Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Operator's manual
AR
‫المشغل‬
‫دليل‬
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
IT
Manuale dell'operatore
PT
Manual do utilizador
Husqvarna K 535i
2-25
26-47
48-73
74-99
100-125
126-150
Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 967 79 59-01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Husqvarna 967 79 59-01

  • Page 1 Husqvarna K 535i Operator's manual 2-25 ‫المشغل‬ ‫دليل‬ 26-47 Οδηγίες χρήσης 48-73 Manual de usuario 74-99 Manuale dell'operatore 100-125 Manual do utilizador 126-150...
  • Page 2: Table Of Contents

    EC Declaration of Conformity........25 Introduction Product description Intended use Husqvarna K 535i is a portable handheld cut-off This product is used to cut roof tiles, garden plates and machine. The product is energized by a battery. light concrete. Work is constantly in progress to increase your safety...
  • Page 3: Symbols On The Product

    7. Blade rotation 8. SavE button 9. Start and stop button Make sure the blade is not cracked or damaged. 10. Warning indicator 11. Rear handle with right hand guard 12. Rear ground support with a rope eyelet 13. Battery slot 14.
  • Page 4: Product Liability

    Product liability • the product has an accessory that is not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. As referred to in the product liability laws, we are not • the product is not repaired at an approved service liable for damages that our product causes if: center or by an approved authority.
  • Page 5: Cut-Off Machine Safety Warning

    • Remove any adjusting key or wrench before turning performed. Use of the power tool for operations the power tool on. A wrench or a key left attached to different from those intended could result in a a rotating part of the power tool may result in hazardous situation.
  • Page 6: Kickback And Related Warnings

    tool. Accessories running faster than their rated • Do not run the power tool while carrying it at your speed can break and fly apart. side. Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into •...
  • Page 7: General Safety Instructions

    Never attempt to remove the wheel • Turn to your servicing dealer or Husqvarna if you from the cut while the wheel is in motion otherwise have questions about the operation of the product. kickback may occur. Investigate and take corrective We can give you information about how to operate action to eliminate the cause of wheel binding.
  • Page 8: Safety Devices On The Product

    • If you are not careful, the risk of kickback increases. • Use approved respiratiory protection. • Use approved hearing protection. Long-term exposure to noise can result in permanent damage to the hearing. • Use protective glasses or a face visor to decrease the risk of injury from particles and dust.
  • Page 9: Blade Guard

    Risk of electrical shock or short circuit if the safety instructions are not obeyed. • Do not use other battery chargers than the one supplied for your product. Only use Husqvarna QC chargers when you charge Husqvarna replacement batteries BLi. •...
  • Page 10: Safety Instructions For Maintenance

    WARNING: Do not use a cutting blade with a lower maximum speed than that of Cutting blades for Husqvarna K 535i are available in two the power cutter. Only use cutting blades basic models: abrasive blades and diamond blades. that are in compliance with national or regional standards.
  • Page 11: Abrasive Blades

    Abrasive blades WARNING: Do not use abrasive blades with water. The strength is impaired when abrasive blades are exposed to water or moisture, which results in an increased risk of the blade breaking. xxxx CAUTION: Cutting with abrasive blade is not allowed with the Vac attachment. Use of abrasive blades causes unnatural wear on the Vac attachment.
  • Page 12: Wet Cutting

    Wet cutting CAUTION: Do not use Vac equipment together with the wet system. CAUTION: Do not use diamond blades • Diamond blades for wet cutting must be used with with positive rake angles. the wet system. • Water cool the blade and increases its service life while also decrease the dust.
  • Page 13: To Examine The Spindle Shaft And Flange Washers

    Examine the flange washers and the spindle shaft when the blade is replaced. CAUTION: Use only flange washers supplied by Husqvarna with minimum diameter 60 mm/2.4 in. CAUTION: Do not use damaged, defective or dirty flange washers. 2. Lock the shaft.
  • Page 14: Operation

    3. Replace the blade guard if it is damaged. See attach the cutting blade on page 13 Rope eyelet The product has a rope eyelet. The rope eyelet can be used to lift and lowering the product. Attach an applicable strop to the rope eyelet to use it for lift and lowering.
  • Page 15: To Connect Coolant Water

    To connect coolant water 2. Put the battery in the battery charger. 1. Connect the water hose to the water supply (A). 3. Make sure that the green charging light on the battery charger comes on. That means that the battery is connected correctly to the battery charger.
  • Page 16: To Use The Save Function

    4. Press and hold the start/stop button until the green 2. Press the battery release buttons and remove the LED light comes on. battery from the battery holder. To use the SavE function This product has a power saving function, SavE. The SavE function decreases the blade speed and gives the WARNING: Remove the battery when...
  • Page 17 spray and dust and moves them away from the operator. • Cut with full throttle. Keep full rotating speed until the • Always be parallel to the cutting blade. Do not be cutting operation is completed. linearly behind the cutting blade. If there is a •...
  • Page 18: To Cut Into Pipes

    kickbacks and how to prevent them before blade up into the cut. Use the lower part of the blade you use the product. to prevent climbing kickback. A kickback occurs when the blade is pinched in the kickback zone. Usually they are not dangerous but a strong kickback can cause injury or death.
  • Page 19: To Prevent Pinching

    To prevent pinching 1. Make sure the pipe does not move during cutting. WARNING: Do not let the cut close during a cutting operation. A cut that closes can cause pinching, which can cause a kickback or damage to the cutting blade. WARNING: Be careful when the cutting blade is put in a cut that was there before.
  • Page 20: Maintenance And Checks Of The Safety Devices On The Product

    Maintenance and checks of the safety 3. Make sure that the product stops when you press and hold the button. The green LED will go off. devices on the product To do a check of the power trigger lockout 1. Make sure that the power trigger and power trigger lockout move freely and that the return spring works correctly.
  • Page 21: Maintenance Schedule

    To clean the cooling system 1. Clean the cooling system with a brush weekly or more frequently if necessary. The product has a cooling system that keeps the 2. Make sure that the cooling system is not dirty or temperature of the product as low as possible. blocked.
  • Page 22: Battery Charger

    Problem Cause Solution Green LED Low battery Charge the battery. flashing. voltage. Warning indica- Service. Turn to your servicing dealer. tor is on. Battery Problem Cause Solution Warning indica- The battery is Charge the battery. tor flashing. not charged. Temperature Use the battery in an environment where temperature are between -10 °C/14°F deviation.
  • Page 23: Disposal Of The Battery, Battery Charger And Product

    Speak to local authorities, domestic waste service or your dealer for more information. Technical data Technical data Husqvarna K 535i Voltage Weight, kg (lbs) 3.5 (7.7) Blade diameter, mm (in.) 230 (9) Abrasive blades 3.0 (0.1)
  • Page 24: Accessories

