Speak to your insurance company if you and automatic brake. You can use the product with are not sure. We recommend a fully comprehensive different types of cutting decks or other Husqvarna insurance that includes third party, fire, damage, theft approved equipment.
Product overview 17 16 15 25 24 1. Forward pedal 14. Optional position for accessory switch 2. Rearward pedal 15. Optional position for accessory switch 3. Hydraulic coupling and power outlet for the auxiliary 16. Power switch for the power outlet system.
Electrical system Electrical system overview 48 V 1. Wheel motors 10. Vehicle control unit (VCU) 2. Motor controls 11. Electrical motor for hydraulic pump 3. DC/DC charger, 48 V/12 V 12. Motor control unit for the hydraulic system 4. Batteries 48 V 13.
Page 5
Electrical system overview 12 V 1. Battery, 12 V 14. 12 V generator 2. Glow plug relay, engine 15. Fuses 3. Main switch, 12 V 16. Connection terminal for optional accessories 4. Main fuses, 12 V electrical system 17. Fuses 5.
Fuse overview 3 4 5 6 7 8 9 10 11 To replace the fuses in the fuse box on page 50 for how to replace a fuse. A: Control box. Refer to To replace the fuses of the 48 V electrical system on page 50 for how to B: Fuses, 48 V electrical system.
19. Memory fuse for mower control module, 3 A Display overview Display - The display shows the status of the product. When an with information and instructions. Also refer to Troubleshooting on page 63 . indication light comes on, an information box will show 1.
Cooling fans for the electrical system • (A): The blue field in the guide is the charge and the upper half of the guide is the discharge. The cooling fan for the 48 V batteries prevents the • (B): The charge or discharge from the 48 V batteries. temperature in the 48 V batteries to become too hot.
is engaged or disengaged to enable the speed change. Forward and rearward pedals on page 9 . Refer to PTO speed switch The PTO speed switch can be set in 3 positions for operation with different types of cutting decks or other equipment.
where the cutting deck or other equipment can be lowered safely. Remove the power key before you do • (A) Float position (mow position), the cutting deck or maintenance on the product. other equipment follows the ground independently of the product. Rotating blades.
Page 11
Risk of injury if the product overturns. Pull out the PTO button. Move forward. Fuel. Neutral gear. Oil level. Move rearward. This product is in accordance with applicable EC directives. Apply parking brake. Noise emission to the environment label as per EU and UK directives and regulations, and New South Wales legislation "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation...
• the product has an accessory that is not from the 1. Husqvarna Identity (HID) with article number, factory manufacturer or not approved by the manufacturer. and line, date, sequence number and control number •...
Page 13
• Do not use the product with cutting decks or other equipment that is not Do not WARNING: approved by Husqvarna. continue to use a product • Do not apply too much load to with damaged cutting the product. For example do equipment.
Page 14
can clearly read signs and • Do not use the product in stickers. bad weather, for example in fog, in rain, moist or in • Keep in mind that the wet locations, strong winds, operator will be held intense cold, risk of lightning, responsible for accidents that etc.
the work area. Be very careful • Do not use the product if you near corners, bushes, trees or are fatigued, while under the other objects that prevents a influence of alcohol or drugs, clear view. medicine or anything that •...
Page 16
• Push the PTO button to damage to property or disengage the drive on adjacent areas. When the cutting deck or other you operate the product, equipment before you lift from keep away from bushes the seat. and other objects. CAUTION: Read the WARNING: Do not touch caution instructions that...
Page 17
make repairs before you • Do not start or stop on a restart. slope. • Move smoothly and slowly on To cut grass on slopes slopes. • Do not make sudden changes WARNING: Read the in speed or direction. warning instructions that •...
Page 18
Husqvarna skids. recommends that operators use hearing protectors when • Do not put your foot on the using products for a longer ground to try to make the coherent time of a day.
Page 19
• Wear gloves when necessary, do not use the product for example when you attach, and speak to an approved examine or clean the cutting Husqvarna service agent. equipment. • Do not dismantle, open or • Do not wear loose-fitting shred batteries.
Page 20
• Do not remove the fuel tank 48 V batteries: cap or fill the fuel tank when • The Husqvarna 48 V the engine is on. batteries, are exclusively • Do not smoke when you fill used as power supply for the fuel.
Page 21
risk that fuel leaks or fumes and maintained as described can cause damage. in this section. If your product fails any of these checks, • Drain off the fuel in an contact your service agent to approved container outdoors get it repaired. and away from naked flames.
Page 22
• The operator lifts from the the product and speak to your seat while the product moves. Husqvarna service agent. • The operator lifts from the To do a check of the forward seat while the product is...
Page 23
2. Make sure that the forward To do a check of the parking pedal and rearward pedal brake are not blocked and can be 1. Put the product in a level operated freely. position. 3. Push the forward pedal 2. Apply the parking brake. carefully to move forward.
Page 24
5. Do a check of the rear 3. Examine the parking brake parking brake. Make sure cables for damage. Make that the spring is not sure that the cable pins damaged and correctly are correctly installed in the attached. connector. 6.
Do not use the product if the Roll Over Protection Structure muffler is missing or defective. (ROPS) A defective muffler increases ROPS is a protective frame that the noise level and the risk of decreases the risk of injury if fire.
Page 26
Maintenance • The servicing plug is Refer to schedule on page 40 . removed, when maintenance is done on the 48 V system. • Electrical shocks can cause • The product is parked on a injuries. Do not touch the level surface.
• Make sure that all nuts and • A markets national or local bolts are tightened correctly regulations can set limit to the and that the equipment is in transportation of the product. good condition. • The operator of the transport •...
Page 28
6. Install the bolts (A) and attach the pins (B) on the lift arms. a) For the Combi cutting deck: 9. Put the rear lock chain around the lift beam. 10. Attach the rear lock chain to the drive shaft. 11.
a) For the Combi cutting deck: Pull the spring (A) 3. Connect the hydraulic hoses to the coupling on the and attach the lifting eyes to the cutting deck (B). product. The flange and the notch must line up correctly. b) For the R180 cutting deck: Attach the lifting eyes to the cutting deck (A) with the bolt (B) and the Note:...
Page 30
b) For the R180 cutting deck: Remove the pin (A) 13. Pull back the couplings of the drive shaft and remove and the bolt (B) to release the lifting eyes on the the drive shaft from the bevel gear shaft of the cutting deck (C).
1. Remove the screws that attaches the ROPS to the WARNING: Obey the following product. instructions for the ROPS and the seat belt. • Do not use the seat belt if the ROPS is disengaged. 180° 2. Turn the ROPS 180 degrees. 3.
• Push the time, language and system symbol. 2. Push the "+" or "-" to adjust the brightness of the display. Note: This symbol shows on the display when the product is stationary for more than 6 seconds. To set the time on the display 1.
Note: It is necessary to use fuel for cold weather if the temperature is below 0°C / +32°F. Speak to your Husqvarna servicing dealer for more information. • Do a check of the fuel level before each use and refuel if it is necessary.
To start the product • To adjust the armrests up and down, turn the adjustment screw. 1. Push down and turn the main switch to the ON position. To apply and release the parking brake 2. Turn the power key to the ON position. Wait until the 1.
CAUTION: Note: Do not use the product if Do not use the product during the preheating the temperature in the 48 V batteries are process. less than 0 °C/32 °F. To stop the product WARNING: When the hydraulic 1. Park the product on level ground. motor stops, the product is in operation 2.
6. At the end of operation or when you do maintenance 1. Stay on the right side of the product and make sure Operator on the product, turn the main switch of the 12 V that the OPC is not engaged. Refer to presence control (OPC) on page 9 .
2. If the cutting deck is engaged, push the PTO button in to disengage the drive on the cutting deck. 3. Move the lever for the hydraulic lifting arms rearward to lift the cutting deck. 5. Release the start button for the electrical drive. To lower the cutting deck to the float position To start the...
Page 38
3. Move the lever for the hydraulic lifting arms rearward Number Cutting height, mm/in to fully lift the hydraulic lifting arms. 30/1.2 4. Turn the power key to the STOP position. 5. To increase or decrease the ground pressure, 40/1.6 remove the pin and the bolt and move the gas spring 52/2 to 1 of the positions.
Page 39
4. Move the lever for the auxiliary system forward and 5. Remove the locking pin on the adjustment lever for rearward to adjust the cutting height. cutting height. 6. Lift the adjustment lever for cutting height and pull Note: The selected cutting height is shown with the lever horizontally.
12. Adjust the parallelism of the cutting deck. Refer to • Cut with blades that rotate at high speed (highest To adjust the parallelism of the cutting deck on page Technical data on permitted engine speed, refer to 59 . page 67 ).
Page 41
Maintenance First Maintenance interval in hours Daily hours Clean the battery cooling system. Examine the connections of the 48 V batteries. Make sure that the 48 V batteries are not loose. Check and update the product to the newest software. Do a check of the tension of the PTO belts and make sure the belts are not worn.
Page 42
Maintenance First Maintenance interval in hours Daily hours Do a check of the parallelism of the cutting deck. Wheels and transmissions Examine and tighten the wheel nuts with the correct torque (84 Nm). Make sure that the tire pressure is correct (1.5 bar). Replace the oil in the transmissions.
Symbols on the quick maintenance guide Do a check of the condition and tension of the drive belt Replace the filter Replace the drive belt Replace the oil Examine visually or do a check of the oil Replace the blades level Lubricate the grease nipple with grease Lubricate with oil...
Lubrication, general information 2. Lubricate the joints and the bearings with engine oil. • Remove the power key to prevent accidental movements during lubrication. • Use engine oil when you lubricate with an oil can. • When you lubricate with grease, use a chassis or ball bearing grease that prevents corrosion.
Page 46
5. Pull the parking brake 3 times and lubricate the CAUTION: Make sure that the parking brake cables again. support does not cause damage to the 6. Attach the transmission cover. control stay or causes a blockage of the articulated steering. To lubricate the seat slides 3.
To clean the battery cooling system To clean the cold air intakes 1. Remove the cover to the battery cooling system. CAUTION: Clean the cold air intakes To remove the cover of the battery cooling Refer to daily or more frequently if necessary. A system on page 48 .
Page 48
To remove the service lid 3. Hold the front cover of the steering column in a vertical position and remove it. 1. Turn the 2 screws ¼ turn counterclockwise to open them. 4. Install in opposite sequence. 2. Pull the service lid rearward to release it from the hooks.
Page 49
To remove and install the servicing 2. Open the engine cover rearward. plug for the 48 V system To tilt the seat forward 1. Tilt the seat forward. Refer to on page 49 . 2. Turn the servicing plug counterclockwise to remove Note: Loosen the bolts to remove the engine cover fully.
