dall’acquisto. delle batterie! La confezione acquistata include: Estrarre dall’apparecchio an- • Ventilatore MEDION LIFE E10 TF (MD 10319) che le batterie scariche. – Dado di sicurezza Se si prevede di non utiliz- –...
Panoramica dell’apparecchio Fig. 1 – Panoramica dell’apparecchio 1. Tasti di comando 2. Indicatori luminosi 3. Corpo della macchina 4. Telecomando 5. Spina di alimentazione 6. Parte posteriore del piede di appoggio 7. Parte anteriore del piede di appoggio 8. Dado di sicurezza...
Page 91
Fig. 2 – Tasti di comando e indicatori luminosi Tasti di comando del ventilatore a Indicatori luminosi del ventilatore a co- colonna lonna Attivazione dell’oscillazione Oscillazione attivata Impostazione della modalità di Timer impostato su 4 ore funzionamento Spegnimento dell’apparecchio Timer impostato su 2 ore Attivazione/impostazione del Timer impostato su 1 ora timer...
Page 92
Il timer può essere impostato a intervalli di mezz’ora (0,5 h). Se più indicatori luminosi sono accesi contemporaneamente, le rispettive durate vengono sommate (per es. 2H + 1H + 0,5H = durata di funzionamento di 3,5 ore). La durata di funzionamento massima impostabile è pari a 7,5 ore. Fig.
Prima dell’uso AVVISO! Possibili danni materiali! Se il piede di appoggio non è fissato, il ventilatore può ribaltarsi e cadere. Il ventilatore può essere utilizzato o acceso solo se completamente montato. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni da taglio a causa della rotazione delle pale del rotore. ...
Spingere le due metà del piede di appoggio l’una sull’altra in modo che combacino esattamente e si possano premere l’una sull’altra. Fissare le due metà del piede di appog- gio con le viti precedentemente svitate. Fig. 6 – Fase di montaggio 3 ...
Funzionamento Posizionare l’apparecchio su una superficie piana. Inserire la spina di alimentazione in una presa elettrica idonea. L’apparecchio può essere azionato tramite i tasti di comando presenti sull’apparecchio stesso o tramite il telecomando in dotazione. I tasti di comando del telecomando sono identici a quelli dell’apparecchio.
Premere nuovamente il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELL’OSCILLA- ZIONE per disattivare l’oscillazione. Allo spegnimento dell’oscillazione, il ventilatore rimane nell’ultima posizione raggiunta. 7.5. Impostazione del timer Premere il tasto ATTIVAZIONE/IMPOSTAZIONE DEL TIMER per impostare un tempo di funzionamento al termine del quale l’apparecchio si spegne automaticamente. L’indicatore luminoso si sposta tra le diverse durante di funzionamento.
Pulizia AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione. Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi e non tenerlo sotto l’acqua corrente. Prima di pulire l’apparecchio, estrarre la spina di alimentazione dalla presa elettrica. ...
11. Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni dovuti al trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. Fare attenzione all’indicazione dei materiali di imballaggio per la raccolta differen- ziata dei rifiuti.
Verificare le possibilità di riutilizzare le batterie usa e getta e le batterie ricaricabili invece di smaltirle, ad esempio riparandole. 12. Dati tecnici Ventilatore a colonna Modello MEDION LIFE E10 TF (MD 10319) Alimentazione elettrica 220-240 V ~ 50 Hz/60 Hz Potenza nominale assorbita 45 Watt...
Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-19.00 0848 - 33 33 32 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza www.medionservice.com. Per ragioni di sostenibilità abbiamo deciso di non stampare le condizio- ni di garanzia: le nostre condizioni di garanzia sono reperibili sul nostro portale dell’assistenza.
Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’au- torizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
Page 103
Contents Information about this user manual ............105 1.1. Explanation of symbols ................105 Proper use ....................105 Safety instructions ..................105 3.1. Product-specific hazards ................ 107 3.2. Noise emissions ..................108 3.3. Handling batteries ..................108 Package contents ..................109 Appliance overview ..................110 Before using the appliance for the first time ..........
Information about More detailed information about using the appliance! this user manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this appli- Follow the instructions in the ance. user manual! Read the safety instructions carefully before using the appliance for the first time. Note the warnings on the appliance and in the user manual.
Page 106
have been told how to use from the mains quickly if the appliance safely, and necessary. Unplug the appliance from have understood the risks involved if they use it im- the socket: properly. – when you are cleaning the ...
Do not put your fingers or repair workshop. Otherwise, other objects through the contact the Medion Service protective grille. Centre to avoid hazards. Make sure that no fabrics Never touch the plug with such as curtains or similar damp or wet hands.
Do not operate the appli- Avoid contact with battery ance on uneven surfaces or acid. If battery acid comes near steps. Avoid tipping the into contact with skin, eyes appliance (e.g. due to edges or mucous membranes, on the floor) during use. rinse the affected areas with ...
The following items are supplied with your product: Always use new batteries of • MEDION LIFE E10 TF (MD 10319) fan the same type. Never use old – Locking nut and new batteries together. – Base incl. 4 x fixing screws •...
Appliance overview Fig. 1 – Appliance overview 1. Operating buttons 2. Indicator lights 3. Housing 4. Remote control 5. Mains plug 6. Stand part, rear 7. Stand part, front 8. Locking nut...
Page 111
Fig. 2 – Operating buttons and indicator lights Tower fan operating buttons Tower fan indicator lights Activate oscillation Oscillation activated Set operating mode Timer set to 4 hours Switch off the appliance Timer set to 2 hours Activate/set timer Timer set to 1 hour Switch on appliance/set speed Timer set to 0.5 hours Low speed set...
Page 112
The timer can be set in half-hourly (0.5 h) increments. If several indicator lights are illuminated at the same time, they are counted together (e.g. 2 h + 1 h + 0.5 h = 3.5 hours of runtime). A maximum of 7.5 hours of runtime can be set. Fig.
Before using the appliance for the fi rst time NOTICE! Possible material damage! Without a fixed stand, the fan may tilt and fall over. The fan may only be used or switched on after assembly is complete. WARNING! Risk of injury! Risk of cuts due to rotating rotor blades.
Slide the two halves of the stand on top of each other so that the two halves can be pressed precisely against each other. Attach the two halves of the stand with the screws removed beforehand. Fig. 6 – Assembly step 3 ...
Operation Place the appliance on a level surface. Plug the mains plug into a suitable socket. You can operate the appliance using the operating buttons on the appliance or using the remote control supplied. The operating buttons on the remote control are identical to the op- erating buttons on the appliance.
7.5. Sett ing the timer Press the ACTIVATE/SET TIMER button to set a runtime after which the appliance switches off automatically. The indicator light switches between the different runtimes. The timer can be set in half-hourly (0.5 h) increments. If several indicator lights are illuminated at the same time, they are counted together (e.g.
WARNING! Risk of injury! There is a risk of cuts due to contact with sharp-edged rotor blades inside the housing. Do not disassemble the appliance to clean the rotor blades. NOTICE! Damage to the appliance! The improper use of cleaning agents on the fan may damage the surfaces. ...
You will find our Service-Community at community.medion.com. • Alternatively, use our contact form at www.medion.com/contact. • You can also contact our Service team via our hotline or by post. Opening times Hotline number UK ...
These operating instructions are protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the writ- ten permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Please note that you cannot use the address above for returns. Please always contact our Cus-...
Need help?
Do you have a question about the LIFE E10 TF and is the answer not in the manual?
Questions and answers