    Husqvarna K 535i The noise emission are measured in accordance with EN 60745-2-22. • Uncertainty for the A-weighted sound power level K is 3 dB(A). • Uncertainty for the A-weighted sound pressure level K is 3 dB(A). Accessories Approved batteries for the product...
  • Page 25: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Portable cut-off machine Brand HUSQVARNA Type / Model K 535i Identification Serial numbers dating from 2018 and onwards...
  • Page 26 ‫المنتج‬ ‫وصف‬ ‫والخرسانة‬ ،‫الحديقة‬ ‫وألواح‬ ،‫السقف‬ ‫قرميد‬ ‫لقطع‬ ‫المنتج‬ ‫هذا‬ ‫ي ُستخدم‬ ‫المنتج‬ ‫يعمل‬ ‫باليد‬ ‫محمولة‬ ‫قطع‬ ‫آلة‬ ‫هي‬ Husqvarna K 535i ‫الخفيفة‬ ‫ببطارية‬ ‫أثناء‬ ‫والكفاءة‬ ‫السلامة‬ ‫لزيادة‬ ‫وساق‬ ‫قدم‬ ‫على‬ ‫العمل‬ ‫يجري‬ ‫ملاحظة‬ ‫المنتج‬ ‫هذا‬ ‫تشغيل‬ ‫المحلية‬ ‫اللوائح‬ ‫تق ي ِّد‬...
  • Page 27 ‫والإيقاف‬ ‫التشغيل‬ ‫زر‬ ‫تحذيري‬ ‫مؤشر‬ ‫اليمنى‬ ‫لليد‬ ٍ ‫وا ق‬ ‫مع‬ ‫خلفي‬ ‫مقبض‬ ‫الدائري‬ ‫المنشار‬ ‫شفرات‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ‫للحبل‬ ‫عروة‬ ‫مع‬ ‫خلفية‬ ‫أرضية‬ ‫دعامة‬ ‫البطارية‬ ‫فتحة‬ ‫من‬ ‫تغليفه‬ ‫علبة‬ ‫أو‬ ‫المنتج‬ ّ ‫ي ُع د‬ ‫لا‬ ‫البيئية‬ ‫العلامة‬ ‫المروحة‬ ‫مبيت‬ ‫تدويره‬...
  • Page 28 ‫جهة‬ ‫بواسطة‬ ‫أو‬ ‫معتمد‬ ‫خدمة‬ ‫مركز‬ ‫في‬ ‫المنتج‬ ‫إصلاح‬ ‫عدم‬ • ‫أو‬ ‫المصنعة‬ ‫الشركة‬ ‫إنتاج‬ ‫من‬ ‫ليس‬ ‫ملحق‬ ‫مع‬ ‫المنتج‬ ‫استخدام‬ • ‫معتمدة‬ ‫منها‬ ‫معتمد‬ ‫غير‬ ‫السلامة‬ ‫السلامة‬ ‫تعريفات‬ ‫حمل‬ ‫في‬ ‫السلك‬ ‫استخدام‬ ‫تجنب‬ ‫السلك‬ ‫استعمال‬ ‫إساءة‬ ‫تجنب‬ • ‫على‬ ‫حافظ‬...
  • Page 29 ‫عن‬ ‫بعيدة‬ ‫بها‬ ‫احتفظ‬ ،‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫استخدام‬ ‫عدم‬ ‫عند‬ • ‫التباطؤ‬ ‫وضع‬ ‫تشغيل‬ ‫وأوقات‬ ‫الأداة‬ ‫تشغيل‬ ‫إيقاف‬ ‫أوقات‬ ‫أو‬ ‫المعدنية‬ ‫العملات‬ ‫أو‬ ‫الورق‬ ‫دبابيس‬ ‫مثل‬ ‫المعدنية‬ ‫الأجسام‬ ‫الزناد‬ ‫إلى‬ ‫بالإضافة‬ ‫الصغيرة‬ ‫المعدنية‬ ‫الأجسام‬ ‫أو‬ ‫البراغي‬ ‫أو‬ ‫المسامير‬ ‫أو‬ ‫المفاتيح‬ ‫يكون‬ ‫عندما‬...
  • Page 30 ‫أسطوانة‬ ‫أو‬ ‫الخشب‬ ‫في‬ ‫حفر‬ ‫شفرة‬ ‫أو‬ ‫منشار‬ ‫سلسلة‬ ‫توصل‬ ‫لا‬ • ‫ومئزر‬ ‫وقفازات‬ ،‫السمع‬ ‫لحماية‬ ‫وأدوات‬ ،‫للغبار‬ ‫قناع‬ ‫بارتداء‬ ‫قم‬ ‫منشار‬ ‫شفرة‬ ‫أو‬ ‫مم‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫تبلغ‬ ‫جانبية‬ ‫بفتحة‬ ‫مجزأة‬ ‫ماسية‬ ‫عن‬ ‫الناتجة‬ ‫الصغيرة‬ ‫الأجزاء‬ ‫إيقاف‬ ‫على‬ ‫القدرة‬ ‫لها‬ ‫عمل‬...
  • Page 31 ‫دعم‬ ‫على‬ ‫فيه‬ ‫الحصول‬ ‫يمكنك‬ ‫لا‬ ‫موقف‬ ‫في‬ ‫المنتج‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ • ‫حادثة‬ ‫وقوع‬ ‫حال‬ ‫في‬ ‫لديك‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ Husqvarna ‫أو‬ ‫الخدمة‬ ‫وكيل‬ ‫إلى‬ ‫تو ج َّه‬ • ‫عن‬ ‫معلومات‬ ‫إعطاؤك‬ ‫يمكننا‬ ‫المنتج‬ ‫تشغيل‬ ‫حول‬ ‫استفسارات‬ ‫من‬ ‫تحقق‬ ‫بأمان‬ ‫الأرجاء‬...
  • Page 32 ‫درجة‬ ‫استعادة‬ ‫تتم‬ ‫حتى‬ ‫المنتج‬ ‫استخدام‬ ‫الخدمة‬ ‫وكيل‬ ‫إلى‬ ‫فتو ج َّه‬ ،‫ثاب ت ًا‬ ‫ضو ء ًا‬ ‫للمنتج‬ ‫بها‬ ‫نوصي‬ ‫التي‬ Husqvarna BLi ‫بطاريات‬ ‫إلا‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ • ‫ببرامج‬ ‫مشفرة‬ ‫فالبطاريات‬ ‫بك‬ ‫الخاص‬ ‫الشحن‬ ‫لإعادة‬ ‫القابلة‬ Husqvarna BLi ‫بطاريات‬...
  • Page 33 ‫القطع‬ ‫شفرات‬ ‫تحذير‬ ‫إلى‬ ‫الخاطئ‬ ‫الاستخدام‬ ‫يؤدي‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫الشفرة‬ ‫تسبب‬ ‫أن‬ ‫ويمكن‬ ‫بشدة‬ ‫الشفرة‬ ‫حرارة‬ ‫ارتفاع‬ ‫بطرازين‬ Husqvarna K 535i ‫بمنتج‬ ‫الخاصة‬ ‫القطع‬ ‫شفرات‬ ‫تتوفر‬ ‫أو‬ ‫ضرر‬ ‫وقوع‬ ‫إلى‬ ‫يؤدي‬ ‫قد‬ ‫مما‬ ،ً ‫خللا‬ ‫الحرارة‬ ‫شديدة‬ ‫الماسية‬ ‫والشفرات‬ ‫السحج‬...
  • Page 34 100 m/s XXXX rpm ‫والنقر‬ ‫إصبعك‬ ‫في‬ ‫تعليقها‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫السحج‬ ‫شفرة‬ ‫افحص‬ • ‫ت ُصدر‬ ‫لم‬ ‫إذا‬ ‫شابهه‬ ‫ما‬ ‫أو‬ ٍ ‫برا غ‬ ‫مفك‬ ‫باستخدام‬ ‫خفي ف ًا‬ ‫نق ر ًا‬ ‫عليها‬ ‫تالفة‬ ‫تكون‬ ‫فإنها‬ ،‫رنان‬ ‫رنين‬ ‫صوت‬ ‫أي‬ ‫الشفرة‬...
  • Page 35 ‫وعمود‬ ‫الشفة‬ ‫فلكات‬ ‫اختبر‬ ‫تنبيه‬ ‫توفرها‬ ‫التي‬ ‫الشفة‬ ‫فلكات‬ ‫إلا‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ‫بوصة‬ ‫مم‬ ‫عن‬ ‫يقل‬ ‫لا‬ ‫ب ق ُطر‬ Husqvarna ‫تنبيه‬ ‫أو‬ ،‫معيبة‬ ‫أو‬ ،‫تالفة‬ ‫شفة‬ ‫فلكات‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ‫متسخة‬ ‫تنبيه‬ ‫الشفة‬ ‫فلكات‬ ‫من‬ ‫مختلفة‬ ‫أبعا د ًا‬ ‫تستخدم‬...
  • Page 36 ،‫ونظافتها‬ ،‫أبعادها‬ ‫الدوران‬ ‫الشفرة‬ ‫وواقي‬ ‫الشفرة‬ ‫لفحص‬ ‫الدوران‬ ‫محور‬ ‫جلبة‬ ‫لاختبار‬ ‫تحذير‬ ‫حدوث‬ ‫في‬ ‫القطع‬ ‫شفرة‬ ‫تلف‬ ‫يتسبب‬ ‫قد‬ ‫فقط‬ Husqvarna ‫من‬ ‫دوران‬ ‫محور‬ ‫جلبات‬ ‫استخدم‬ • ‫إصابة‬ ‫القطع‬ ‫لشفرة‬ ‫مناسبة‬ ‫الدوران‬ ‫محور‬ ‫جلبة‬ ‫أبعاد‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ • ‫القطع‬...