3. Remove the 2 screws on the top of the battery Note: If the blade fuse breaks again a short period cooling system and tilt the battery cooling system after you replace it, there is a short circuit. Repair the forward.
To do a check of the engine oil level 2. Loosen the 2 latching devices that hold the air filter cover. 1. Park the product on level ground and stop the engine. 2. Open the engine cover. 3. Loosen the dipstick and pull it out. 4.
1. Put a container below the oil drain plug on the left 3. Loosen the screws to the hose clips. side of the engine. 4. Move the hose clips away from the fuel prefilter with a pair of flat pliers. 5.
5. Remove the paper filter. 3. Do a check of the oil level in the sight glass. The oil level must be near the mark in the lower part of the sight glass. 6. Put a new paper filter in the filter housing. 7.
6. Use a funnel to fill the hydraulic oil into the opening. 2. Turn the hydraulic oil filter counterclockwise to Fill until the level is at the lower edge of the sight remove it. glass. 3. Apply new oil to the rubber gasket on the new oil 7.
Cutting deck - C132, C155 4. Do a check of the coolant level. Fill the coolant tank Technical data on page if it is necessary. Refer to 67 . To put the cutting deck in servicing position To remove the cutting deck on 1.
Page 56
7. Attach 1 end of the safety straps around the pipe 2. Look at the blades to see if they are damaged and if adjacent to the steering column (A). it is necessary to sharpen them. 3. Tighten the blade bolts with tightening torque (8.15-8.56 kpm / 59-62 lbft) 80-84 Nm.
Page 57
3. Put a clean metal rod into the gear housing. The a) Combi 155 must be measured in 2 areas. Make metal rod must be a minimum of 100 mm long and sure that the rear edge is 6–9 mm (1/4 - 3/8 in.) maximum 3 mm in diameter.
Page 58
To replace the belt on the cutting deck 2. Remove the bolt (B), the washers (C) and the blade (D). 1. Remove the 3 screws that hold the belt cover. 3. Assemble the new blade with the ends that have an 2.
Page 59
5. Measure the distance between the ground and 2. Loosen the nut to the belt tension spring. the front and rear edges of the cutting deck. The distance is measured in 2 areas. Make sure that the rear edge is 6–9 mm (1/4 - 3/8 in.) higher than the front edge.
Troubleshooting Troubleshooting If you cannot find a solution to your problems in this manual, speak to your Husqvarna service agent. Problem Cause You can start the product, but The temperature in the 48 V batteries is less than 0 °C/32 °F.
Page 61
The fuel injection pump is not synchronized. The engine is defective. The 12 V battery does not The 12 V battery is defective. Speak to your Husqvarna service agent. charge. The connection at the cable connectors on the 12 V battery terminals is bad.
Page 62
Problem Cause To examine the blades on page 56 . There is vibration in the product. The blades are loose. Refer to One or more of the blades are not balanced. Refer to To replace the blades on page 56 . The engine is loose.
Operate the product to where you can park safely. Press the Information button to access the troubleshooting menu. If it shows no action, speak to your Husqvarna servicing dealer. Operate the product to where you can park safely. Press the Information button to access the troubleshooting menu.
Page 64
(<20%). The 48 V batteries can only be 48 V batteries re- charged with the power supply. Do not use the product serve and speak to your Husqvarna servicing dealer if this symbol shows. PTO (Power Take- The symbol The PTO button is engaged.
Transportation, storage and disposal Transportation of batteries 2. Make sure that the center of gravity of the product is above the wheel axle of the transport vehicle. If a • The supplied 48 V batteries obey the requirements trailer is used for transport, make sure that the down of the Dangerous Goods Legislation.
Page 66
• Do not discard the batteries as domestic waste. • Send the batteries to a Husqvarna service agent or discard it at a disposal location for used batteries. • Speak to your service agent to get access to the special servicing tool that is necessary to disengage the automatic parking brake.
Sulphur content of less than 500ppm or 0,05% of weight. Please refer to the Kubota Operators Manual for further information regarding fuel quality P 535HX is delivered with fossil free oil. Husqvarna recommends you to continue to use fossil free oil. 1591 - 008 - 12.12.2022...
Page 68
P 535HX Max. oil flow, l/min Hydraulic tank capacity, l Hydraulic system capacity, l Hydraulic oil UTTO SAE 10W-30 / SAE 80 Transmission Brand Benevelli Model Transmission oil UTTO SAE 10W-30 / SAE 80 Oil capacity front, total, l Oil capacity rear, total, l Electrical system, 12 V Type 12 V, negative earthed...
Page 69
P 535HX Combi 132 Combi 132 X Combi 155 Combi 155 X R180 Noise emissions Sound power level, measured dB(A) Sound power level, guaranteed dB(A) Sound levels Sound pressure level at the op- erators ear, dB(A) Vibration levels Vibration level on the steering wheel, m/s Vibration level in the seat, m/s Cutting deck...
Refer to the operator's manual for the accessory or equipment for which cutting decks that are available for this product. instructions. Speak to your Husqvarna dealer for more information about the cutting decks or other equipment that are available. Service...
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel: +46 36 146500 declare on our sole responsibility that the product: Description Ride-on Lawn Mower Brand Husqvarna Type/Model P 535HX Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
Page 74
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel: +46 36 146500 declare on our sole responsibility that the product: Description Ride-on Lawn Mower Brand Husqvarna Type/Model P 535HX Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
Registered trademarks ® Bluetooth word mark and logos are registered Bluetooth SIG, inc. and any use trademarks owned by of such marks by Husqvarna is under license. 1591 - 008 - 12.12.2022...
Acuda a su distribuidor de para cortar césped o con otro equipo para otras tareas. servicio Husqvarna. Póngase en contacto con su distribuidor de Husqvarna para obtener más información sobre los equipos de 1591 - 008 - 12.12.2022...
Descripción del producto 17 16 15 25 24 1. Pedal de avance 14. Posición opcional para el interruptor de accesorios 2. Pedal de marcha atrás 15. Posición opcional para el interruptor de accesorios 3. Acoplamiento hidráulico y toma de corriente del 16.
Sistema eléctrico Descripción general del sistema eléctrico de 48 V 1. Motor de rueda 10. Unidad de control del vehículo (VCU) 2. Controles del motor 11. Motor eléctrico de la bomba hidráulica 3. Cargador de CC/CC, 48 V/12 V 12. Unidad de control del motor del sistema hidráulico 4.
Page 79
Descripción general del sistema eléctrico de 12 V 1. Batería, 12 V 14. Generador de 12 V 2. Relé de la bujía del motor 15. Fusibles 3. Interruptor principal, 12 V 16. Terminal de conexión para accesorios opcionales 4. Fusibles principales, sistema eléctrico de 12 V 17.
Page 80
Vista general de los fusibles 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Sustitución de los fusibles de la caja de fusibles en la página 129 para saber cómo A: Caja de control. Consulte sustituir un fusible. Sustitución de los fusibles del sistema eléctrico de 48 V en la página B: Fusibles, sistema eléctrico de 48 V.
15. Posición disponible. 18. Fusible principal de 12 V, 150 A 16. 12 V al relé de la bujía, 50 A. 19. Fusible de memoria del módulo de control del cortacésped, 3 A. 17. 12 V a la caja de fusibles, 50 A. Descripción general de la pantalla La pantalla muestra el estado del producto.
Page 82
Guías y calibradores de la pantalla aumentar la carga de las baterías de 48 V durante las Guías y calibradores de la paradas. Consulte la sección pantalla en la página 82 . Módulo de control del cortacésped El producto tiene un módulo de control del cortacésped que le proporciona información al operario acerca del producto.
Botón de la TDF (toma de fuerza) de trabajo. Coloque el interruptor de encendido en la posición (C) para encender también la luz de carretera. El botón de la TDF acopla y desacopla el embrague de la TDF y el equipo de corte u otros equipos conectados a este.
delante y el pedal derecho (B) para desplazarse marcha Consulte el manual de usuario del equipo de corte o del atrás. La máquina frena al soltar los pedales. otro equipo. El producto funciona a una velocidad máxima diferente dependiendo de si el botón de la TDF está activado o desactivado.
Page 85
Advertencia: Polea de correa giratoria. Mantenga alejados el cuerpo y las extremidades cuando el motor esté Aplique el freno de estacionamiento. encendido. Advertencia: Riesgo de lesiones por aplastamiento. Suelte el freno de estacionamiento. Advertencia: Riesgo de lesiones por aplastamiento. Los brazos de elevación se moverán con gran fuerza;...
Datos técnicos en la página 148 y en la etiqueta. Este producto cumple con las directivas del Reino Unido vigentes. 1. Identificación de Husqvarna (HID) con número de referencia, fábrica y línea de producción, fecha, número de secuencia y número de control Código escaneable 2.
• El producto no se ha reparado en un centro de servicio autorizado o por un organismo homologado. Seguridad Definiciones de seguridad y arrojar objetos. Puede causar lesiones graves o Las advertencias, precauciones incluso la muerte si no y notas se utilizan siguen las instrucciones para destacar información de seguridad.
Page 88
• Mantenga el producto limpio equipos de corte ni otros para asegurarse de que equipos que no estén puede leer claramente los aprobados por Husqvarna. símbolos y las pegatinas. • No aplique demasiada carga • Debe tenerse en cuenta que al producto. Por ejemplo, el operador será...
Page 89
• No deje que el producto permanezca sin supervisión con el motor mecánico o los motores eléctricos en marcha. Pare siempre las cuchillas, ponga el freno de estacionamiento, detenga el • No deje que los niños u otras motor mecánico y los motores personas no autorizadas eléctricos, y quite la llave de utilicen el producto ni...
• Antes de desplazar el • Estacione siempre el producto marcha atrás, mire producto en una superficie hacia atrás y hacia abajo nivelada con el motor para asegurarse de que no mecánico y los motores hay niños pequeños en las eléctricos apagados.
Page 91
• Reduzca la velocidad antes y daños en la propiedad de doblar una esquina. o las zonas adyacentes. • Detenga las cuchillas cuando Al utilizar el producto, se mueva por zonas que no aléjese de los arbustos y requieran corte. otros objetos.
Page 92
proximidades de zonas • Quite piedras, ramas y otros con agua. No utilice obstáculos. el sistema ROPS ni el • En las pendientes, trabaje de cinturón de seguridad en las arriba a abajo y no de lado a proximidades de zonas con lado.
Page 93
• No ponga el pie en el suelo prolongada al ruido puede para intentar que el producto causar daños crónicos en el sea más estable. oído. Husqvarna recomienda • Muévase con mucho cuidado que los operarios utilicen si hay conectado un protectores auriculares al...
