Page 1
GAM-183 4222357 WIRELESS MINI CONTROLLER FOR SWITCH WITH TURBO BUTTON Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuch Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
Page 3
1. Venstre pind 2. Aktivér automatisk turbo: Tryk på turbo-knappen + på den knap, der allerede har aktiveret turbo. 2. L-knap 3. Sluk for turbo: Tryk på turbo + på den knap, der har automatisk turbo 3. - knap aktiveret. 4.
Page 4
1. Linker Stick Der Turbo funktioniert bei diesen Tasten: A B X Y L R ZR ZL 1. Turbo aktivieren: Turbotaste + die Taste, für die Sie den Turbo aktivieren 2. L-Taste möchten, drücken. 3. - Taste 2. Automatischen Turbo Aktivieren: Turbotaste + auf der Taste, die den Turbo 4.
Page 5
1. Left stick 2. Activate automatic turbo: Press turbo button + on the button that already has activated turbo. 2. L button 3. Turn off turbo: Press turbo + on the button that has automatic turbo activated. 3. - button Disable all turbo: Press and hold the turbo button for about 3 seconds and 4.
Page 6
1. Vasakpoolne juhtkang 1. Turbo aktiveerimine: Vajutage turbo nuppu + nuppu, millel soovite turbot kasutada. 2. Nupp L 2. Automaatse turbo aktiveerimine: Vajutage turbo nuppu + nuppu, millel on 3. Nupp - turbo juba aktiveeritud. 4. Kuvahõive nupp (ekraanipildi tegemine ja video 3.
Page 7
1. Vasen tikku aktivoitu. Poista kaikki turbo käytöstä: Pidä turbopainiketta painettuna noin 3 sekuntia ja 2. L-painike paina - painiketta. 3. - painike Nukkumismoodi 4. Kuvakaappauspainike (Ota kuvakaappaus ja tallenna video) 1. Kun konsolin näyttö sammuu, ohjain siirtyy lepotilaan. 5. “Koti näppäin 2.
1. Main gauche Turbo 2. Bouton L Le Turbo fonctionne sur ces boutons : A B X Y L R ZR ZL 3. - Bouton 1. Activer le turbo : Appuyez sur le bouton turbo + le bouton que vous souhaitez activer.
Page 9
1. Bal kormánybot Windows/Android/iOS: Az”A” “B” lesz, A”B” “A” lesz, A “X” “Y”lesz, és az “Y” “X” lesz. 2. L gomb Kompatibilis a Windows 7/8/10/11 vagy magasabb verzióval. 3. - gomb Turbó 4. Képernyőfelvétel készítését szolgáló gomb (képernyő- és A turbó ezen gombok esetén működik: A B X Y L R ZR ZL videófelvétel készítése) 1.
Page 10
1. Kreisā svira 1. Aktivizējot turbo: Nospiediet turbo pogu + pogu, kuru vēlaties ieslēgt. 2. Aktivizējot automātisko turbo: Nospiediet turbo pogu + pogu, kurā ir aktivizēta 2. L poga automātiskā turbo. 3. - poga: 3. Izslēdzot turbo: Nospiediet turbo + pogu, kurā ir aktivizēta automātiskā turbo. 4.
Page 11
1. Kairė vairasvirtė Pultą prijungus prie „Windows“ / „Android“ / „iOS“ įrenginių „A“ mygtukas tampa „B“, „B“ tampa „A“, „X“ tampa „Y“, o „Y“ tampa „X“. 2. „L“ mygtukas Suderinamas su „Windows“ 7 / 8 / 10 / 11 arba naujesnėmis programinės 3.
Page 12
1. Linkerstick Turbo 2. L-knop Turbo werkt op deze knoppen: A B X Y L R ZR ZL 3. - knop 1. Activeer turbo: Druk op turboknop + knop waarop je de turbo wilt inschakelen. 4. Schermopnameknop (screenshot maken en video 2.
Page 13
1 Venstre styrespak Deaktiver alle turbofunksjoner: Trykk og hold turbo-knappen i 3 sekunder og trykk på - knapp. 2 L-knapp Hvilemodus 3 - knapp 4 Skjermbildeknapp (Ta et skjermbilde eller spill inn en video) 1 Når konsollens skjerm slås av, går kontrolleren inn i hvilemodus. 2 Når den er tilkoblet, går kontrolleren automatisk inn i hvilemodus hvis den ikke 5 Hjem-knapp er aktiv i 5 minutter.
Page 14
1. Lewy drążek staje się “X”. 2. Przycisk L Kompatybilny z systemem Windows 7/8/10/11 lub nowszym. 3. Przycisk - Turbo 4. Przycisk przechwytywania ekranu (robienie zrzutów Turbo działa na tych przyciskach: A B X Y L R ZR ZL ekranu i nagrywanie wideo) 1.
Page 15
1. Joystick izquierdo Turbo 2. Botón L Turbo funciona con los siguientes botones: A B X Y L R ZR ZL 3. Botón - 1. Activar el turbo: Pulse el botón turbo + el botón que desee activar. 2. Activar el turbo automático: Pulse el botón turbo + en el botón que ya tiene 4.
Page 16
1. Vänster styrspak 3. Stäng av turbo: Tryck på turbo + på knappen som har automatisk turbo aktiverad. 2. L-knapp Inaktivera all turbo: Håll turboknappen intryckt i cirka 3 sekunder och tryck 3. - knapp på - knappen. 4. Skärmdumpsknapp (Ta en skärmdump och spela in video) Viloläge 5.
Maximum RF output (EIRP): <20dBm. Vienkāršota ES atbilstības deklarācija saskaņā ar 10. panta 9. punktu ir šāda: Ar RF: 2.4 GHz šo DistIT Services AB deklarē, ka radioiekārta bezvadu ierīce atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: www.aurdel.com/compliance/ FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Den forenklede EU-overensstemmelseserklæring, som omhandlet i artikel...
Page 18
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-direktiv Élimination des appareils électriques et électroniques. Directive 2012/19/EU Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt CE 2012/19/UE. Ce produit ne doit pas être traité comme husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for un déchet ménager ordinaire mais doit être renvoyé...
Page 19
Usuwanie urządzeń elektrycznych i elektronicznych Dyrektywa WEEE 2012/19/WE Ten produkt nie może być traktowany jak zwykłe odpady gospodarcze, ale musi być zwrócony do punktu zbiórki, w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dalsze informacje dostępne są w Twojej gminie, w gminnych zakładach utylizacji odpadów lub w punkcie sprzedaży, w którym produkt został...
Page 20
www.deltacogaming.com / Made in China DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W7GB, England...
Need help?
Do you have a question about the GAM-183 and is the answer not in the manual?
Questions and answers