  • Page 37 ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ‫على‬ ‫الموجود‬ ‫الأخضر‬ ‫الشحن‬ ‫ضوء‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫بشكل‬ ‫مثبتة‬ ‫والواقيات‬ ‫الأجزاء‬ ‫كل‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫للتأكد‬ ‫بالفحص‬ ‫قم‬ ‫صحيح‬ ‫بشكل‬ ‫بالشاحن‬ ‫متصلة‬ ‫البطارية‬ ‫أن‬ ‫يعني‬ ‫فذلك‬ ‫يعمل‬ ‫مفقودة‬ ‫أو‬ ‫تالفة‬ ‫وغير‬ ‫صحيح‬ ‫صحيح‬ ‫بشكل‬ ‫بالمنتج‬ ‫متصلة‬ ‫أنها‬ ‫من‬ ‫وتأكد‬...
  • Page 38 ‫ضوء‬ ‫ينطفئ‬ ‫الوظيفة‬ ‫لفصل‬ ‫أخرى‬ ‫مرة‬ SavE ‫زر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫البطارية‬ ‫حامل‬ ‫في‬ ‫البطارية‬ ‫ضع‬ ‫الأخضر‬ ‫المنتج‬ ‫لإيقاف‬ ‫لوحة‬ ‫على‬ ‫الموجود‬ ‫الإيقاف‬ ‫التشغيل‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫باستمرار‬ ‫اضغط‬ ‫صوت‬ ‫تسمع‬ ‫حتى‬ ‫البطارية‬ ‫من‬ ‫السفلي‬ ‫الجزء‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫الأخضر‬ ‫ضوء‬ ‫ينطفئ‬ ‫حتى‬ ‫المفاتيح‬...
  • Page 39 ‫سلم‬ ‫فوق‬ ‫تعمل‬ ‫لا‬ • ‫تحذير‬ ‫مادة‬ ‫لقطع‬ ‫ماسية‬ ‫شفرة‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ‫البلاستيك‬ ‫تصهر‬ ‫قد‬ ‫الناتجة‬ ‫فالحرارة‬ ‫بلاستيكية‬ ‫القطع‬ ‫بشفرة‬ ‫المنصهر‬ ‫البلاستيك‬ ‫يلتصق‬ ‫أن‬ ‫ويمكن‬ ‫ارتدا د ًا‬ ‫ويسبب‬ ‫المعتمدة‬ ‫السرعة‬ ‫عالية‬ ‫الماسية‬ ‫للشفرات‬ ‫مصنوع‬ ‫المنتج‬ • ‫باليد‬ ‫المحمولة‬ ‫الكهربائية‬ ‫للمناشير‬...
  • Page 40 ‫الارتداد‬ ‫منطقة‬ ‫بين‬ ‫المساحة‬ ‫لتقليل‬ ‫والخلف‬ ‫للأمام‬ ‫ببطء‬ ‫القطع‬ ‫شفرة‬ ‫ح ر ِّك‬ • ‫شفرة‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫من‬ ‫يق ل ّل‬ ‫بدوره‬ ‫وهذا‬ ‫والمادة‬ ‫القطع‬ ‫شفرة‬ ‫تعرضت‬ ‫إذا‬ ‫القطع‬ ‫شفرة‬ ‫ارتداد‬ ‫منطقة‬ ‫عند‬ ‫القطع‬ ‫تجنب‬ • ‫القطع‬ ‫تجعل‬ ‫الارتدادية‬ ‫القوة‬ ‫فإن‬...
  • Page 41 ‫إلى‬ ) I ( ‫الأول‬ ‫الجزء‬ ‫من‬ ‫واقطع‬ ) II ‫الثاني‬ ‫الجزء‬ ‫إلى‬ ‫انتقل‬ ‫أثناء‬ ‫مفتو ح ًا‬ ‫القطع‬ ‫مكان‬ ‫لإبقاء‬ ‫ثابتة‬ ‫العمل‬ ‫قطعة‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ • ‫الأنبوب‬ ‫أسفل‬ ‫المرحلة‬ ‫أثناء‬ ‫العمل‬ ‫لقطعة‬ ‫المحتملة‬ ‫الحركة‬ ‫ق د ِّر‬ ‫القطع‬ ‫عملية‬...
  • Page 42 ‫الصيانة‬ ‫مقدمة‬ ‫تأمين‬ ‫تحرير‬ ‫عند‬ ‫التباطؤ‬ ‫وضع‬ ‫في‬ ‫الطاقة‬ ‫زناد‬ ‫قفل‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫الطاقة‬ ‫زناد‬ ‫قفل‬ ‫تحذير‬ ‫إجراء‬ ‫قبل‬ ‫وافهمه‬ ‫السلامة‬ ‫فصل‬ ‫اقرأ‬ ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫الصيانة‬ ‫أعمال‬ ‫تحذير‬ ‫الصيانة‬ ‫أعمال‬ ‫إجراء‬ ‫قبل‬ ‫البطارية‬ ‫بإزالة‬ ‫قم‬ ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫تحذير‬ ‫بشكل‬ ‫الصيانة‬ ‫أعمال‬...
  • Page 43 ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ‫لفحص‬ ‫لزم‬ ‫إذا‬ ‫أكثر‬ ‫متكرر‬ ‫بشكل‬ ‫أو‬ ‫أسبوع ي ًا‬ ‫بفرشاة‬ ‫التبريد‬ ‫نظام‬ ‫ن ظ ِّف‬ ‫الأمر‬ ‫تالفين‬ ‫غير‬ ‫الطاقة‬ ‫مصدر‬ ‫وسلك‬ ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫انسداده‬ ‫أو‬ ‫التبريد‬ ‫نظام‬ ‫اتساخ‬ ‫عدم‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫أخرى‬ ‫عيوب‬ ‫أو‬ ‫تشققات‬...
  • Page 44 ‫وإصلاحها‬ ‫الأخطاء‬ ‫استكشاف‬ ‫المفاتيح‬ ‫لوحة‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫يبرد‬ ‫المنتج‬ ‫اترك‬ ‫درجة‬ ‫انحراف‬ ‫مؤشر‬ ‫وميض‬ ‫الحرارة‬ ‫التحذير‬ ‫المرفقة‬ ‫القطع‬ ‫أداة‬ ‫ن ظ ِّف‬ ‫أداة‬ ‫الزائد‬ ‫الحمل‬ ‫المرفقة‬ ‫القطع‬ ‫مسدودة‬ ‫الطاقة‬ ‫زناد‬ ‫ح ر ّر‬ ‫على‬ ‫الضغط‬ ‫تم‬ ‫وزر‬ ‫الطاقة‬ ‫زناد‬ ‫نفس‬...
  • Page 45 ‫أو‬ ‫إصابات‬ ‫وقوع‬ ‫لمنع‬ ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫النقل‬ ‫واقي‬ ‫استخدم‬ • ‫والتخزين‬ ‫النقل‬ ‫أثناء‬ ‫للمنتج‬ ‫الفنية‬ ‫البيانات‬ ‫الفنية‬ ‫البيانات‬ Husqvarna K 535i ‫فولت‬ ‫الكهربائي‬ ‫الجهد‬ ‫رطل‬ ‫كجم‬ ‫بوحدة‬ ‫الوزن‬ ‫بوصة‬ ‫ملم‬ ،‫الشفرة‬ ‫قطر‬ ‫السحج‬ ‫شفرات‬ ‫ملم‬ ،‫للشفرة‬ ‫س ُمك‬ ‫أقصى‬ ‫بوصة‬...
  • Page 46 Husqvarna K 535i 111,5 100,5 BLi300 ‫يمكن‬ ‫كما‬ ‫وأخرى‬ ‫أداة‬ ‫بين‬ ‫للمقارنة‬ ‫استخدامها‬ ‫ويمكن‬ EN 60745-2-22 ‫للمواصفة‬ ‫وف ق ًا‬ ‫للاهتزاز‬ ‫المعلنة‬ ‫الإجمالية‬ ‫القيمة‬ ‫قياس‬ ‫تم‬ ‫للتعرض‬ ‫أولي‬ ‫تقييم‬ ‫في‬ ‫أي ض ًا‬ ‫للاهتزاز‬ ‫المعلنة‬ ‫الإجمالية‬ ‫القيمة‬ ‫استخدام‬ EN 60745-2-22 ‫للمواصفة‬...
  • Page 47 ‫الأوروبية‬ ‫المفوضية‬ ‫توجيهات‬ ‫مع‬ ‫التوافق‬ ‫بيان‬ ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬ ‫توجيهات‬ ‫مع‬ ‫التوافق‬ ‫بيان‬ ،‫السويد‬ ، Husqvarna AB، SE-561 82 Huskvarna ،‫نحن‬ ‫نعلن‬ ‫المنتج‬ ‫أن‬ ‫المنفردة‬ ‫مسؤوليتنا‬ ‫بموجب‬ ، 146500 ‫هاتف‬ ‫محمولة‬ ‫قطع‬ ‫آلة‬ ‫الوصف‬ ‫الماركة‬ HUSQVARNA ‫الطراز‬ ‫النوع‬ K 535i ‫الهوية‬...
  • Page 48: Εισαγωγή

    Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ...........73 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το Husqvarna K 535i είναι ένα φορητό μηχάνημα κοπής. Αυτό το προϊόν χρησιμοποιείται για την κοπή πλακιδίων Το προϊόν τροφοδοτείται με ρεύμα από μια μπαταρία. οροφής, πλακών κήπου και ελαφρού σκυροδέματος. Εργαζόμαστε συνεχώς για απολαμβάνετε μεγαλύτερη...
  • Page 49: Σύμβολα Στο Προϊόν

    5. Λεπίδα κοπής Τα κλωτσήματα (τινάγματα) μπορεί να 6. Προφυλακτήρας λεπίδας είναι απότομα, γρήγορα και να 7. Περιστροφή λεπίδας προκαλέσουν τραυματισμούς. Διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες του εγχειριδίου 8. Κουμπί εξοικονόμησης SavE προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν. 9. Κουμπί εκκίνησης και διακοπής 10.
  • Page 50: Ασφάλεια

    • Το προϊόν έχει επισκευαστεί λανθασμένα. • Το προϊόν έχει επισκευαστεί με εξαρτήματα που δεν Χρησιμοποιείτε και φυλάσσετε το φορτιστή προέρχονται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχουν μπαταρίας μόνο σε εσωτερικούς χώρους. εγκριθεί από τον κατασκευαστή. • Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν προέρχεται...
  • Page 51: Προσωπική Ασφάλεια

    εξωτερικό χώρο. Η χρήση καλωδίων κατάλληλων για συλλογής σκόνης για να μειώσετε τους κινδύνους εξωτερικό χώρο μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. που σχετίζονται με τη σκόνη. • Αν η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου σε χώρο με • Η εκπομπή κραδασμών κατά την πραγματική χρήση υγρασία...
  • Page 52: Χρήση Και Φροντίδα Εργαλείων Μπαταρίας

    από αυτές για τις οποίες προορίζονται μπορεί να για μέγιστη ασφάλεια έτσι, ώστε ένα ελάχιστο τμήμα οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις. του τροχού να είναι εκτεθειμένο προς τον χειριστή. Ο χειριστής και τυχόν παριστάμενα άτομα πρέπει να • Δεν επιτρέπονται, σε καμία περίπτωση, οι διατηρούν...
  • Page 53: Κλώτσημα (Τίναγμα) Και Σχετικές Προειδοποιήσεις

    Κατά τη διάρκεια αυτής της δοκιμής, οι φθαρμένοι δύναμη προς την αντίθετη κατεύθυνση από την φορά τροχοί φυσιολογικά θα σπάσουν. περιστροφής του τροχού στο σημείο του μπλοκαρίσματος. • Φοράτε προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. Ανάλογα με την εφαρμογή, χρησιμοποιήστε • Για παράδειγμα, αν ένας τροχός λείανσης σκαλώσει προστατευτικό...
  • Page 54: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    • Απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο σέρβις ή άλλες τυφλές περιοχές. O τροχός που προεξέχει στη Husqvarna εάν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη μπορεί να κόψει σωλήνες αερίου ή νερού, ηλεκτρική λειτουργία του προϊόντος. Είμαστε στη διάθεσή σας καλωδίωση ή αντικείμενα που μπορεί να...
  • Page 55: Προσωπικός Εξοπλισμός Προστασίας

    • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν πάνω από το ύψος χρήση αυτού του προϊόντος. Πρέπει πάντα να του ώμου. προσέχετε και να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική. • Περιεχόμενα Αφού χρησιμοποιήσετε το εργαλείο, πρέπει να βγάζετε τα προστατευτικά ακοής αμέσως μετά την ολοκλήρωση της κοπής, ώστε να ακούτε...
  • Page 56: Ασφάλεια Μπαταρίας

    • Χρησιμοποιήστε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Η ασφάλεια της σκανδάλης γκαζιού αποτρέπει την Husqvarna BLi ως πηγή ρεύματος αποκλειστικά για ακούσια λειτουργία της σκανδάλης γκαζιού. Εάν τυλίξετε τα συναφή προϊόντα Husqvarna. Για την αποφυγή το χέρι σας γύρω από τη χειρολαβή και πατήσετε την...
  • Page 57: Ασφάλεια Φορτιστή Μπαταρίας

    Να φορτίζετε την μπαταρία μόνο σε εσωτερικό χώρο σε μια θέση με καλή ροή αέρα και μακριά από ηλιακή Συναρμολόγηση Κατάλληλες λεπίδες κοπής Οι λεπίδες κοπής για το Husqvarna K 535i είναι διαθέσιμες σε δύο βασικά μοντέλα: λεπίδες λείανσης και διαμαντολεπίδες. 745 - 008 - 12.11.2018...
  • Page 58 100 m/s XXXX rpm Κραδασμοί λεπίδας Λεπίδες κοπής για φορητά δισκοπρίονα υψηλής ταχύτητας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν χρησιμοποιείτε το προϊόν με πολύ μεγάλη δύναμη, η λεπίδα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε μπορεί να υπερθερμανθεί, να λυγίσει και να μόνο διαμαντολεπίδες και λεπίδες λείανσης προκαλέσει κραδασμούς. Χρησιμοποιείτε το για...
  • Page 59: Στεγνή Κοπή

    ταχύτητα λειτουργίας εάν η λεπίδα παρουσιάσει Περιεχόμενα Ακονίστε τη λεπίδα κόβοντας μαλακό ρωγμές ή ζημιές. υλικό, όπως ψαμμόλιθο ή τσιμεντόλιθο. • Η απόδοση της λεπίδας κοπής προσδιορίζεται από τον τύπο και το μέγεθος του πυρήνα λείανσης καθώς • Να χρησιμοποιείτε πάντα μια ακονισμένη και...
  • Page 60 φθαρεί. Έλεγχος του περιστρεφόμενου άξονα και των ροδελών Ελέγξτε τις ροδέλες και τον περιστρεφόμενο άξονα μετά την αντικατάσταση της λεπίδας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο ροδέλες της Husqvarna με ελάχιστη διάμετρο 60 mm/2,4". ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε κατεστραμμένες, ελαττωματικές ή βρόμικες ροδέλες. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην...
  • Page 61: Λειτουργία

    Τοποθέτηση της λεπίδας κοπής Έλεγχος της λεπίδας και του προφυλακτήρα λεπίδας 1. Η λεπίδα κοπής τοποθετείται στο κουζινέτο (A), ανάμεσα στην εσωτερική ροδέλα (B) και τη ροδέλα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: (C). Η ροδέλα είναι γυρισμένη ώστε να προσαρτηθεί Αν η λεπίδα στον άξονα. κοπής...
  • Page 62: Σύνδεση Του Φορτιστή Μπαταρίας