Page 94
auditivos con carácter el montaje, inspección o periódico. Tenga en cuenta limpieza del equipo de corte. que los protectores auditivos • No lleve ropa suelta, joyas reducen la capacidad de u otros objetos que puedan escuchar sonidos y señales quedar atrapados en las de advertencia.
Page 95
Husqvarna Batería de 12 V: homologado. • Respete el signo más (+) y el • No desmonte, abra ni corte signo menos (-) de la batería...
motor hasta que se reparen Seguridad en el uso del las fugas. combustible • No reposte por encima ADVERTENCIA: Tenga del nivel de combustible cuidado con el recomendado. No llene demasiado el depósito de combustible. Es muy combustible ya que inflamable y puede •...
Page 97
de efectuar el control de seguridad del producto. y el mantenimiento para Si el producto no pasa garantizar un funcionamiento alguno de los controles óptimo. Consulte las indicados a continuación, instrucciones bajo el título acuda a su taller de Descripción del producto servicio.
Page 98
La transmisión al equipo de producto y hable con su taller corte u otro equipo debe de servicio Husqvarna. interrumpirse en la siguiente situación: • El operador se levanta del asiento cuando el botón de la...
estacionamiento automático se Revisión del pedal de avance y acopla cuando el producto está el pedal de marcha atrás parado. 1. Arranque el producto. ADVERTENCIA: El freno Consulte la sección Arranque del producto en la de estacionamiento página 111 . automático no es suficiente para 2.
Page 100
3. Compruebe el freno de 6. Instale la tapa de la estacionamiento delantero. transmisión. Asegúrese de que el resorte Comprobación del freno de no está dañado y está fijado estacionamiento eléctrico correctamente. 1. Coloque el interruptor principal en posición OFF. Parada Consulte la sección del producto en la página...
Page 101
5. Coloque el interruptor Cinturón de seguridad principal en posición El cinturón de seguridad ON. Consulte la sección evita que se sufran lesiones Arranque del producto en la si se producen accidentes página 111 . o el producto vuelca. Utilice el cinturón de 6.
defectuoso aumenta el nivel de • El interruptor principal está ruido y el riesgo de incendio. apagado. • El conector de servicio se ADVERTENCIA: El ha retirado, si se realiza el silenciador se calienta mantenimiento en el sistema mucho durante y de 48 V.
Page 103
las mismas o lleve guantes de advertencia antes de protectores. utilizar el producto. • Coloque siempre el equipo de corte en la posición de • Para lograr un mejor servicio para limpiarlo (solo rendimiento y seguridad, se aplica a los equipos de realice el mantenimiento corte Combi).
Conexión segura del sección Seguridad en el transporte producto en un remolque • Utilice solo un vehículo de para su transporte en la transporte homologado para página 145 . el transporte del producto. • Las regulaciones locales o Nota: Para mover el producto nacionales de los mercados con la alimentación apagada, podrían establecer límites en...
Page 105
a) Para el equipo de corte Combi: 9. Coloque la cadena de bloqueo posterior alrededor del eje de elevación. 10. Fije la cadena de bloqueo trasera al eje propulsor. 11. Tire hacia atrás del acoplamiento del eje propulsor y b) Para el equipo de corte R180: fije el eje propulsor al eje del engranaje angulado del equipo de corte.
a) Para el equipo de corte Combi: Tire del muelle 3. Conecte las mangueras hidráulicas al acoplamiento (A) y fije las argollas de izado al equipo de corte del producto. La brida y la muesca deben quedar (B). correctamente alineadas. b) Para el equipo de corte R180: Fije las argollas Nota: La posición de las mangueras hidráulicas...
Page 107
b) Para el equipo de corte R180: Retire el pasador 11. Tire hacia atrás de la funda de goma de la junta del (A) y el perno (B) para soltar las argollas de eje. izado del equipo de corte (C). 12.
1. Quite los tornillos que fijan el sistema ROPS al ADVERTENCIA: Respete las producto. siguientes instrucciones para el sistema ROPS y el cinturón de seguridad. • No utilice el cinturón de seguridad si el sistema ROPS está desacoplado. 180° 2. Gire el sistema ROPS 180 grados. 3.
Después de esa primera vez, podrá acceder a los 2. Pulse "+" o "-" para ajustar el brillo de la pantalla. menús de sistema, hora e idioma mediante la pantalla. • Pulse el símbolo del menú de sistema, hora e idioma.
(D) para obtener la (32 °F). Póngase en contacto con su distribuidor de suspensión correcta en relación con el peso del Husqvarna para obtener más información. operador. • Revise el nivel de combustible antes de cada uso y reposte si es necesario.
2. Para soltar el freno de estacionamiento, mueva la ADVERTENCIA: No pliegue el palanca del freno de estacionamiento totalmente asiento por completo para protegerlo hacia delante. contra la lluvia. El agua puede dañar las Arranque del producto por primera vez baterías de 48 V.
Page 112
la temperatura interna es inferior a -15°C, no es posible Nota: El producto permanece encendido durante mover el producto ni realizar el precalentamiento. 3 minutos. Para utilizar el producto después de 3 minutos, gire de nuevo la llave de encendido. PRECAUCIÓN: El procedimiento de precalentamiento utiliza el motor diésel y 3.
5. Gire la llave de encendido a la posición STOP. La 3. Pise con cuidado uno de los pedales de aceleración. presión del sistema hidráulico se libera. Cuanto más pise el pedal, mayor será la velocidad. Utilice el pedal (A) para desplazarse hacia adelante y el pedal (B) para desplazarse hacia atrás.
Descenso del equipo de corte a la 3. Mantenga pulsado el botón de arranque de la transmisión eléctrica. Transcurridos 10 segundos, la posición flotante barra de estado del nivel de la batería y el indicador de porcentaje de carga de la batería parpadearán. 1.
Page 115
3. Mueva la palanca de los brazos elevadores 5. Para aumentar o reducir la presión sobre el suelo, hidráulicos hacia atrás para elevar el equipo de extraiga el pasador y el perno, y coloque el muelle corte. de gas en una de las posiciones correspondientes. a) Utilice la posición (A) para el valor mínimo de Ajuste de la velocidad de la TDF presión sobre el suelo.
Page 116
4. Mueva la palanca del sistema auxiliar hacia delante Número Altura de corte, mm/pulg. y atrás para ajustar la altura de corte. 30/1,2 40/1,6 52/2 64/2,5 76/2,3 93/3,7 112/4,4 7. Apriete el pomo de ajuste de la altura de corte. 8.
Page 117
5. Retire el pasador de bloqueo de la palanca de ajuste 10. Coloque el pasador de bloqueo en la parte superior de la altura de corte. de la rueda delantera. 11. Repita los pasos del 8 al 10 en la segunda rueda. 12.
Mantenimiento Introducción X = mantenimiento realizado por el operador. Las instrucciones se indican en este manual de usuario. ADVERTENCIA: Asegúrese de leer O = mantenimiento realizado por un taller de servicio. Estas instrucciones no se indican en este manual de y comprender el capítulo sobre seguridad usuario.
Page 119
Mantenimiento Pri- Intervalo de manteni- miento en horas Dia- horas Sustituya las correas de la TDF. Sistema hidráulico Asegúrese de que las mangueras hidráulicas y los acoplamientos hidráulicos estén limpios y que no presenten daños. Compruebe el nivel de aceite del depósito de aceite hidráulico. Cambie el filtro de aceite hidráulico.
Mantenimiento Pri- Intervalo de manteni- miento en horas Dia- horas Cambie el aceite de las transmisiones. Compruebe el aceite de las transmisiones. Limpie el tapón magnéti- co, si procede. Puesta a cero del indicador de servicio 2. Pulse el botón de arranque de la transmisión eléctrica.
Page 121
Guía rápida de mantenimiento: equipos de corte Combi Guía rápida de mantenimiento: equipo de corte R180 1591 - 008 - 12.12.2022...
Símbolos que aparecen en la guía rápida de mantenimiento Comprobar el estado y la tensión de la correa de transmisión Sustituir el filtro Cambiar la correa de transmisión Cambiar el aceite Examinar visualmente o comprobar el Sustituir las cuchillas nivel de aceite Lubricar la boquilla de engrase con grasa Lubricar con aceite Información general sobre la lubricación...
Lubricación, información general Lubricación del equipo de corte • Retire la llave de encendido para evitar movimientos 1. Retire la cubierta lateral derecha. accidentales durante la lubricación. 2. Lubrique las juntas y los cojinetes con aceite de • Utilice aceite de motor cuando lubrique con una lata motor.
Lubricación de la articulación de la 4. Lubrique el extremo del cable situado debajo de la cubierta de la transmisión con aceite de motor. dirección articulada 1. Lubrique el cojinete de la dirección articulada con las cuatro ruedas del producto en el suelo. 5.
Limpieza de la toma de aire frío del sistema • Antes de limpiar el producto con un paño húmedo, límpielo con un cepillo suave o aire comprimido. de refrigeración de la batería Quite los restos de hierba y la suciedad acumulados •...
Limpieza del sistema de refrigeración 2. Desconecte los cables. de la batería 1. Retire la cubierta del sistema de refrigeración de Desmontaje de la la batería. Consulte la sección cubierta del sistema de refrigeración de la batería en la página 126 . 2.
Page 127
Desmontaje de la escotilla de mantenimiento Desmontaje de la cubierta lateral derecha 1. Gire los 2 tornillos un cuarto de vuelta y quite la tapa 1. Retire los 5 tornillos y desmonte la cubierta lateral. de mantenimiento. Apertura y desmontaje de la cubierta del Desmontaje de la escotilla de mantenimiento motor 1.
Page 128
2. Levante y extraiga la cubierta de la transmisión. 2. Retire los 3 tornillos de los faros. Inclinación del asiento hacia delante • Tire de la palanca de bloqueo hacia arriba e incline el asiento hacia delante. 3. Retire los faros. 4.
Sustitución de los fusibles de la caja de 1. Eleve la cubierta del motor. Consulte la sección Apertura y desmontaje de la cubierta del motor en fusibles la página 127 . Para determinar si un fusible está fundido, hay que 2.
4. Desmonte el cartucho del filtro de aire contenido en 7. El nivel de aceite debe estar entre las marcas que la caja del filtro. aparecen en la varilla de nivel. 8. Si el nivel de aceite es bajo, reponga aceite de motor y vuelva a comprobar el nivel de aceite.
6. Gire el filtro de aceite hacia la izquierda para 5. Desconecte el prefiltro de combustible de los extraerlo. extremos de las mangueras. Es posible que se produzcan unas leves fugas de combustible. 7. Lubrique ligeramente la junta de goma del nuevo filtro de aceite con aceite nuevo.