    6. Βεβαιωθείτε ότι το δισκοπρίονο σταματά όταν 3. Βεβαιωθείτε ότι ανάβει η πράσινη λυχνία φόρτισης απελευθερώνετε τη σκανδάλη γκαζιού. στον φορτιστή. Αυτό σημαίνει ότι η μπαταρία είναι απευθείας συνδεδεμένη στο φορτιστή. 4. Η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, όταν ανάψουν όλες οι λυχνίες LED πάνω της. Σύνδεση...
  • Page 63: Εκκίνηση Προϊόντος

    Εκκίνηση προϊόντος Περιεχόμενα Η λειτουργία SavE δεν μειώνει την ισχύ κοπής του προϊόντος. 1. Ελέγξτε τη σκανδάλη γκαζιού και την ασφάλεια της Έλεγχος σκανδάλης γκαζιού. Ανατρέξτε στην ενότητα της ασφάλειας της σκανδάλης γκαζιού στη σελίδα 1. Πατήστε το κουμπί SavE στο πληκτρολόγιο. 67 .
  • Page 64: Βασικές Τεχνικές Εργασίας

    Βασικές τεχνικές εργασίας τη λεπίδα κοπής. Σε περίπτωση κλωτσήματος (τινάγματος), το δισκοπρίονο θα μετακινηθεί στο επίπεδο της λεπίδας κοπής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην μετακινείτε το δισκοπρίονο στο πλάι. Αυτό μπορεί να εμποδίσει την ελεύθερη κίνηση της λεπίδας και να οδηγήσει σε θραύση της λεπίδας, κάτι που...
  • Page 65 • Εκτελείτε εργασίες κοπής με τέρμα γκάζι. Διατηρείτε επικίνδυνο, αλλά το ισχυρό κλώτσημα (τίναγμα) μπορεί μέγιστη ταχύτητα περιστροφής μέχρι να ολοκληρωθεί να προκαλέσει τραυματισμό ή θάνατο. η εργασία κοπής. • Σπρώξτε ελαφρώς τη λεπίδα κοπής προς το αντικείμενο που κόβετε. Μην ασκείτε δύναμη. •...
  • Page 66: Κοπή Σωλήνων

    δύναμη αντίδρασης μετακινεί τη λεπίδα προς τα μαγκώσει. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά την κοπή πάνω και μέσα στο σημείο κοπής. Χρησιμοποιήστε ενός σωλήνα με διευρυμένο άκρο ή ενός σωλήνα σε το κάτω μέρος της λεπίδας, για να αποτρέψετε το χαντάκι.
  • Page 67: Συντήρηση

    Διαχείριση σκόνης κλώτσημα (τίναγμα) ή ζημιά στη λεπίδα κοπής. • Το προϊόν διαθέτει ένα κιτ ψεκασμού νερού χαμηλής πίεσης. Χρησιμοποιήστε υγρή κοπή όταν είναι ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να είστε δυνατόν. Ανατρέξτε στις οδηγίες στην ενότητα Σύνδεση νερού ψύξης στη σελίδα 62 . Η σωστή ροή προσεκτικοί...
  • Page 68: Για Να Καθαρίσετε Την Μπαταρία Και Το Φορτιστή Μπαταρίας

    Για να καθαρίσετε την μπαταρία και το 2. Πιέστε προς τα κάτω την ασφάλεια της σκανδάλης και βεβαιωθείτε ότι επιστρέφει στην αρχική της θέση φορτιστή μπαταρίας όταν την αφήνετε. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην καθαρίζετε την μπαταρία ή το φορτιστή μπαταρίας με νερό. •...
  • Page 69: Πρόγραμμα Συντήρησης

    Πρόγραμμα συντήρησης Ακολουθεί μια λίστα με τα βήματα συντήρησης που πρέπει να εκτελείτε στο προϊόν. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε εργασίες συντήρησης, πρέπει να αφαιρείτε την μπαταρία. Συντήρηση Κάθε Πριν από Κάθε μή- εβδομά- τη χρήση να δα Καθαρίστε τα εξωτερικά μέρη του προϊόντος. Βεβαιωθείτε...
  • Page 70: Φορτιστής Μπαταρίας

    Μπαταρία Πρόβλημα Αιτία Λύση Η ένδειξη Η μπαταρία δεν Φορτίστε την μπαταρία. προειδοποίη- είναι φορτισμέ- σης αναβοσβή- νη. νει. Απόκλιση θερ- Χρησιμοποιήστε την μπαταρία σε περιβάλλον με θερμοκρασίες μεταξύ -10 °C/14 μοκρασίας. °F και 40 °C/104 °F. Υπερβολικά Ελέγξτε ότι η τάση στην μπαταρία είναι ίδια με την τάση στην πινακίδα στοιχείων υψηλή...
  • Page 71: Απόρριψη Της Μπαταρίας, Του Φορτιστή Μπαταρίας Και Του Προϊόντος

    περιβάλλοντος και των ανθρώπων. Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές, στην υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή στον αντιπρόσωπο. Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία Husqvarna K 535i Τάση Βάρος, kg (lbs) 3,5 (7,7) Διάμετρος λεπίδας, mm (in.) 230 (9) Λεπίδες λείανσης...
  • Page 72: Αξεσουάρ

    Husqvarna K 535i BLi300 100,5 111,5 Η δηλωθείσα συνολική τιμή κραδασμών μετρήθηκε σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745-2-22 και μπορεί να χρησι- μοποιηθεί για τη σύγκριση μεταξύ εργαλείων. Η δηλωθείσα συνολική τιμή κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί επί- σης στην προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης.
  • Page 73: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Εμείς στην Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Φορητό μηχάνημα κοπής Μάρκα HUSQVARNA Τύπος / Μοντέλο K 535i Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2018 και έπειτα...
  • Page 74: Introducción

    Declaración de conformidad CE........99 Introducción Descripción del producto Uso previsto Husqvarna K 535i es una cortadora manual. El producto Este producto se utiliza para cortar tejas, planchas de recibe corriente eléctrica de una batería. jardín y hormigón ligero. Trabajamos constantemente para mejorar la seguridad Nota: El uso de este producto podría estar limitado...
  • Page 75: Símbolos Que Aparecen En El Producto

    5. Disco de corte Las reculadas pueden ser repentinas, 6. Protección del disco de corte rápidas y provocar lesiones. Lea las 7. Rotación de la cuchilla instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar el producto. 8. Botón SavE 9.
  • Page 76: Responsabilidad Sobre El Producto

    • El producto se ha reparado incorrectamente. • El producto se ha reparado con piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el fabricante. Doble aislamiento. • El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está autorizado por este. Responsabilidad sobre el producto •...
  • Page 77: Seguridad Personal

    Uso y cuidado de la herramienta sistema eléctrico o el motor y causar daños en la máquina o un cortocircuito. eléctrica Seguridad personal • No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que • Esté siempre atento, fíjese en lo que está haciendo debe realizar.
  • Page 78: Uso Y Cuidado De La Herramienta Con Batería

    debido cuidado puede causar lesiones graves o la periférico; las fuerzas laterales que se aplican a muerte. estos discos pueden hacer que se rompan. • Utilice siempre bridas de disco en buen estado que Uso y cuidado de la herramienta con presenten el diámetro correcto para el disco batería seleccionado.
  • Page 79: Advertencias Sobre Reculada Y Situaciones Relacionadas

    accesorio de corte entra en contacto con un cable • Nunca coloque la mano cerca del accesorio en con tensión, es posible que las piezas metálicas movimiento. El accesorio podría recular hacia la expuestas de la herramienta eléctrica conduzcan la mano.
  • Page 80: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    No utilice el producto en situaciones desconocidas. • Consulte a su distribuidor o a Husqvarna si tiene alguna pregunta acerca del funcionamiento del producto. Podemos ofrecerle información para utilizar el producto de forma segura con los mejores resultados.
  • Page 81: Equipo De Protección Personal

    Dispositivos de seguridad en el carácter nervioso, especialmente en personas con patologías circulatorias. Acuda a un médico si nota producto síntomas corporales que puedan relacionarse con la sobreexposición a las vibraciones. Son ejemplos de ADVERTENCIA: tales síntomas la pérdida de sensibilidad, el Lea todas las 'cosquilleo', las 'punzadas', el dolor, la pérdida o advertencias e instrucciones de seguridad.
  • Page 82: Protección Del Disco De Corte