Page 132
5. Retire el filtro de papel. 3. Compruebe el nivel de aceite en la mirilla. El nivel de aceite debe estar cerca de la marca de la parte inferior de la mirilla. 6. Ponga un nuevo filtro de papel en la caja del filtro. 7.
6. Utilice un embudo para verter el aceite hidráulico por 2. Gire el filtro de aceite hidráulico hacia la izquierda la abertura. Llene hasta que el nivel alcance el borde para extraerlo. inferior de la mirilla. 3. Aplique aceite fresco a la junta de goma del filtro de 7.
Equipo de corte - C132, C155 4. Compruebe el nivel de refrigerante. Llene el depósito de refrigerante en caso necesario. Consulte Datos técnicos en la página 148 . la sección Colocar el equipo de corte en posición de servicio 1. Lleve a cabo el procedimiento indicado en Desmontaje del equipo de corte en la página 106 , pero no desconecte los brazos elevadores.
Page 135
4. Tire del pasador del otro extremo del tirante de 3. Coloque 3 tornillos M8 × 15 mm en los orificios ® servicio. Fije el tirante de servicio a la marca roja roscados para el tapón BioClip para que las roscas del tubo del equipo de corte. no sufran daños.
Page 136
Datos las cuchillas que aparecen en 4. Coloque la palanca de la altura de corte en la técnicos en la página 148 . posición intermedia. 5. Mida la distancia entre el suelo y los bordes 5. Coloque la cuchilla, la arandela y el perno. Apriete delantero y trasero del equipo de corte.
Page 137
3. Revise el paralelismo. Consulte la sección Sustitución de las cuchillas Comprobación del paralelismo del equipo de corte 1. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera (A). en la página 136 . 4. Monte la cubierta delantera. Ajuste de la correa del equipo de corte 1.
Page 138
Ajuste del paralelismo del equipo de corte 3. Vacíe el aceite. Utilice un dispositivo de succión con una manguera de plástico. Asegúrese de que 1. Afloje la contratuerca. la manguera de plástico llegue al aceite de la parte inferior del engranaje angulado. 2.
Resolución de problemas Detección de averías Si no puede encontrar una solución a sus problemas en este manual, hable con su taller de servicio de Husqvarna. Problema Causa Puede arrancar el producto, pero La temperatura de las baterías de 48 V es inferior a 0 °C/32 °F.
Page 140
Problema Causa El motor de arranque no pone en El interruptor principal está en la posición OFF. marcha el motor. El botón de la TDF está activado. Aplicar y El freno de estacionamiento no está accionado. Consulte la sección soltar el freno de estacionamiento en la página 111 . Vista general de los fusibles El fusible principal está...
Page 141
La batería de 12 V no se carga. La batería de 12 V está defectuosa. Póngase en contacto con su taller de servicio Husqvarna. La conexión de los conectores de los cables de los terminales de la batería de 12 V está en mal estado.
Page 142
Problema Causa Sustitución de las El resultado del corte no es satis- Las cuchillas están romas o dañadas. Consulte la sección cuchillas en la página 135 . factorio. Obtención de un buen El césped está largo o húmedo. Consulte la sección resultado de corte en la página 117 .
Page 143
Indicador de fallo del generador El símbolo es ro- El generador de 48 V tiene un fallo. El símbolo se Acuda a su distribuidor de servicio Husqvarna. Modo híbrido de- muestra. sactivado Indicador de nivel Carga de la batería de El símbolo se...
Page 144
No baterías de 48 V utilice el producto y póngase en contacto con su taller de servicio Husqvarna si aparece este símbolo. El símbolo se El botón de la TDF está activado. Consulte la sección muestra.
Nota: Los símbolos y sus posiciones en la pantalla pueden ser distintos entre los diferentes modelos. Transporte, almacenamiento y eliminación Transporte de las baterías 2. Asegúrese de que el centro de gravedad del producto está por encima del eje de las ruedas del •...
Page 146
10. Amarre la tercera correa a 1 de los ojales de ADVERTENCIA: Retire la hierba, transporte. las hojas y otros materiales inflamables del producto para disminuir el riesgo de incendio. Deje que el producto se enfríe antes de volver a colocarlo en su lugar de almacenamiento.
Page 147
• Envíe las baterías a un taller de servicio Husqvarna o deséchelas en un punto de recogida para las baterías usadas. 1591 - 008 - 12.12.2022...
ASTM D975 y tener un contenido de azufre inferior a 500 ppm o un 0,05 % del peso. Consulte el manual de usuario de Kubota para obtener más información sobre la calidad del combustible P 535HX se suministra con aceite sin contenido fósil. Husqvarna recomienda que siga utilizando aceite sin contenido fósil.
Page 149
P 535HX Caudal de aceite máx., l/min Capacidad del depósito hidráulico, l Capacidad del sistema hidráulico, l Aceite hidráulico UTTO SAE 10W-30/SAE 80 Transmisión Marca Benevelli Modelo Aceite de la transmisión UTTO SAE 10W-30/SAE 80 Capacidad de aceite frontal, total, l Capacidad de aceite trasero, total, l Sistema eléctrico, 12 V Tipo...
Page 150
P 535HX Combi 132 Combi 132 X Combi 155 Combi 155 X R180 Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica me- dida, dB(A) Nivel de potencia acústica ga- rantizada, dB(A) Niveles acústicos Nivel de presión sonora en el oído del usuario, dB(A) Niveles de vibración Nivel de vibración en el volante, Nivel de vibración en el asiento,...
Page 151
P 535HX Salida de potencia , dBm -1.5 Medido en 2440 MHz. 1591 - 008 - 12.12.2022...
Póngase en contacto con su distribuidor de Husqvarna para obtener más información sobre los equipos de corte y los demás equipos disponibles. Servicio técnico Haga una comprobación anual en un centro de...
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (SUECIA), tel. +46 36 146500 declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped con asiento Marca Husqvarna Tipo/Modelo P 535HX Identificación Números de serie a partir del año 2022...
Marcas comerciales registradas ® Bluetooth Los logotipos y las denominaciones Bluetooth marcas comerciales registradas propiedad de SIG, inc. y su uso por parte de Husqvarna está sujeto a una licencia. 1591 - 008 - 12.12.2022...
Utilize o produto com plataformas de corte para cortar relva ou com outro equipamento para Certifique-se de que estão instaladas as versões de outras tarefas. Fale com o seu revendedor Husqvarna software mais recentes no produto. Contacte o seu para obter mais informações sobre as plataformas revendedor de assistência Husqvarna.
Vista geral do produto 17 16 15 25 24 1. Pedal de avanço 14. Posição opcional do interrutor de acessórios 2. Pedal de marcha-atrás 15. Posição opcional do interrutor de acessórios 3. Acoplamento hidráulico e tomada de alimentação 16. Interrutor para a tomada de alimentação para o sistema auxiliar.
Sistema elétrico Vista geral do sistema elétrico de 48 V 1. Motores das rodas 10. Unidade de controlo do veículo (VCU) 2. Controlos do motor 11. Motor elétrico da bomba hidráulica 3. Carregador CC/CC de 48 V/12 V 12. Unidade de controlo do motor do sistema hidráulico 4.
Page 159
Vista geral do sistema elétrico de 12 V 1. Bateria de 12 V 14. Gerador de 12 V 2. Relé da vela, motor 15. Fusíveis 3. Interrutor principal de 12 V 16. Terminal de ligação para acessórios opcionais 4. Fusíveis principais do sistema elétrico de 12 V 17.
Page 160
Vista geral dos fusíveis 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Retirar os fusíveis da caixa de fusíveis na página 208 para saber como substituir um A: Caixa de controlo. Consulte fusível. Substituir os fusíveis do sistema elétrico de 48 V na página 208 para B: Fusíveis, sistema elétrico de 48 V.
Page 161
15. Posição disponível. 18. Fusível principal de 12 V, 150 A 16. 12 V para relé da vela, 50 A. 19. Fusível de memória para o módulo de controlo do corta-relva, 3 A 17. 12 V para caixa de fusíveis, 50 A. Descrição geral do visor O visor apresenta o estado do produto. Quando uma informações com informações e instruções.
Page 162
Guias e indicadores do visor carga das baterias de 48 V durante paragens. Consulte Guias e indicadores do visor na página 162 . Módulo de controlo do corta-relvas O produto tem um módulo de controlo do corta-relvas que fornece informações sobre o produto ao operador. As informações são apresentadas no visor do painel Descrição geral do visor na de instrumentos.
Botão da TDF (tomada de força) interrutor de alimentação na posição (C) para acender também o farol de máximos. O botão da TDF engata e desengata a embraiagem da TDF e a plataforma de corte ou outro equipamento ligado à mesma. É necessário reunir as condições de arranque corretas para ativar a transmissão das Circuito de segurança na página 178 lâminas.
frente e o pedal direito (B) é utilizado para a marcha- equipamentos. Consulte o manual do utilizador da atrás. O produto trava quando liberta os pedais. plataforma de corte ou dos outros equipamentos. O produto funciona a uma velocidade máxima diferente quando o botão da TDF está...
Page 165
Aviso: polia de correia rotativa. Mantenha as partes do seu corpo afastadas quando o motor estiver ligado. Acione o travão de estacionamento. Aviso: risco de ferimentos por esmagamento. Liberte o travão de estacionamento. Aviso: risco de ferimentos por esmagamento. Os braços de elevação deslocam-se com muita força;...
227 e na etiqueta. Este produto está em conformidade com os regulamento aplicáveis do Reino Unido. 1. Identidade Husqvarna (HID) com número de artigo, fábrica e linha de produção, data, número de sequência e número de controlo Código para leitura 2.
• o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. Segurança Definições de segurança pés, e projetar objetos. Se não respeitar as Os avisos, as precauções e instruções de segurança, as notas são utilizados para tal pode resultar em indicar partes especialmente ferimentos graves ou...
Page 168
• Tenha em atenção que o outros equipamentos que não utilizador é responsável pelos tenham sido aprovados pela acidentes que incluam outras Husqvarna. pessoas ou a respetiva • Não aplique demasiada carga propriedade. no produto. Por exemplo, não • Não transporte passageiros.
Page 169
ligados. Pare sempre as lâminas, aplique o travão de estacionamento, pare o motor e os motores elétricos e retire a chave de alimentação antes de deixar o produto sem supervisão. • Não permita a utilização ou • Apenas utilize o produto a manutenção do produto por durante o dia ou em crianças ou outras pessoas...
outros objetos que previnam • Não altere o ajuste do uma visão clara. controlo da velocidade do • Antes e durante a deslocação motor. do produto em marcha-atrás, • Estacione sempre o produto olhe para trás e para baixo numa superfície nivelada para se certificar de que com o motor e os motores não estão presentes crianças...
Page 171
obstáculos de todas as funcionamento. Risco de dimensões. queimaduras, incêndio e • Diminua a velocidade antes danos na propriedade ou de fazer uma curva. nas áreas adjacentes. • Pare as lâminas quando se Ao utilizar o produto, deslocar em zonas que não mantenha-se afastado irá...
Page 172
que as lâminas não embatem • Corte a relva a subir e a nos objetos. descer o declive, e nunca de lado a lado. • Tenha cuidado se utilizar o produto perto de água. Não • Não corte um declive a utilize a ROPS e o cinto de descer com a bancada de segurança próximo da água.
• Não coloque o pé no chão auditivos permanentes. A para tentar estabilizar o Husqvarna recomenda que produto. os operadores utilizem • Desloque-se com muito protetores acústicos aquando cuidado se um acessório ou da utilização prolongada de...
Page 174
capacidade de ouvir sons e possam ficar presos nas sinais de aviso. peças móveis. • Utilize proteção ocular • Mantenha equipamentos de aprovada. Mesmo com primeiros socorros e um viseira, é necessário extintor de incêndio sempre à utilizar óculos de proteção mão.
Page 175
Baterias de 48 V: metálicos possam provocar curto-circuitos. • As baterias de 48 V Husqvarna são utilizadas • Não permita que o conteúdo exclusivamente como fonte da bateria entre em contacto de alimentação para o com a pele ou os olhos. Se P 535HX Husqvarnahíbrido.
Page 176
o motor até que as fugas Segurança no manuseamento estejam reparadas. do combustível • Não encha acima do nível de ATENÇÃO: Tenha combustível recomendado. cuidado com o Se o depósito estiver demasiado cheio, o calor do combustível. É muito motor e o sol faz com que inflamável e pode causar o combustível se expanda e ferimentos e danos na...
Page 177
segurança do produto, a sua do produto. Se o função e ainda a forma produto falhar alguma das de efetuar a verificação e verificações que se seguem, manutenção para garantir é necessário contactar a o funcionamento correto do sua oficina autorizada. A mesmo.
Page 178
A transmissão para a Husqvarna. plataforma de corte ou outro equipamento tem de parar na seguinte situação: • O operador levanta-se do banco enquanto o botão da...
Page 179
automático. O travão de Verificar o pedal de marcha estacionamento automático é em frente e o pedal de marcha- engatado quando o produto atrás está parado. 1. Ligue o produto. Consulte ATENÇÃO: O travão Arranque na página 191 . de estacionamento 2.
Page 180
3. Verifique o travão de Verificar o travão de estacionamento dianteiro. estacionamento elétrico Certifique-se de que a mola 1. Coloque o interrutor de não está danificada e de que alimentação na posição está corretamente fixada. Desligar o OFF. Consulte produto na página 192 . 2.
Page 181
corretamente preso e não está 6. Estacione o produto numa danificado. superfície rígida inclinada, mantendo-o ligado. Coberturas de proteção ATENÇÃO: Não As coberturas de proteção estacione o produto danificadas ou em falta aumentam o risco de num declive com ferimentos em peças móveis ou relva quando superfícies quentes.
Page 182
manutenção na plataforma de e/ou vapores para evitar corte, remova também o eixo incêndios. de transmissão do eixo da TDF no produto. Verificar o silenciador ATENÇÃO: Os gases de • Examine o silenciador escape do motor contêm regularmente para se monóxido de carbono, certificar de que está...
Page 183
48 V, também é necessário • Certifique-se de que aperta remover a tomada de serviço. corretamente todos os parafusos e porcas, e que • Não ligue o produto se o equipamento está em bom as coberturas de proteção estado. tiverem sido removidas. Existe um risco elevado •...
Rebocar o produto na página desligada, o travão de 225 . estacionamento automático tem de estar desengatado. Consulte Montagem Fixar a plataforma de corte - Combi 6. Instale os parafusos (A) e fixe os pinos (B) aos braços de elevação. 155, R180 a) Para a plataforma de corte Combi: Nota:...
Page 185
8. Puxe o acoplamento do eixo de transmissão para 20. Fixe os olhais de elevação. trás e fixe o eixo de transmissão ao eixo da TDF no a) Para a plataforma de corte Combi: Puxe a mola produto. (A) e fixe os olhais de elevação à plataforma de corte (B).
2. Coloque as mangueiras hidráulicas da plataforma de a) Para as plataformas de corte Combi: Puxe a corte através do ilhó. mola (A) para soltar os olhais de elevação (B) na plataforma de corte. 3. Ligue as mangueiras hidráulicas ao acoplamento b) Para a plataforma de corte R180: Retire o pino no produto.
Page 187
10. Remova os 2 parafusos e a escotilha de b) Para a plataforma de corte R180: manutenção. Colocar a Roll Over Protection 11. Puxe o revestimento de borracha da junta do eixo Structure (ROPS - Estrutura de para trás. proteção contra capotagem) na devida 12.
Engatar e desengatar a estrutura de • Use sempre o cinto de segurança se a ROPS estiver engatada. proteção contra capotagem (ROPS) • Remova os 2 parafusos que prendem a ROPS e rebata-a para trás para desengatar. Engate a ROPS na sequência inversa.
Page 189
Ligar a fonte de alimentação Definir a hora no visor (acessório) ATENÇÃO: Uma fonte de alimentação incorretamente utilizada, partida ou com defeito pode provocar um choque elétrico, 1. Prima o símbolo de hora, idioma e sistema no visor. sobreaquecimento ou fuga da bateria. 2.
0 °C/32 °F. meio da janela (D). Contacte o seu revendedor com assistência técnica da Husqvarna para obter mais informações. • Verifique o nível de combustível antes de cada utilização e volte a encher, se necessário.
Ligar o produto pela primeira vez • Para ajustar o apoio lombar, rode a alavanca (F) para a esquerda do encosto. Rode a alavanca para Para ligar o produto pela primeira vez, primeiro tem de a esquerda para mais apoio. instalar a tomada de serviço e o interrutor principal.
Page 192
3. Prima o botão de arranque da transmissão elétrica CUIDADO: O pré-aquecimento utiliza o (A). O motor do sistema hidráulico arranca e para motor a diesel e tem de ser feito no exterior novamente. ou numa área com fluxo de ar suficiente. 1.
5. Rode a chave de alimentação para a posição STOP. 3. Pressione um dos pedais de velocidade com A pressão do sistema hidráulico é libertada. cuidado. A velocidade aumenta proporcionalmente à pressão aplicada no pedal. Utilize o pedal (A) para a marcha em frente e o pedal (B) para a marcha-atrás.
3. Mantenha premido o botão Start da transmissão 2. Desloque a alavanca dos braços de elevação elétrica. Após 10 segundos, a barra de estado do hidráulica para a frente para baixar a plataforma de nível da bateria e a % do estado do nível da bateria corte até...
Page 195
Definir a velocidade da TDF a) Utilize a posição (A) para a pressão mínima sobre o solo. A posição (A) é utilizada, por Rode o interrutor de velocidade da TDF para (A), (B) ou exemplo, quando uma plataforma de corte é (C).
Page 196
9. Remova o pino de bloqueio da alavanca de Número Altura de corte, mm/pol. regulação da altura de corte do canto superior esquerdo da plataforma de corte. 40/1,6 52/2 64/2,5 76/2,3 93/3,7 112/4,4 5. Ajuste a posição paralela da plataforma de corte. Ajustar a posição paralela da bancada de Consulte 10.
Obter bons resultados de corte 7. Fixe o pino de bloqueio na alavanca de ajuste da altura de corte. • Para obter o melhor desempenho, efetue 8. Segure a roda dianteira com uma mão e retire o pino regularmente a manutenção do produto, de acordo de bloqueio com a outra mão.
Page 198
Manutenção Pri- Intervalo de manu- Dia- mei- tenção em horas ria- nal- men- men- horas Lubrifique conforme indicado no guia de manutenção rápida. Con- Guia de manutenção rápida na página 200 . sulte Certifique-se de que as mangueiras de combustível e os acoplamen- tos estão limpos e não estão danificados.
Page 199
Manutenção Pri- Intervalo de manu- Dia- mei- tenção em horas ria- nal- men- men- horas Substitua o filtro de combustível principal e o pré-filtro. Substitua a correia do alternador. Bancada de corte Limpe a plataforma de corte, sob as coberturas da correia e sob a própria plataforma de corte.
Page 200
Guia de manutenção rápida 3,0L 3,3L Guia de manutenção rápida - plataformas de corte Combi 1591 - 008 - 12.12.2022...
Guia de manutenção rápida - plataforma de corte R180 Símbolos do guia de manutenção rápida Lubrifique com óleo Substitua o filtro Verifique o estado e a tensão da correia da transmissão Substitua o óleo Substitua a correia da transmissão Examine visualmente ou verifique o nível do óleo Lubrifique o copo de lubrificação com massa lubrificante...
Descrição geral da lubrificação 1. Cilindro da direção - dianteiro CUIDADO: Não utilize gasolina nem 2. Junta da direção articulada outros derivados de petróleo para limpar as 3. Suporte da ligação correias da transmissão. 4. Cilindro da direção - traseiro 5.
Lubrificar a plataforma de corte 3. Lubrifique a extremidade da transmissão do cabo, atrás da roda dianteira esquerda, com óleo do 1. Lubrifique as uniões e os rolamentos com óleo de motor. motor. Lubrificar a plataforma de corte 1. Retire a cobertura do lado direito. 4.
Limpar o produto • Lubrifique com uma bomba de massa lubrificante até que a massa lubrificante saia para fora. ATENÇÃO: Antes de limpar o produto, rode a chave de alimentação para a posição STOP e rode o interrutor principal para a posição OFF.
Limpar o sistema de arrefecimento da obstruída pode fazer com que o produto aqueça demasiado. bateria Limpar a admissão de ar frio do sistema de 1. Retire a cobertura do sistema de arrefecimento da Retirar a cobertura do sistema de bateria.
Page 206
Retirar a tampa de manutenção 3. Segure a cobertura dianteira da coluna de direção em posição vertical e retire-a. 1. Rode os 2 parafusos ¼ de volta para a esquerda para os desapertar. 4. Instale na sequência oposta. 2. Puxe a tampa de manutenção para trás para a soltar dos ganchos.
Page 207
Remover e instalar a tomada de 2. Abra a cobertura do motor deslocando-a para trás. serviço do sistema de 48 V Inclinar o 1. Incline o banco para a frente. Consulte banco para a frente na página 207 . 2. Rode a tomada de serviço para a esquerda para a remover.
3. Retire os 2 parafusos na parte superior do sistema Nota: Se o fusível de lâmina fundir novamente de arrefecimento da bateria e incline o sistema de num curto período de tempo depois de o substituir, arrefecimento da bateria para a frente. existe um curto-circuito.