    Para desconectar el cargador • Utilice las baterías recargables Husqvarna BLi como de batería de la toma de corriente, tire del enchufe. fuente de alimentación solo para los productos No tire del cable de alimentación.
  • Page 83: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    Discos de corte disponibles velocidad. Esta situación podría dar lugar a lesiones de carácter incluso mortal. Hay dos modelos básicos de disco de corte para Husqvarna K 535i: discos abrasivos y discos de ADVERTENCIA: Un uso incorrecto diamante. puede hacer que el disco se caliente demasiado.
  • Page 84: Vibraciones Del Disco

    • Compruebe que el disco no está dañado ni agrietado. 100 m/s XXXX rpm • Pruebe el disco abrasivo colgándolo de un dedo y Vibraciones del disco golpeándolo suavemente con el mango de un destornillador o similar. Si el disco no produce un PRECAUCIÓN: Si utiliza el producto sonido de tonalidad clara y limpia, es señal de que...
  • Page 85: Corte Húmedo

    El trabajo con un disco de diamante romo comporta recalentamiento, lo que puede causar que se desprendan segmentos de diamante. • Los discos de diamante están compuestos por un armazón de acero provisto de segmentos que contienen diamantes industriales. • Es ventajoso emplear los discos de diamante para todo tipo de albañilería, hormigón y otros materiales compuestos.
  • Page 86: Para Instalar El Disco De Corte

    Compruebe las arandelas de brida y el eje de husillo al cambiar el disco. PRECAUCIÓN: Utilice solamente arandelas de brida suministradas por Husqvarna con un diámetro mínimo de 60 mm (2,4 in). 2. Bloquee el eje. PRECAUCIÓN: No utilice arandelas de brida dañadas, defectuosas o sucias.
  • Page 87: Funcionamiento

    Ojal de la cuerda El producto tiene un ojal de cuerda. El ojal de la cuerda se puede utilizar para subir y bajar el producto. Enganche una correa válida al ojal de la cuerda, que le servirá para subir y bajar. El ojal de la cuerda se puede utilizar para fijar el producto a un objeto sólido a fin de evitar que se caiga y provoque daños a las personas o al equipo.
  • Page 88: Para Conectar El Suministro De Agua Refrigerante

    Para conectar el suministro de agua 1. Asegúrese de que la batería está seca. 2. Coloque la batería en el cargador. refrigerante 1. Conecte la manguera de agua al suministro de agua (A). 3. Asegúrese de que se enciende la luz de carga verde en el cargador.
  • Page 89: Para Detener El Producto

    Para detener el producto 3. Presione la parte inferior de la batería hasta que oiga un clic. Si no puede insertar la batería en el 1. Mantenga pulsado el botón de arranque/parada del soporte con facilidad, no se habrá acoplado teclado hasta que la luz LED verde se apague.
  • Page 90 • El producto está diseñado para efectuar cortes en • No trabaje subido a una escalera. azulejos, hormigón ligero y piedra. Utilícelo solamente para este tipo de actividad. • Asegúrese de que el disco de corte no muestre desperfectos y de que esté correctamente fijado; Discos abrasivos en la página 84 y Para consulte instalar el disco de corte en la página 86 .
  • Page 91 • Alinee el disco de corte con el corte. peligrosas, pero una reculada fuerte puede causar lesiones graves o la muerte. • Mueva el disco de corte lentamente adelante y atrás Fuerza reactiva para disminuir el área entre el disco de corte y el •...
  • Page 92: Para Cortar Tubos

    superior del corte. Use la parte inferior del disco zanja. Si no cuenta con un apoyo adecuado, el disco para evitar las reculadas ascendentes. podría atascarse. 1. Compruebe que el tubo no se mueve durante el corte. 2. Corte con la sección "I". Reculada por atasco •...
  • Page 93: Para Controlar El Polvo

    Para controlar el polvo ADVERTENCIA: Tenga cuidado cuando el disco de corte se coloque en un • El producto posee un kit hidráulico de descarga corte que ya existía. suave. Utilice el corte húmedo siempre que sea posible. Consulte las instrucciones que figuran en Para conectar el suministro de agua refrigerante en •...
  • Page 94: Comprobación Del Cargador De Baterías

    Comprobación del cargador de 3. Asegúrese de que el gatillo de alimentación se bloquea en la posición de ralentí cuando el bloqueo baterías se suelta. 1. Asegúrese de que el cargador de baterías y el cable de alimentación no estén dañados. Compruebe si hay grietas u otros defectos.
  • Page 95: Resolución De Problemas

    Mantenimiento Antes del Semanal Mensual Por seguridad, asegúrese de que el gatillo de alimentación y el bloqueo de dicho gatillo funcionan correctamente. Compruebe el disco de corte. Compruebe si hay grietas y asegúrese de que el disco de corte no presente un desgaste anómalo. Sustitúyala si es necesario. Limpie carcasa del ventilador del producto.
  • Page 96: Cargador De Baterías

    Problema Causa Solución El indicador de La diferencia Acuda a su distribuidor. advertencia es- entre las celdas tá encendido. de la batería es demasiado grande (1 V). Cargador de baterías Problema Causa Solución Indicador de advertencia parpadean- Desviación de la temperatura. Utilice la batería en un entorno don- de la temperatura se encuentre com- prendida entre 5 °C (41 °F) y 40 °C...
  • Page 97: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Husqvarna K 535i Tensión 36 V Peso en kg (lb) 3,5 (7,7) Diámetro del disco, mm (pulg) 230 (9) Discos abrasivos 3,0 (0,1) Grosor de disco máx., mm (pulg) Discos de diamante 1,8 (0,07) Velocidad nominal de la unidad 5940 r/min Refrigeración por agua...
  • Page 98: Cargadores De Baterías Homologados Para El Producto

    Batería BLi200 BLi300 Tensión nominal, V Peso, kg/lb 1,3/2,9 1,9/4,2 Cargadores de baterías homologados para el producto Cargador de baterías QC330 Tensión de red, V 100-240 Frecuencia, Hz 50-60 Potencia, W 745 - 008 - 12.11.2018...
  • Page 99: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE Declaración CE de conformidad Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SUECIA, telf.: +46-36-146500, declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortadora de mano Marca HUSQVARNA Tipo/Modelo K 535i Identificación Número de serie a partir del año 2018 y en adelante...
  • Page 100: Uso Previsto

    Dichiarazione di conformità CE........125 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il modello Husqvarna K 535i è una troncatrice portatile. Questo prodotto viene utilizzato per tagliare piastrelle, Il prodotto è alimentato a batteria. lastre da giardino e cemento leggero. Il lavoro è in costante evoluzione per aumentare...
  • Page 101: Simboli Riportati Sul Prodotto

    7. Rotazione disco I contraccolpi possono essere improvvisi, 8. Pulsante SavE veloci e possono causare lesioni. Prima di 9. Pulsante di avvio e spegnimento usare il prodotto, leggere le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il 10. Spia di avvertenza contenuto.
  • Page 102: Sicurezza

    responsabili per eventuali danni causati dal nostro prodotto se: Utilizzare e conservare il caricabatteria • Il prodotto viene riparato in modo errato. solo in ambienti interni. • Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produttore. •...
  • Page 103: Sicurezza Personale

    L'utilizzo di un salvavita riduce il rischio di scosse • Non avvicinarsi al disco quando il motore è acceso. elettriche. Uso e cura dell'elettroutensile ATTENZIONE: Non lavare la • Non forzare l'elettroutensile. Usare l'elettroutensile macchina con acqua pressurizzata, poiché adatto all'applicazione. L'elettroutensile giusto farà il potrebbero verificarsi infiltrazioni lavoro meglio e in modo più...
  • Page 104 Utilizzo e manutenzione della batteria velocità a un utensile più piccolo, per cui possono rompersi. • Ricaricare l'attrezzo esclusivamente utilizzando il • Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio caricabatterie specificato dal produttore. L'utilizzo di devono rispettare la capacità nominale un caricabatterie indicato per un altro tipo di batteria dell'elettroutensile.
  • Page 105: Istruzioni Di Sicurezza Generali