Verificar o nível do óleo de motor 2. Solte os 2 trincos que fixam a cobertura do filtro de 1. Estacione o produto num piso nivelado e pare o motor. 2. Retire a cobertura do motor. 3. Solte a vareta de nível e puxe-a para fora. 4.
1. Coloque um recipiente sob o bujão de drenagem do 1. Retire o parafuso do grampo que fixa o pré-filtro de óleo no lado esquerdo do motor. combustível na sua posição. 2. Retire o filtro de combustível do grampo. 3. Desaperte os parafusos nas braçadeiras de mangueira.
5. Retire o filtro de papel. 3. Verifique o nível do óleo no vidro de observação. O nível do óleo deve estar próximo da marca na parte inferior do vidro de observação. 6. Coloque um novo filtro de papel no alojamento do filtro.
6. Utilize um funil para abastecer o óleo hidráulico 2. Rode o filtro de óleo hidráulico para a esquerda para através da abertura. Abasteça até o nível estar na o retirar. extremidade inferior do vidro de observação. 3. Aplique óleo novo na junta de borracha do novo filtro 7.
Plataforma de corte - C132, C155 4. Verifique o nível do líquido de arrefecimento. Se necessário, encha o depósito do líquido de Especificações técnicas na arrefecimento. Consulte Colocar a bancada de corte na posição de página 227 . manutenção Retirar a 1.
Page 214
® 4. Puxe o pino da outra extremidade do suporte de 5. Fixe o adaptador BioClip na sequência oposta. serviço. Prenda o suporte de serviço à marca Examinar as lâminas vermelha no tubo da plataforma de corte. CUIDADO: As lâminas danificadas ou incorretamente equilibradas podem provocar danos no produto.
Page 215
Verificar o nível do óleo da engrenagem a) A Combi 155 deve ser medida em 2 áreas. Certifique-se de que a extremidade traseira tem cónica da plataforma de corte uma altura 6 a 9 mm (1/4 a 3/8 pol.) superior à 1.
Page 216
Substituir a correia da plataforma de corte Substituir as lâminas 1. Retire os 3 parafusos que fixam a cobertura da 1. Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira (A). correia. 2. Retire a proteção da correia. 3. Prenda o suporte de serviço à mola de tensão. 4.
Page 217
3. Drene o óleo. Utilize um dispositivo de sucção com Ajustar a posição paralela da bancada de uma mangueira de plástico. Certifique-se de que a corte mangueira de plástico recebe o óleo na parte inferior 1. Desaperte a porca de fixação. da engrenagem cónica.
Resolução de problemas Resolução de problemas Se não encontrar uma solução para os seus problemas neste manual, contacte uma oficina autorizada Husqvarna. Problema Causa Pode ligar o produto, mas não o A temperatura nas baterias de 48 V é inferior a 0 °C/32 °F.
Page 219
Problema Causa O motor de arranque não roda o O interrutor principal está na posição desligada. motor. O botão da TDF está engatado. Aplicar e soltar o O travão de estacionamento não está aplicado. Consulte travão de estacionamento na página 191 . Vista geral dos fusíveis na página 160 .
Page 220
Problema Causa O produto liberta fumo preto. O injetor de combustível está defeituoso. A bomba de injeção de combustível está defeituosa. Limpar e substituir o filtro de ar na página O filtro de ar está obstruído. Consulte 208 . Há um combustível incorreto no depósito de combustível. O produto liberta fumo azul.
Page 221
Problema Causa Substituir as lâminas na O resultado de corte não é satis- As lâminas estão rombas ou danificadas. Consulte página 214 . fatório. Obter bons resultados de corte A relva é comprida ou está molhada. Consulte na página 197 . Verificar a A plataforma de corte não se encontra paralela ao solo.
Page 222
Indicador de ava- ria do gerador O símbolo está O gerador de 48 V tem uma avaria. vermelho. O símbolo é Contacte o seu revendedor de assistência Husqvarna. Modo híbrido de- apresentado. sativado Indicador de nível Carregar a bateria de 12 V na O símbolo é...
Page 223
Se este terias de 48 V símbolo for apresentado, não utilize o produto e contacte o seu revendedor com assistência técnica Husqvarna. O símbolo é O botão da TDF está engatado. Consulte Botão da TDF (tomada de força) na página 163 .
Nota: Os símbolos e as suas posições no visor podem ser diferentes consoante o modelo. Transporte, armazenamento e eliminação Transporte de baterias 2. Certifique-se de que o centro de gravidade do produto está acima do eixo das rodas do veículo •...
Page 225
10. Fixe a terceira cinta a 1 dos olhais de transporte. ATENÇÃO: Remova a relva, as folhas e outros materiais inflamáveis do produto para reduzir o risco de incêndio. Deixe o produto arrefecer antes de o armazenar. • Rode o interrutor principal para OFF. Limpar o produto na •...
Page 226
• Envie as baterias para uma oficina autorizada Husqvarna ou elimine-as numa localização de eliminação de baterias usadas. 1591 - 008 - 12.12.2022...
ASTM D975 e ter um teor de enxofre inferior a 500 ppm ou 0,05% do peso. Consulte o manual do utilizador da Kubota para obter mais informações relativamente à qualidade do combustível O P 535HX é fornecido com óleo isento de combustíveis fósseis. A Husqvarna recomenda que continue a utilizar óleo isento de combustíveis fósseis.
Page 228
P 535HX Fluxo máx. de óleo, l/min Capacidade do depósito hidráulico, l Capacidade do sistema hidráulico, l Óleo hidráulico UTTO SAE 10W-30/SAE 80 Transmissão Marca Benevelli Modelo Óleo de transmissão UTTO SAE 10W-30/SAE 80 Capacidade de óleo na dianteira, total, l Capacidade de óleo na traseira, total, l Sistema elétrico, 12 V Tipo...
Page 229
P 535HX Combi 132 Combi 132 X Combi 155 Combi 155 X R180 Emissões de ruído Nível de potência sonora, medi- do, dB(A) Nível de potência sonora, ga- rantido, dB(A) Níveis sonoros Nível de pressão sonora ao nível do ouvido do operador, dB(A) Níveis de vibração Nível de vibração no volante,...
Page 230
P 535HX Potência de saída , dBm -1.5 Medida a 2440 MHz. 1591 - 008 - 12.12.2022...
Consulte as instruções do acessório ou obter informações sobre as plataformas de corte equipamento no respetivo manual do utilizador. disponíveis para este produto. Fale com o seu revendedor Husqvarna para obter mais informações sobre as plataformas de corte ou outros equipamentos disponíveis. Assistência Efetue uma verificação anual num centro de assistência...
Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, SUÉCIA, tel.: +46 36 146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Trator corta-relva Marca Husqvarna Tipo/Modelo P 535HX Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está...
Marcas comerciais registadas ® Bluetooth A palavra e os logótipos são marcas Bluetooth SIG, comerciais registadas propriedade da inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Husqvarna é feita mediante licença. 1591 - 008 - 12.12.2022...
Assicurarsi che le versioni più recenti del software siano per tagliare l'erba o con altre attrezzature per altre installate sul prodotto. Contattare il centro di assistenza attività. Rivolgersi al proprio rivenditore Husqvarna per Husqvarna. maggiori informazioni sulla disponibilità dei piatti di taglio o dell'attrezzatura.
Panoramica del prodotto 17 16 15 25 24 1. Pedale di avanzamento 13. Posizione opzionale per l'interruttore accessori 2. Pedale di retromarcia 14. Posizione opzionale per l'interruttore accessori 3. Raccordo idraulico e presa di alimentazione per 15. Posizione opzionale per l'interruttore accessori l'impianto ausiliario.
Impianto elettrico Panoramica dell'impianto elettrico 48 V 1. Motorino ruota 10. Centralina veicolo (VCU) 2. Controlli motore 11. Motore elettrico per pompa idraulica 3. Caricabatterie CC/CC, 48 V/12 V 12. Centralina motore per l'impianto idraulico 4. Batterie 48 V 13. Fusibile 48 V 5.
Page 238
Panoramica dell'impianto elettrico 12 V 1. Batteria,12 V 14. Generatore da 12 V 2. Relè candelette, motore 15. Fusibili 3. Interruttore principale, 12 V 16. Terminale di collegamento per accessori opzionali 4. Fusibili principali, impianto elettrico a 12 V 17. Fusibili 5.
Page 239
Panoramica dei fusibili 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Sostituzione dei fusibili nella scatola fusibili alla pagina 287 per la sostituzione delle A: Scatola di comando. Vedere lame. Sostituzione dei fusibili dell'impianto elettrico a 48 V alla pagina 287 per B: Fusibili, impianto elettrico a 48 V.
16. 12 V al relè delle candelette, 50 A. 19. Fusibile di memoria per modulo di comando rasaerba, 3 A 17. 12 V alla scatola fusibili, 50 A. 18. Fusibile principale 12 V, 150 A Panoramica del display Display - Risoluzione dei problemi Il display mostra lo stato del prodotto.
Display guide e indicatori Display guide e indicatori alla arresti. Fare riferimento a pagina 241 . Modulo di controllo del rasaerba Il prodotto dispone di un modulo di controllo del rasaerba che fornisce all'operatore le informazioni relative al prodotto. Le informazioni vengono visualizzate sul display del pannello strumenti.
Pulsante PTO (presa di forza) l'interruttore di corrente in posizione (C) per accendere anche la luce abbagliante. Il pulsante della presa di forza innesta e disinnesta la frizione della presa di forza e il piatto di taglio o altre attrezzature ad esso collegate. È necessario rispettare le corrette condizioni di avviamento per inserire la rotazione delle lame.
pedale destro (A) per la marcia indietro. Il prodotto frena riferimento al manuale dell'operatore del piatto di taglio o quando i pedali vengono rilasciati. altre attrezzature. Il prodotto funziona a una velocità massima diversa quando il pulsante della presa di forza è inserito o disinserito.
Page 244
Avvertenza: puleggia della cinghia in rotazione. Non avvicinarsi quando il motore è acceso. Applicare il freno di stazionamento. Avvertenza: rischio di lesioni per schiacciamento. Disinserire il freno di stazionamento. Avvertenza: rischio di lesioni per schiacciamento. I bracci di sollevamento sono molto potenti. Non avvicinarsi. Indossare sempre protezioni acustiche approvate.
Questo prodotto è conforme alle direttive del Regno Unito vigenti. 1. Husqvarna Identity (HID) con il numero dell'articolo, Codice scansionabile la fabbrica e la linea, la data, il numero di sequenza e il numero di controllo Marchio ecologico.