    • Pulire regolarmente le prese d'aria nonché la possibilità di contraccolpi o rottura del dell'elettroutensile. La ventola del motore aspira la disco. polvere all'interno dell'alloggiamento e un accumulo • Quando il disco si inceppa o se si interrompe un eccessivo di polvere metallica può causare rischi taglio per qualsiasi motivo, spegnere l'elettroutensile elettrici.
  • Page 106 • Se non si presta attenzione, il rischio di contraccolpo • Rivolgersi al centro di assistenza o Husqvarna per aumenta. eventuali domande relative al funzionamento del prodotto. Saremo lieti di fornire informazioni su come utilizzare il prodotto nel modo più efficiente.
  • Page 107: Dispositivi Di Protezione Individuale

    • Tastiera Nota: Dopo aver utilizzato il prodotto, sollevare La spia lampeggia in caso di rischio di sovraccarico. La immediatamente le cuffie protettive dopo il taglio, in protezione dal sovraccarico arresta temporaneamente il modo da poter percepire suoni ed eventuali segnali prodotto e non è...
  • Page 108: Sicurezza Del Caricabatterie

    Non utilizzare un caricabatterie diverso da quello fornito per il prodotto. Utilizzare i caricabatterie attentamente tutte le avvertenze e le Husqvarna QC solo per ricaricare le batterie di istruzioni di sicurezza. La mancata ricambio BLi Husqvarna. osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può...
  • Page 109: Montaggio

    AVVERTENZA: Non utilizzare mai un disco di taglio a velocità inferiore rispetto I dischi di taglio per il modello Husqvarna K 535i sono alla velocità massima della troncatrice. disponibili in due versioni base: dischi abrasivi e dischi Utilizzare esclusivamente dischi di taglio diamantati.
  • Page 110: Dischi Abrasivi

    Dischi abrasivi AVVERTENZA: Non utilizzare dischi abrasivi con acqua. La resistenza del disco abrasivo diminuisce in caso di esposizione all'acqua o all'umidità causando un maggiore rischio di rottura del disco. xxxx ATTENZIONE: Con l'accessorio aspiratore non è consentito il taglio con dischi abrasivi.
  • Page 111 Taglio a umido ATTENZIONE: Non utilizzare l'apparecchiatura Vac con il sistema bagnato. ATTENZIONE: Non utilizzare dischi diamantati con angoli di inclinazione positivi. • I dischi diamantati per il taglio a umido devono essere utilizzati con il sistema bagnato. • L'acqua raffredda il disco e ne aumenta la durata riducendo contemporaneamente la polvere.
  • Page 112 Esaminare le rondelle flangiate e l'alberino quando il disco viene sostituito. ATTENZIONE: Utilizzare esclusivamente rondelle flangiate fornite da Husqvarna con diametro minimo di 60 mm/ 2,4". ATTENZIONE: Non usare rondelle flangiate danneggiate, usurate o sporche. 2. Bloccare l'albero. ATTENZIONE: Non usare rondelle di diverse dimensioni.
  • Page 113: Utilizzo

    3. Sostituire il carter copridisco se danneggiato. Vedere Fissaggio del disco di taglio alla pagina 112 Occhiello della corda Il prodotto è dotato di un occhiello. L'occhiello può essere utilizzato per sollevare e abbassare il prodotto. Fissare una cinghia adeguata all'occhiello per il sollevamento e l'abbassamento del prodotto.
  • Page 114: Avviamento Del Prodotto

    Collegamento della batteria al Collegamento dell'acqua di caricabatterie raffreddamento 1. Collegare il flessibile dell’acqua alla rete idrica (A). Nota: È necessario caricare la batteria prima di utilizzarla per la prima volta. Una batteria nuova è carica solo al 30 %. 1.
  • Page 115 Arresto del prodotto 3. Premere sulla parte inferiore della batteria fin quando si percepisce uno scatto. Se la batteria non 1. Tenere premuto il pulsante di avvio/arresto sulla si muove facilmente nel relativo supporto, non è tastiera fino allo spegnimento della spia LED verde. collegata correttamente nel supporto della batteria.
  • Page 116 • Il prodotto è realizzato per tagliare piastrelle, • Non utilizzare il prodotto da una scala. cemento leggero e pietra. Utilizzarlo solo per questo tipo di operazioni. • Accertarsi che il disco di taglio non mostri segni di danni e che sia fissato correttamente, fare Dischi abrasivi alla pagina 110 e riferimento a Fissaggio del disco di taglio alla pagina 112 .
  • Page 117 • Allineare il disco di taglio alla scanalatura. Un contraccolpo si verifica quando il disco si inceppa nel settore di contraccolpo. Di solito non è pericoloso, ma un contraccolpo forte può causare lesioni anche mortali. • Spostare lentamente il disco di taglio in avanti e Forza di reazione indietro per ridurre l'area tra disco e materiale.
  • Page 118 Utilizzare la parte inferiore del disco per evitare il 1. Accertarsi che il tubo non si muova durante il taglio. contraccolpo ascendente. 2. Tagliare con la sezione "I". Contraccolpo da inceppamento • Un disco si inceppa quando il taglio si chiude e impedisce la rotazione del disco.
  • Page 119: Manutenzione

    Gestione della polvere • Accertarsi che il pezzo in lavorazione non possa spostarsi durante il taglio. • Il prodotto dispone di un kit di scarico a volumi ridotti • Accertarsi che il pezzo sia tenuto in modo da di acqua. Se possibile, utilizzare il taglio a umido. mantenere aperto il taglio.
  • Page 120: Programma Di Manutenzione

    Esecuzione del controllo del 3. Assicurarsi che la leva di comando sia bloccata sul minimo quando viene rilasciato il fermo della leva di caricabatterie comando. 1. Accertarsi che il caricabatterie o il cavo di alimentazione non siano danneggiati. Verificare l'eventuale presenza di incrinature o altri difetti. 4.
  • Page 121: Ricerca Guasti

    Manutenzione Una volta Prima Una volta a setti- dell'uso al mese mana Assicurarsi che il fermo della leva di comando e la leva di comando funzionino correttamente e in modo sicuro. Controllare il disco di taglio. Verificare l'eventuale presenza di incrinature e assi- curarsi che il disco di taglio non sia usurato in modo irregolare.
  • Page 122: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Problema Causa Soluzione La spia è acce- La differenza Contattare il centro di assistenza. delle celle della batteria è ec- cessiva (1 V). Caricabatteria Problema Causa Soluzione La spia lampeggia. Deviazione di temperatura. Utilizzare la batteria in ambienti con temperature comprese tra 5 °C (41 °F) e 40 °C (104 °F).
  • Page 123: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Husqvarna K 535i Tensione 36 V Peso, kg (lb) 3,5 (7,7) Diametro del disco, mm (pollici) 230 (9) Dischi abrasivi 3,0 (0,1) Spessore max. del disco, mm (pollici) Dischi diamantati 1,8 (0,07) Velocità nominale dell'unità 5940 giri/min...
  • Page 124 Batteria BLi200 BLi300 Tensione nominale, V Peso, kg / lb 1,3 / 2,9 1,9 / 4,2 Caricabatterie approvati per il prodotto Caricabatterie QC330 Tensione di rete, V 100-240 Frequenza, Hz 50-60 Potenza, W 745 - 008 - 12.11.2018...
  • Page 125: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SVEZIA, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Troncatrice portatile Marchio HUSQVARNA Tipo / Modello K 535i Identificazione Numeri di serie a partire dal 2018 È...
  • Page 126: Descrição Do Produto

    Declaração CE de conformidade........150 Introdução Descrição do produto Finalidade A Husqvarna K 535i é uma máquina de corte portátil. O Este produto é utilizado para cortar telhas, placas de produto é alimentado por uma bateria. jardim e betão ligeiro. Decorre um trabalho constante para aumentar a sua Nota: A legislação nacional poderá...
  • Page 127: Símbolos No Produto

    5. Lâmina de corte Os retrocessos podem ser repentinos, 6. Proteção da lâmina rápidos e provocar ferimentos. Leia o 7. Rotação da lâmina manual do utilizador atentamente e compreenda o seu conteúdo antes de 8. Botão SavE (economia) utilizar o produto. 9.
  • Page 128: Responsabilidade Pelo Produto

    • o produto tiver sido incorretamente reparado. • o produto tiver sido reparado com peças que não Utilize e armazene o carregador da sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas bateria apenas em espaços interiores. pelo fabricante. • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
  • Page 129: Segurança Pessoal

    residual (RCD) reduz o risco de choques elétricos • Mantenha-se afastado da lâmina quando o motor em caso de falha de terra. está a funcionar. Utilização e manutenção de CUIDADO: Não lave a máquina à ferramentas eléctricas pressão, pois a água pode penetrar no sistema eléctrico ou no motor e causar •...
  • Page 130: Utilização E Manutenção Da Bateria

    Qualquer descuido pode provocar ferimentos graves • Utilize sempre flanges de roda em bom estado, com ou morte. o diâmetro correto para a sua roda selecionada. As flanges da roda adequadas suportam a roda, Utilização e manutenção da bateria reduzindo assim a possibilidade de quebra da mesma.
  • Page 131: Retrocesso E Avisos Relacionados

    • Nunca pouse a ferramenta elétrica até que o com uma folga periférica superior a 10 mm ou acessório pare completamente. A roda em rotação lâmina de serra dentada. Estas lâminas criam pode agarrar a superfície e puxar a ferramenta frequentemente retrocesso e perda de controlo.
  • Page 132: Instruções De Segurança Para Funcionamento

    Não utilize o produto em situações desconhecidas. • Contacte o seu revendedor com assistência técnica ou Husqvarna se tiver alguma dúvida sobre o funcionamento do produto. Podemos dar-lhe informações sobre como utilizar o produto de forma segura, com o melhor resultado.
  • Page 133: Equipamento De Proteção Pessoal

    que cessar a serração, afim de se poderem Se o indicador apresentar uma luz contínua, contacte o perceber os sons e sinais de perigo. seu revendedor com assistência técnica. Equipamento de proteção pessoal ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O incumprimento dos avisos e das instruções poderá...
  • Page 134: Segurança Da Bateria

    • Não utilize um carregador da bateria que esteja com defeito ou danificado. • Utilize apenas as baterias Husqvarna BLi que • Não utilize o cabo de alimentação para levantar o recomendamos para o seu produto. As baterias carregador da bateria. Para desligar o carregador da contêm software encriptado.
  • Page 135: Montagem

    • Se não proceder à manutenção, irá diminuir o ciclo verificações deste manual forem aprovadas, de vida do produto e aumentar o risco de acidentes. contacte o seu revendedor com assistência técnica. Garantimos que existem reparações e assistência • É necessária formação especializada para todos os profissionais disponíveis para o seu produto.
  • Page 136: Corte Húmido

    • Não utilize rodas reforçadas usadas de ferramentas ATENÇÃO: As lâminas de diamante elétricas de maior dimensão. As rodas de ficam muito quentes durante a utilização. ferramentas elétricas de maior dimensão não são Uma lâmina sobreaquecida deve-se à adequadas à velocidade superior de uma ferramenta utilização inadequada, e pode deformar-se, mais pequena e podem rebentar.
  • Page 137: Corte A Seco

    Examine as anilhas flangeadas e o eixo do fuso quando substituir a lâmina. CUIDADO: Utilize apenas as anilhas flangeadas fornecidas pela Husqvarna, com um diâmetro mínimo de 60 mm/2,4 pol. CUIDADO: Não use anilhas flangeadas CUIDADO: danificadas, com defeito ou sujas.
  • Page 138: Para Examinar O Casquilho Da Haste

    (18,5 ft-lbs). Para examinar o casquilho da haste Verificar a lâmina e a proteção da • Utilize apenas casquilhos de haste da Husqvarna. • Certifique-se de que o casquilho de haste tem a lâmina dimensão correta para a lâmina de corte. A dimensão correta está...
  • Page 139: Funcionamento

    Funcionamento Para verificar o funcionamento antes 2. Coloque a bateria no carregador da bateria. de usar o produto 1. Verifique a proteção traseira do lado direito (A) para confirmar que não está danificada. 2. Verifique o bloqueio do interruptor de alimentação (B) para confirmar que funciona corretamente e que não está...
  • Page 140: Ligar A Água De Arrefecimento

    Ligar a água de arrefecimento 3. Prima na parte inferior da bateria até ouvir um som de clique. Se a bateria não se mover facilmente para 1. Ligue a mangueira da água ao fornecimento de o respetivo suporte, não está devidamente instalada água (A).
  • Page 141: Para Desligar O Produto

    Para desligar o produto • O produto destina-se ao corte de azulejos, betão ligeiro e pedra. Utilize apenas para este tipo de 1. Prima e mantenha premido o botão de arranque/ operação. paragem no teclado até apagar o LED verde. •...
  • Page 142 • Não utilize com uma escada. • Alinhe a lâmina de corte com o corte. • Certifique-se de que a lâmina de corte está livre quando o motor é ligado. • Mova a lâmina de corte lentamente para a frente e •...
  • Page 143: Para Cortar Em Tubos

    Geralmente, não são perigosos, mas um retrocesso parte inferior da lâmina, de modo a evitar o forte pode causar ferimentos ou morte. retrocesso de subida. Força reactiva Retrocesso por fechamento do corte • Uma força reativa puxa o produto no sentido •...
  • Page 144: Para Evitar Estrangulamento

    Para evitar estrangulamento extremidade mais larga ou um tubo que se encontre numa vala. Se não tiver suporte adequado, a lâmina pode ficar estrangulada. ATENÇÃO: Não deixe que o corte 1. Certifique-se de que o tubo não se move durante o feche durante uma operação de corte.
  • Page 145: Verificar O Teclado

    3. Certifique-se de que o interruptor de alimentação está bloqueado na posição de ralenti quando o ATENÇÃO: Retire a bateria antes de bloqueio do interruptor de alimentação é libertado. efetuar a manutenção do produto. ATENÇÃO: Se não fizer a manutenção corretamente, pode diminuir o ciclo de vida do produto e aumentar o risco de acidentes.
  • Page 146: Verificar O Carregador Da Bateria

    Verificar o carregador da bateria 1. Limpe o sistema de arrefecimento com uma escova, semanalmente ou com maior frequência se 1. Certifique-se de que o carregador da bateria e o necessário. cabo da fonte de alimentação não estão danificados. 2. Certifique-se de que o sistema de arrefecimento não Verifique se existem fissuras e outros defeitos.
  • Page 147: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Teclado Problema Causa Solução Indicador de Desvio de tem- Permita que o produto arrefeça. aviso intermi- peratura. tente. Sobrecarga. O Limpe o equipamento de corte. equipamento de corte está obstruído. Prima simulta- Solte o interruptor de alimentação. neamente o in- terruptor de ali- mentação e o...
  • Page 148: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    Mantenha o equipamento num espaço que possa trancar. Especificações técnicas Especificações técnicas Husqvarna K 535i Tensão Peso, kg (lbs) 3,5 (7,7) Diâmetro da lâmina, mm (pol.) 230 (9) Lâminas abrasivas...
  • Page 149: Acessórios

    Husqvarna K 535i Refrigeração a água Refrigeração a água do disco Bocal de ligação Tipo ”Gardena” Pressão de água recomendada, bar (psi) 0,5 - 6 (7,3 - 87) Pressão de água máxima, bar (psi) 6 (87) Níveis de vibração, a Emissões de ruído...
  • Page 150: Declaração Ce De Conformidade

    Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SUÉCIA, tel: +46-36-146500 declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Máquina de corte portátil Marca HUSQVARNA Tipo/Modelo K 535i Identificação Números de série referentes a 2018 e posteriores está...
  • Page 151 745 - 008 - 12.11.2018...
  • Page 152 www.husqvarnacp.com Original instructions Instrucciones originales ‫الأصلية‬ ‫الإرشادات‬ Istruzioni originali 1159956-30 Αρχικές οδηγίες Instruções originais 2021-02-26...

This manual is also suitable for:

K 535i

Table of Contents