• Il prodotto non viene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un'autorità competente. Sicurezza Definizioni di sicurezza mani e piedi e scagliare oggetti. Lesioni gravi Le avvertenze, le precauzioni o mortali possono e le note sono utilizzate per verificarsi se non si evidenziare le parti importanti rispettano le istruzioni di...
Page 247
• Non utilizzare il prodotto l'operatore potrà essere con piatti di taglio o altre ritenuto responsabile di attrezzature non approvate da eventuali incidenti che Husqvarna. coinvolgano altre persone o i • Non applicare un carico loro beni. eccessivo sul prodotto. • Non trasportare passeggeri.
Page 248
accesi. Fermare sempre le lame, applicare il freno di stazionamento, spegnere il motore e i motori elettrici e rimuovere la chiave di accensione prima di lasciare incustodito il prodotto. • Non consentire ai bambini, • Utilizzare il prodotto solo o ad altre persone non alla luce solare o in autorizzate all'utilizzo del altre condizioni di sufficiente...
alberi o altri oggetti che • Non modificare la regolazione ostacolano la visuale. per il controllo del regime • Prima e durante lo motore. spostamento del prodotto • Parcheggiare sempre il in retromarcia, guardare prodotto su una superficie all'indietro e verso il basso piana con il motore e i motori per assicurarsi che non ci elettrici spenti.
Page 250
• Arrestare le lame prima di ustioni, incendi e danni spostarsi attraverso aree che alla proprietà o alle non richiedono la falciatura. zone adiacenti. Mentre si • Premere il pulsante PTO per utilizza il prodotto, tenersi disinnestare la trasmissione lontani da cespugli e altri sul piatto di taglio o su oggetti.
Page 251
• Non utilizzare il prodotto • Non utilizzare il prodotto sugli oggetti. Fermarsi ed su terreni con pendenze esaminare il prodotto e superiori a 10°. il piatto di taglio se si falcia o si urta un oggetto. Se necessario, effettuare riparazioni prima di riavviare il prodotto.
• Spostarsi con molta può comportare lesioni attenzione nel caso in cui permanenti all'udito. un accessorio o un qualsiasi Husqvarna raccomanda che altro oggetto si sia impigliato, gli operatori indossino cuffie rendendo il prodotto meno protettive quando utilizzano stabile.
limitano la capacità di udire altri oggetti che potrebbero suoni e segnali di avvertenza. impigliarsi nelle parti in movimento. • Utilizzare protezioni per gli occhi omologate. Con l'uso • Tenere a portata di mano il della visiera è necessario kit di primo soccorso o un anche l'uso di occhiali estintore.
Page 254
• Evitare che il contenuto della utilizzate esclusivamente batteria venga a contatto con come alimentatore per il la pelle o gli occhi. Qualora Husqvarna ibrido P 535HX. il contatto fosse avvenuto, Per evitare lesioni, la batteria sciacquare abbondantemente non deve essere utilizzata...
Page 255
le perdite non sono state Sicurezza per l'uso del riparate. carburante • Non effettuare il rifornimento AVVERTENZA: Prestare oltre il livello raccomandato. Il attenzione al calore del motore e del sole fa espandere il carburante, il carburante. Il carburante quale fuoriesce se il serbatoio è...
Page 256
sicurezza del prodotto, la non supera tutti i controlli loro funzione, il controllo e sottoelencati, contattare la manutenzione necessari l’officina autorizzata. per assicurarne una funzione L'acquisto di uno dei ottimale. Vedere le istruzioni nostri prodotti garantisce Panoramica del alla sezione l'assistenza di personale prodotto alla pagina 236 per qualificato.
Page 257
La trasmissione al piatto di si arresta correttamente, non taglio o ad altre attrezzature utilizzare il prodotto e rivolgersi deve arrestarsi nelle seguenti alla propria officina Husqvarna. situazioni: Controllare il pedale di marcia • L'operatore si alza dal sedile avanti e quello di retromarcia mentre il pulsante PTO è...
2. Accertarsi che i pedali di AVVERTENZA: Il marcia avanti e retromarcia freno di stazionamento non siano bloccati e che automatico non possano essere azionati è sufficiente per liberamente. parcheggiare il prodotto 3. Premere con cautela il in sicurezza. Effettuare pedale di marcia avanti per quotidianamente un spostarsi in avanti.
Page 259
4. Rimuovere il coperchio 3. Controllare la presenza di della trasmissione. Fare eventuali danni al cavo Per rimuovere il riferimento a del freno di stazionamento. coperchio della trasmissione Assicurarsi che i pin del cavo alla pagina 286 . siano installati correttamente nel connettore.
Page 260
le coperture protettive siano 7. Accertarsi che il prodotto collegate correttamente e non non possa muoversi. presentino crepe o altri danni. Se il prodotto inizia Sostituire le coperture protettive a muoversi, contattare danneggiate. un'officina autorizzata. Marmitta Struttura di protezione antiribaltamento (ROPS) La marmitta assicura il minimo livello acustico e allontana i fumi La struttura ROPS è...
Istruzioni di sicurezza per la di carbonio, un manutenzione gas inodore, velenoso ed estremamente AVVERTENZA: Il pericoloso. Non utilizzare prodotto ha un peso la guida ibrida in elevato e può causare spazi chiusi o con un lesioni o danni alle flusso d'aria insufficiente, cose o alla zona utilizzare solo la...
Page 262
di lesioni provocate da parti i componenti del prodotto calde o in movimento. possono danneggiarsi. Fare Dati tecnici alla riferimento a • Attendere che il prodotto si pagina 306 per informazioni raffreddi prima di eseguire sul regime motore massimo la manutenzione vicino al consentito.
Montaggio Per fissare il piatto di taglio - Combi a) Per il piatto di taglio Combi: 155, R180 Nota: Accertarsi che il piatto di taglio e il prodotto siano collocati su un terreno piano prima di fissare il primo. 1. Portare la leva dei bracci di sollevamento idraulico nella posizione (B) per abbassare i bracci di sollevamento.
Page 264
a) Per il piatto di taglio Combi: Tirare la molla (A) e fissarla agli occhielli di sollevamento sul piatto di taglio (B). 9. Collocare la catena di blocco posteriore attorno alla trave di sollevamento. 10. Fissare la catena di blocco posteriore all'albero di trasmissione.
3. Fissare i tubi idraulici al raccordo sul prodotto. b) Per il piatto di taglio R180: Rimuovere il perno La flangia e la tacca devono essere allineate (A) e il bullone (B) per sganciare gli occhielli di correttamente. sollevamento sul piatto di taglio (C). 7.
12. Tirare indietro i raccordi dell'albero di trasmissione e 1. Rimuovere le viti che fissano la struttura ROPS al togliere l'albero di trasmissione dall'albero PTO sul prodotto. prodotto. 13. Tirare indietro i raccordi dell'albero di trasmissione e rimuovere l'albero di trasmissione dall'albero del riduttore angolare del piatto di taglio.
• Non utilizzare la cintura di sicurezza se la struttura • Utilizzare sempre la cintura di sicurezza quando la ROPS è disinserita. struttura ROPS è inserita. • Controllare che la struttura ROPS sia fissata correttamente e che non sia danneggiata. Utilizzo Introduzione 3.
Page 268
+32°F, è necessario utilizzare carburante per basse scosse elettriche, surriscaldamento o perdite temperature. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al dalla batteria. Controllare regolarmente proprio centro di assistenza Husqvarna. che l'alimentatore e le batterie non siano danneggiati. • Effettuare un controllo del livello del carburante prima di ogni utilizzo e rabboccare se necessario.
Page 269
• Per regolare il sedile in avanti e indietro, tirare la AVVERTENZA: Non ripiegare leva (A) sotto al bordo anteriore del sedile. Spostare l'intero sedile per proteggerlo dalla il sedile (B) nella posizione corretta. pioggia. L'acqua può danneggiare le batterie a 48 V. •...
Primo avvio del prodotto 3. Premere il pulsante di avvio della trasmissione elettrica (a). Il motore dell'impianto idraulico si avvia Al primo avvio del prodotto, è necessario prima e si arresta nuovamente. installare il tappo per la manutenzione e l'interruttore principale.
5. Girare la chiave d'accensione in posizione STOP. ATTENZIONE: Il preriscaldamento Viene rilasciata la pressione dell'impianto idraulico. utilizza il motore diesel e deve essere eseguito all'aperto o in un'area con un sufficiente flusso d'aria. 1. Se la temperatura interna della batteria da 48 V è...
Page 272
3. Premere delicatamente 1 dei pedali di marcia. La 3. Tenere premuto il pulsante START della velocità aumenta premendo più a fondo il pedale. trasmissione elettrica. Dopo 10 secondi, la barra di Utilizzare il pedale (A) per la marcia avanti e il stato del livello della batteria e la percentuale di stato pedale (B) per la retromarcia.
Abbassare il piatto di taglio nella 3. Spostare all'indietro la leva dei bracci di sollevamento idraulico per sollevare il piatto di taglio. posizione flottante 1. Avviare la trasmissione elettrica. Fare riferimento a Avviamento del prodotto alla pagina 270 . 2. Spingere in avanti la leva dei bracci di sollevamento idraulico per abbassare il piatto di taglio in posizione flottante.
Page 274
5. Per aumentare o diminuire la pressione al suolo, Numero Altezza di taglio, mm/poll. rimuovere il perno e il bullone e spostare la molla a gas in una delle posizioni. 30/1,2 40/1,6 52/2 64/2,5 76/2,3 93/3,7 112/4,4 7. Stringere la manopola di regolazione dell'altezza di taglio.
4. Per regolare l’altezza di taglio, spingere in avanti e 5. Rimuovere la spina di bloccaggio sulla leva di all'indietro la leva del sistema ausiliario. regolazione per l'altezza di taglio. 6. Sollevare la leva di regolazione per l'altezza di taglio Nota: L'altezza di taglio selezionata è...
10. Fissare la spina di bloccaggio sulla parte superiore • Iniziare con un'altezza di taglio elevata e ridurla della ruota anteriore. gradualmente. • Tagliare con le lame in rotazione ad alta velocità (al 11. Ripetere le operazioni 8-10 con la seconda ruota. regime motore massimo consentito, fare riferimento 12.
Page 277
Manutenzione Pri- Intervallo di manu- Gior- volta tenzione in ore nalie- a set- tima- Controllare la tiranteria del pedale, regolare e ingrassare. Controllare e regolare il cavo del freno. Assicurarsi che la presa d'aria fredda del sistema di raffreddamento della batteria non sia ostruita. Pulire il sistema di raffreddamento della batteria.
Page 278
Manutenzione Pri- Intervallo di manu- Gior- volta tenzione in ore nalie- a set- tima- Sostituire le lame. Esaminare l'eventuale presenza di danni della cinghia del piatto di taglio. Sostituire la cinghia a V del piatto di taglio. Effettuare un controllo dell'olio e del livello dell'olio nel riduttore an- golare.
Guida rapida alla manutenzione - Piatti di taglio R180 Simboli della guida di manutenzione rapida Eseguire un controllo delle condizioni e del tensionamento della cinghia di trasmissione Sostituire il filtro. Sostituire la cinghia di trasmissione Sostituire l'olio. Esaminare visivamente o effettuare un Sostituzione delle lame controllo del livello dell'olio Lubrificare con grasso l'ingrassatore.
Panoramica di lubrificazione 1. Cilindro dello sterzo - anteriore ATTENZIONE: Non usare benzina e 2. Giunto dello sterzo articolato altri prodotti derivati dalla benzina per pulire 3. Tirante di collegamento le cinghie di trasmissione. 4. Cilindro dello sterzo - posteriore 5.
Lubrificazione del piatto di taglio 3. Lubrificare con olio motore l'estremità del cavo lato trasmissione, dietro la ruota anteriore sinistra. 1. Lubrificare i giunti e i cuscinetti con olio motore. Lubrificazione del piatto di taglio 1. Rimuovere il coperchio laterale destro. 4.
Pulizia del prodotto • Lubrificare con una pistola ingrassatrice fin quando fuoriesce il grasso. AVVERTENZA: Ruotare la chiave di accensione in posizione STOP e portare l'interruttore principale su OFF prima di pulire il prodotto. ATTENZIONE: Non utilizzare una lancia ad alta pressione o a vapore. L'acqua può...
Pulizia del sistema di raffreddamento Pulizia della presa d'aria fredda del sistema di raffreddamento della batteria della batteria • Accertarsi che la griglia della presa d'aria non sia 1. Rimuovere il coperchio del sistema di ostruita. Rimuovere l'erba e lo sporco con una raffreddamento della batteria.
Page 285
Rimozione del coperchio di servizio 3. Tenere il coperchio anteriore del piantone dello sterzo in posizione verticale e rimuoverlo. 1. Ruotare le 2 viti di ¼ di giro in senso antiorario per aprirle. 4. Montare eseguendo le operazioni nell'ordine inverso. 2.
Page 286
Rimozione e installazione del 2. Aprire il cofano del motore all'indietro. connettore di servizio per l'impianto a 48 V 1. Inclinare il sedile in avanti. Fare riferimento a Inclinazione in avanti del sedile alla pagina 286 . 2. Ruotare il tappo per la manutenzione in senso antiorario per rimuoverlo.
Page 287
Fusibili 1. Rimuovere il tappo per la manutenzione. Fare riferimento a Rimozione e installazione del Sostituzione del fusibile a lama connettore di servizio per l'impianto a 48 V alla pagina 286 . Un fusibile a lama danneggiato si riconosce dal filo 2.
Pulizia e sostituzione del filtro dell'aria 8. Montare il coperchio del filtro dell'aria e accertarsi che il collettore di particelle sia rivolto verso il basso. ATTENZIONE: Non avviare il motore quando si rimuove il filtro dell'aria. 1. Aprire il cofano motore. 2.
Per sostituire i filtri del carburante AVVERTENZA: Non avviare il motore per più di 1-2 minuti prima di scaricare l'olio Sostituzione del prefiltro carburante motore. L'olio motore diventa molto caldo e può causare ustioni. Lasciare raffreddare il Il prefiltro carburante si trova sotto l'alloggiamento della motore prima di scaricare l'olio motore.
Per sostituire il filtro di carta nel filtro principale Effettuare un controllo del livello dell'olio nell'impianto idraulico Aprire e 1. Aprire il cofano motore. Fare riferimento a rimuovere il coperchio motore alla pagina 285 . 1. Rimuovere il coperchio di servizio. Fare riferimento a Rimozione del coperchio di servizio alla pagina 285 Pulizia 2.
6. Utilizzare un imbuto per rifornire l'olio idraulico 2. Ruotare il filtro dell'olio idraulico in senso antiorario nell'apertura. Riempire fin quando il livello è sul per rimuoverlo. bordo inferiore della finestrella di osservazione. 3. Lubrificare con olio nuovo la guarnizione in gomma 7.
Pressioni degli pneumatici 4. Controllare il livello del liquido di raffreddamento. Riempire completamente il serbatoio del liquido di Dati tecnici alla pagina 306 per la Fare riferimento a raffreddamento se necessario. Fare riferimento a corretta pressione degli pneumatici. Dati tecnici alla pagina 306 . 5.
Page 293
® 3. Fissare il supporto di servizio al punto di fissaggio 2. Rimuovere le 3 viti che fissano il tappo BioClip rosso sotto la piastra inferiore. rimuovere il tappo. 3. Inserire 3 viti M8x15 mm nei fori delle viti per il tappo ®...
Page 294
Controllo del parallelismo del piatto di taglio 3. Allentare e rimuovere il bullone della lama (B), le rondelle (C) e la lama (D). 1. Controllare la pressione dell'aria negli pneumatici. 4. Montare la nuova lama con le estremità ad angolo Pressioni degli pneumatici alla Fare riferimento a nella direzione del piatto di taglio.
Page 295
Piatto di taglio - R180 Per regolare il parallelismo del piatto di taglio 1. Girare il tirante trasversale per estendere o ridurre Ispezione delle lame il sostegno. Estendere il tirante trasversale per sollevare il bordo posteriore del coperchio. Ridurre il AVVERTENZA: Lame tirante trasversale per abbassare il bordo posteriore...
Page 296
Per sostituire l'olio nell'ingranaggio conico del Per regolare il parallelismo del piatto di taglio piatto di taglio 1. Allentare il dado di bloccaggio. 1. Rimuovere il piatto di taglio. Fare riferimento a Rimozione del piatto di taglio alla pagina 265 . 2.
Ricerca guasti Risoluzione dei problemi Se non si riesce a trovare la soluzione al problema in questo Manuale, rivolgersi alla propria officina autorizzata Husqvarna. Problema Causa È possibile avviare il prodotto, La temperatura nelle batterie da 48 V è inferiore a 0 °C/32 °F.
Page 298
Problema Causa Il motorino di avviamento non fa L'interruttore principale è in posizione Off. girare il motore. Il pulsante della presa di forza è inserito. Per inserire o disinse- Il freno di stazionamento non è inserito. Fare riferimento a rire il freno di stazionamento alla pagina 269 . Panoramica dei fusibili alla Il fusibile principale è...
Page 299
Il motore è difettoso. La batteria da 12 V non si ricari- La batteria da 12 V è difettosa. Consultare la propria officina Husqvarna. Il collegamento in corrispondenza dei connettori del cavo sui morsetti della bat- teria da 12 V è guasto.
Page 300
Problema Causa Per sostituire le lame Il risultato del taglio è insoddisfa- Le lame sono smussate o danneggiate. Fare riferimento a alla pagina 293 . cente. Per ottenere un buon risultato di L'erba è alta o bagnata. Fare riferimento a taglio alla pagina 276 .
Page 301
Pressione dell'o- Il simbolo viene La pressione dell'olio è bassa. Non utilizzare il prodotto e lio bassa visualizzato. rivolgersi al centro di assistenza Husqvarna. Il simbolo è gial- Il generatore da 48 V è troppo caldo. Spia di guasto del generatore Il simbolo è...
Page 302
48 V (<20%). Le batterie da 48 V possono Riserva batteria essere ricaricate solo con l'alimentatore. Non utilizzare il da 48 V prodotto e rivolgersi al centro di assistenza Husqvarna se viene visualizzato questo simbolo. Il simbolo viene Il pulsante della presa di forza è inserito. Fare riferimento Pulsante PTO (presa di forza) alla pagina 242 .
Nota: I simboli e le posizioni dei simboli sul display possono differire tra i vari modelli. Trasporto, stoccaggio e smaltimento Trasporto delle batterie 2. Assicurarsi che il centro di gravità del prodotto sia al di sopra dell'asse della ruota del veicolo di trasporto. •...
Page 304
10. Fissare la terza cinghia a 1 degli occhielli di AVVERTENZA: Rimuovere l'erba, trasporto. le foglie e altri materiali infiammabili dal prodotto per ridurre il rischio di incendio. Lasciare raffreddare che il prodotto prima del rimessaggio. • Posizionare l’interruttore principale su OFF. Pulizia del •...
Page 305
• Inviare la batteria a un'officina Husqvarna o smaltirla in un centro specializzato nello smaltimento delle batterie usate. 1591 - 008 - 12.12.2022...
D975 e avere un contenuto di zolfo inferiore a 500 ppm oppure lo 0,05% del peso. Fare riferimento al Manuale operatore Kubota per ulteriori informazioni relative alla qualità del carburante P 535HX viene fornito con olio privo di combustibili fossili. Husqvarna consiglia di continuare a utilizzare olio privo di combustibili fossili.
Page 307
P 535HX Pressione di esercizio, bar 110-130 Portata olio max., l/min Capacità del serbatoio idraulico, litri Capacità dell'impianto idraulico, litri Olio idraulico UTTO SAE 10W-30 / SAE 80 Trasmissione Marchio Benevelli Modello Olio trasmissione UTTO SAE 10W-30 / SAE 80 Capacità...
Page 308
P 535HX Combi 132 Combi 132 X Combi 155 Combi 155 X R180 Emissioni di rumore Livello potenza acustica, misu- rato dB(A) Livello potenza acustica, garan- tito dB(A) Livelli di rumorosità Livello di pressione sonora al- l'orecchio dell'operatore, dB(A) Livelli di vibrazioni Livello di vibrazioni sul volante, Livello di vibrazioni sul sedile, Piatto di taglio...
Page 309
Dati di frequenza radio P 535HX Gamma di frequenza, MHz 2402-2480 Potenza erogata , dBm -1.5 Misurata a 2.440 MHz. 1591 - 008 - 12.12.2022...
Per le istruzioni sugli accessori o Dati tecnici alla pagina 306 . prodotto, fare riferimento a sull'attrezzatura vedere il manuale dell'operatore. Rivolgersi al proprio rivenditore Husqvarna per maggiori informazioni sulla disponibilità dei piatti di taglio e altre attrezzature. Assistenza...
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SVEZIA, tel: +46 36 146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Trattorini tagliaerba Marchio Husqvarna Tipo/Modello P 535HX Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È...
Marchi registrati ® Bluetooth Il marchio denominativo e i logo sono marchi Bluetooth SIG, inc. e qualsiasi registrati di proprietà di utilizzo di tali marchi da parte di Husqvarna è soggetto a licenza. 1591 - 008 - 12.12.2022...
Need help?
Do you have a question about the 967 98 55-03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers