Mitsubishi Electric TPVA0A0121AA70 Series Installation Manual
Mitsubishi Electric TPVA0A0121AA70 Series Installation Manual

Mitsubishi Electric TPVA0A0121AA70 Series Installation Manual

Hide thumbs Also See for TPVA0A0121AA70 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Air-Conditioners
TPVA0A012, 18, 24, 30, 36, 421AA70*
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous
assurer d'une utilisation correcte.
FOR INSTALLER
POUR L'INSTALLATEUR
English
Français

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TPVA0A0121AA70 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mitsubishi Electric TPVA0A0121AA70 Series

  • Page 1 Air-Conditioners TPVA0A012, 18, 24, 30, 36, 421AA70* INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D'INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Français Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents 1. Dimensions ......................................3 2. Inspect shipment ....................................4 3. Safety precautions ....................................4 3.1. Before installation and electric work .............................4 3.2. Precautions for devices that use R410A refrigerant ........................5 3.3. Before getting started ...................................5 3.4. Before getting installed (moved)-electrical work ...........................5 3.5.
  • Page 3: Dimensions

    1. Dimensions 70(2-13/16) 70(2-13/16) 70(2-13/16) 55(2-3/16) 55(2-3/16) 55(2-3/16) 470(18-9/16) 470(18-9/16) 50.8(2) 50.8(2) 525.5(20-3/4) 525.5(20-3/4) 8(3/8) 8(3/8) 470(18-9/16) 50.8(2) 525.5(20-3/4) 8(3/8) 55(2-3/16) 55(2-3/16) 13.2(9/16) 13.2(9/16) 55(2-3/16) 13.2(9/16) 24(15/16) 24(15/16) 24(15/16)
  • Page 4: Inspect Shipment

    − Inadequate strength may cause the unit to fall down, than those specified by Mitsubishi Electric are used, fire or resulting in injuries. explosion may result. • Use the specified cables for wiring. Make the •...
  • Page 5: Precautions For Devices That Use R410A Refrigerant

    It may also be in violation of applicable laws. frequency medical equipment, or radio communication − MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held equipment may cause the air conditioner to operate responsible for malfunctions or accidents resulting for the erroneously, or fail to operate. On the other hand, the air use of the wrong type of refrigerant.
  • Page 6: Before Starting The Test Run

    • Use only a circuit breaker and fuse of the specified 4. Indoor unit accessories capacity. − A fuse or circuit breaker of a larger capacity or a steel or Part No. copper wire may result in a general unit failure or fire. •...
  • Page 7: Installing The Unit

    -For combining indoor units with outdoor units, refer to the 9.A. Vertical Installations: The a outdoor unit’s installation manual. supported on the bottom only and set plenum below or field supplied suppor Installing the Unit Securely attach the air handler to the f 7.
  • Page 8: Mount Positions

    A single side return can be used for the PVFY-12, PVFY-18 supported on the bottom only and set on a solid floor with a return plenum below or field supplied supporting frame or plenum. and PVFY-24 only. Dual side returns must be used on all other Securely attach the air handler to the floor or supporting frame or plenum.
  • Page 9: Horizontal Right Installations

    DETAIL B 9.2. Horizontal right installations Refer to section 9.3. Step 1 to 4 & 12 for removing the entire coil assembly from the air handler cabinet. This will require removing CORRECT INCORRECT the Filter, Blower, Electrical and Coil Panels along with the brackets PLASTIC TIE that secure the coil assembly.
  • Page 10: Horizontal Left Installations

    Step. 1 Remove the panel marked “FILTER”. ITEM PRESS Step. 4b Next, remove the smaller panels covering the drain holes 4B2.drw ( ) and refrigerant lines by first sliding in the direction indicated above. MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION DATE APPROVED DIM.mm SCALE DRAWN...
  • Page 11 MODEL COMMERCIAL TO WORK CASTING PRESS WORKING GAS CUTTING SHEARING MOTOR MOTOR MACHINING _L_21554B2.drw ( ) MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION CONFI LEFT LEFT DATE APPROVED DIM.mm DRAWN SCALE CHECKED DESIGNED Step.11 Reinsert the blower assembly with the motor now on the left into the air handler cabinet and reuse the (2) screws that secured the fan assembly in position.
  • Page 12 GAS CUTTING SHEARING Step.14b Reinstall the brackets to the opposite side of the Side MACHINING Creo : 0_TOP_ASSY_L_21554B2.drw ( ) MEDIUMCOARSE MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION Drain Pan. The Side Drain Pan will be reinstalled on the opposite CONFIDENTIAL DATE APPROVED DIM.mm side of the Coil Assembly.
  • Page 13: Downflow Installations

    D. Slide the coil as 9.D. Downflow Installations: Downflow installation requires various changes to the air handler from its original configuration. There are NO additional kits or parts required in order to convert the MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION Air Handler to the downflow configuration.
  • Page 14: Downflow Installations

    9.4. Downflow installations As a result of innovative multi-position design, the air handler may be converted from its original configuration to a downflow position without the need for a stability kit or other external fitting. Operation in the downflow position may result in excess condensate buildup.
  • Page 15 Step. 4b Cut the plastic ties that are securing the extra wiring for the SHEARING MACHINING MEDIUM COARSE MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION Thermistor (CN44). Route the thermistor wires into the Electrical CONFIDENTIAL section of the air handler on the left side of the coil.
  • Page 16: Ee 10. Air Filter

    Horizontal Mounting 10. Air filter The unit can be installed on a platform or suspended from rails as A washable (reusable) air filter is provided with the air handler unit. shown below. The rails must run the length of the unit and be of The filter can be installed once the unit has been removed from its sufficient strength to support the weight of the unit and connected packaging.
  • Page 17: Refrigerant Piping Work

    11. Refrigerant piping work For constraints on piping length and allowable difference of elevation, refer to the design section of the engineering manual. The method of pipe connection on the air handler is flare connection. Provide proper bracing for refrigerant piping so no load is imparted upon the connections at the air handler.
  • Page 18: Insulation

    11.1. Insulation To avoid dew drops, provide sufficient anti-sweating insulation to the refrigerant and drain pipes. When using commercially available refrigerant pipes, be sure to cover with available insulating material with heat-resistant temperature of more than 100 °C [212 °F] and thickness given below, on both liquid and gas pipes.
  • Page 19: Drain Connections

    -The trap needs to be installed as close to the unit as possible. Make The se sure the top of the trap is below the connection to the drain pan to draina allow complete drainage of the pan. be abl -Slope the drain line a minimum of ¼”...
  • Page 20: Electrical Wiring

    13. Electrical wiring Warning: Caution: Electrical work should be done by a qualified electrical Be sure to ground the unit. Do not connect the grounding contractor in accordance with “Engineering Standards for cable to any gas pipe, water pipe, lightening rod, or Electrical Installation”...
  • Page 21: Remote Controllers

    13.1. Remote controllers Connecting remote controller, indoor and outdoor After wiring is complete, make sure again that there is no tension on the connections, and attach the cover onto the control box in the transmission cables reverse order removal. Also, seal any openings created from wiring Connect the “1”...
  • Page 22: Electrical Characteristics

    13.2. Connecting line voltage 1. Remove the desire knockout on the air handler. Make sure power supply is off. 2. Attach a conduit pipe connector to the air handler and route the The unit should be installed by a licensed contractor/electrician. wiring as shown in the above diagram.
  • Page 23: Condensate Overflow Safety Switch Connection (Cn4F)

    *1 While the heater is on, the fan will operate at high speed regardless of the fan setting on the remote controller. *2 While the heater output is on in the Function Table in section 9-1, the heater will be ON except when the unit is in communication error, return air thermistor error and motor error.
  • Page 24: Erv (Energy Recovery Ventilation)

    13.5. ERV (energy recovery ventilation) Part Number: PAC-740 max 30 ft. ERV Control Sequence of operation: 1. The ERV demand switch closes CNER 2. 12VDC is provided to CN2C to turn on ERV 3. If the unit goes into defrost, CN2C stops 12VDC output ERV Switch: Non-Voltage a-contact input Contact rating voltage >= 15VDC...
  • Page 25: Humidifier

    13.6. Humidifier max 30 ft. Humidifier Control Sequence of operation: 1. The humidistat closes CNF 2. The fan starts on high 3. CN25 provides 12VDC to turn on the Humidifier (do not exceed 1 Watt draw per relay) 4. When the Humidistat opens, the fan continues to run for 30 seconds to clear the ductwork of moist air 5.
  • Page 26: Test Run

    14. Test run 14.1. Before test run • The insulation resistance drops due to accumulation of refrigerant in the compressor. The resistance will rise above 1 MΩ after the After completing installation and the wiring and piping of compressor is warmed up for two to three hours. the indoor and outdoor units, check for refrigerant leakage, (The time necessary to warm up the compressor varies according to looseness in the power supply or control wiring, wrong polarity,...
  • Page 27 [Output pattern B] Errors detected by unit other than indoor unit (outdoor unit, etc.) Wired remote controller IR wireless remote controller Symptom Remark RF thermostat Beeper sounds/OPERATION INDICATOR lamp flashes Check code (Number of times) Indoor/outdoor unit communication error (Transmitting error) (Outdoor unit) Compressor overcurrent interruption U3, U4...
  • Page 28: Auto Restart Function

    14.4. AUTO RESTART FUNCTION Indoor controller board This model is equipped with the AUTO RESTART FUNCTION. When the indoor unit is controlled with the remote controller, the operation mode set temperature, and the fan speed are memorized by the indoor controller board. The auto restart function sets to work the moment the power has restored after power failure, then, the unit will restart automatically.
  • Page 29 Table des matières Table des matières ..............29 1. Dimensions ................30 2. Vérification de la livraison .............31 3. Consignes de sécurité ............31 3.1. Avant l’installation de l’appareil et l’installation électrique 3.2. Précautions à prendre avec les appareils utilisant le réfrigérant R410A ............32 3.3.
  • Page 30: Dimensions

    1. Dimensions 70(2-13/16) 55(2-3/16) 470(18-9/16) 50,8(2) 525,5(20-3/4) 8(3/8) 55(2-3/16) 13,2(9/16) 24(15/16)
  • Page 31: Vérification De La Livraison

    Utilisez pièces autres que celles spécifiées par Mitsubishi Electric des serre-câbles lors du câblage. sont utilisées, un incendie ou une explosion peut en •...
  • Page 32: Précautions À Prendre Avec Les Appareils Utilisant Le Réfrigérant R410A

    − Cela pourrait également constituer une violation des lois 3.3. Avant de commencer applicables. − MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être Précaution : tenue responsable de tout dysfonctionnement ou accident • N’installez pas l’appareil dans un endroit sujet aux résultant de l’utilisation du mauvais type de réfrigérant.
  • Page 33: Avant De Procéder À L'installation (Au Déplacement) - Installation Électrique

    3.4. Avant de procéder à l’installation (au déplace- • Ne touchez pas les tuyaux de réfrigérant pendant ou immédiatement après le fonctionnement. ment) - installation électrique − Les tuyaux de réfrigérant peuvent être chauds ou froids pendant ou immédiatement après le fonctionnement de Précaution : l’appareil, selon l’état du réfrigérant s’écoulant dans les •...
  • Page 34: Installation De L'appareil

    -See the outline drawing for the size of the duct connection. forming on the outlet and inlet ducts. -Use flanged ducts for connections to return -Do not use sheetmetal screws longer that 0.75” to secure any ductwork to the air handler 6.
  • Page 35: Positions De Montage

    plenum below or field supplied supporting frame or plenum. and PVFY-24 only. Dual side returns must be used on all other Securely attach the air handler to the floor or supporting frame or plenum. responsibility of the installer to ensure the ducts are properly sized ontal (Right and The side return can be used for the PVFY-12, PVFY-18 &...
  • Page 36: Installation Horizontale Du Côté Droit

    DETAIL B 9.2. Installation horizontale du côté droit Reportez-vous à la section 9.3. Étape 1 à 4 et 12 pour retirer entièrement la bobine du caisson de la centrale de traitement d’air. Il INCORRECT CORRECT CORRECT INCORRECT sera nécessaire de retirer les panneaux du filtre, du ventilateur, de la SERRE-CÂBLE EN PLASTIC TIE PLASTIQUE...
  • Page 37: Installation Horizontale Du Côté Gauche

    ITEM dans la direction indiquée ci-dessus. COMMERCIAL WORK CASTING PRESS WORK GAS CUTTIN SHEARING MACHINING MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION DATE APPROVED DIM.mm DRAWN SCALE 1:15 CHECKED Étape 2 Retirez le panneau portant l’inscription “BLOWER”. DESIGNED...
  • Page 38 ITEM MODE COMMERCIAL T WORK CASTING PRESS WORKIN GAS CUTTING SHEARING MOTOR MACHINING Y_L_21554B2.drw ( ) MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION CONF LEFT DATE APPROVED DIM.mm MOTEUR À DRAWN SCALE GAUCHE CHECKED DESIGNED Étape 11 Remettez le bloc ventilateur avec le moteur désormais à...
  • Page 39 GAS CUTTING SHEARING Étape 14b Réinstallez les supports sur le côté opposé du bac de MACHINING Creo : 0_TOP_ASSY_L_21554B2.drw ( ) MEDIUMCOARSE MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION récupération latéral. Le bac de récupération latéral est réinstallé sur CONFIDENTIAL DATE APPROVED DIM.mm le côté opposé de la bobine. Remettez la plaque guide arrière en...
  • Page 40 A. Remove the récupération supérieur à l’aide des serre-câbles en plastique fournis B. Unplug the L comme indiqué. board and route rubber gromme C. Remove the already done. D. Slide the coil MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION 9.D. Downflow Installations: Downflow installation requires...
  • Page 41: Installation En Flux Descendant

    9.4. Installation en flux descendant Grâce à sa conception innovante à positions multiples, l’appareil de traitement d’air peut passer de sa position initiale à une position permettant un flux descendant sans avoir recours à un ensemble stabilisation ou à un raccord externe. L’utilisation du flux descendant peut entraîner l’accumulation de condensat.
  • Page 42 GAS CUTTING A SHEARING à la sortie d’usine, tandis que le texte des autres panneaux sera à MACHINING MEDIUM COARSE attaches rapides fournies. MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION l’envers. CONFIDENTIAL - L’encoche dans le bac de récupération permet aux fils de passer DATE APPROVED DIM.mm...
  • Page 43: Filtre À Air

    Montage horizontal 10. Filtre à air L’appareil peut être installé sur une plate-forme ou suspendu à Un filtre à air (réutilisable) lavable est fourni avec la centrale de des rails, comme illustré ci-dessous. Les rails doivent être de la traitement d’air. Le filtre peut être installé lorsque l’appareil a été longueur de l’appareil et d’une résistance suffisante pour supporter retiré...
  • Page 44: Mise En Place Des Tuyaux De Réfrigérant

    11. Mise en place des tuyaux de réfrigérant Pour les restrictions de longueur des tuyaux et le degré d’élévation permis, Correct reportez-vous à la section sur la conception du manuel d’ingénierie. Incorrect Tuyau en La méthode de raccordement des tuyaux de la centrale de cuivre traitement d’air se fait avec des raccords évasés.
  • Page 45: Isolation

    11.1. Isolation Pour éviter les gouttes de condensation, appliquez suffisamment de matériaux isolants anti-condensation sur les tuyaux de réfrigérant et d’écoulement. En cas d’utilisation de tuyaux de réfrigérant disponibles dans le commerce, assurez-vous de couvrir les tuyaux de gaz et de liquide avec des matériaux isolants d’une température de résistance à...
  • Page 46: Raccords D'évacuation

    12. Raccords d’évacuation IMPORTANT ! Un serrage excessif des raccords d’évacuation pourrait Remarque : Les conduits horizontaux doivent également avoir endommager et entraîner une panne du bac de récupération. un anti-siphon avec évent (colonne montante) installé au-dessus du conduit horizontal pour éliminer le piégeage de l’air. Les lignes d’évacuation horizontales doivent avoir une inclinaison de minimum Suivez la procédure suivante pour fixer l’adaptateur du bac de ¼”...
  • Page 47: Câblage Électrique

    13. Câblage électrique Précaution : Avertissement : Veillez à mettre l’appareil à la terre. Ne raccordez pas Les travaux électriques doivent être menés à bien par le câble de mise à terre à un tuyau de gaz ou d’eau, des électriciens qualifiés, conformément aux “normes de à...
  • Page 48: Commandes À Distance

    13.1. Commandes à distance Raccordement des câbles de la commande à distance Lorsque le câblage est terminé, vérifiez à nouveau qu’il n’y a pas de tension au niveau des raccordements et fixez le couvercle et des câbles de transmission intérieurs et extérieurs sur la boîte de commande en procédant dans l’ordre inverse du Connectez les points “1”...
  • Page 49: Caractéristiques Électriques

    13.2. Raccordement à la tension de ligne Assurez-vous que l’alimentation est coupée. L’unité doit être installée par un entrepreneur/électricien agréé. Un interrupteur devra être installé lorsque l’unité intérieure est alimentée par l’unité extérieure, si les lois nationales, étatiques et locales le requièrent. 1.
  • Page 50: Ctions

    Tableau des fonctions N° de mode (fonction) N° de Réglage Mode Réglages Vérification Commande à distance câblée réglage initial (Thermostat RF) Non disponible Redémarrage automatique après une coupure de (101) courant Disponible Moyenne de fonctionnement de l’appareil intérieur Détection de la température Réglage par la commande à...
  • Page 51: Connexion De L'interrupteur De Sécurité De Déborde- Ment De Condensat (Cn4F)

    13.3. Connexion de l’interrupteur de sécurité de dé- 13.4. Modification de la pression statique extérieure bordement de condensat (CN4F) (PSE) du ventilateur La carte de circuit est équipée d’une connexion pour fixer un interrupteur à flotteur de sécurité de condensat. L’interrupteur doit La centrale de traitement d’air est équipée d’un réglage de la être un interrupteur nominal basse tension normalement fermé.
  • Page 52: Ventilation Avec Récupération D'énergie (Erv)

    13.5. Ventilation avec récupération d’énergie (ERV) Numéro de pièce : CN24RELAY-KIT-CM3 Panneau de contrôle dans la centrale de traitement d’air Bobine 12 VCC Numéro de pièce : PAC-740 Interrupteur ERV (sur site) max 30 ft. Centrale de traitement d’air Contrôle de la ventilation avec récupération d’énergie Séquence de fonctionnement : 1.
  • Page 53: Humidificateur

    13.6. Humidificateur Numéro de pièce : CN24RELAY-KIT-CM3 Panneau de contrôle dans la centrale de traitement d’air Bobine 12 VCC Humidificateur Régulateur max 30 ft. d’humidité (sur site) Centrale de traitement d’air Contrôle de l’humidificateur Séquence de fonctionnement : 1. Le régulateur d’humidité ferme CNF. 2.
  • Page 54: Essai De Fonctionnement

    14. Essai de fonctionnement 14.1. Avant l’essai de fonctionnement • La résistance de l’isolation chute en raison de l’accumulation de réfrigérant dans le compresseur. La résistance augmente au-dessus Lorsque l’installation, le câblage et les tuyauteries des appareils de 1 MΩ après que le compresseur ait chauffé pendant deux à trois intérieurs et extérieurs sont terminés, vérifiez l’absence de heures.
  • Page 55 [Type de message B] Erreurs détectées par un appareil autre que l’appareil intérieur (appareil extérieur, etc.) Commande à distance câblée Télécommande sans fil infrarouge Symptôme Remarque Thermostat RF Bips/Clignotement du témoin OPERATION INDICATOR Code de contrôle (Nombre de fois) Erreur de communication entre les appareils intérieur et extérieur (Erreur de transmission) (Appareil extérieur) Interruption des surintensités du compresseur...
  • Page 56: Fonction De Redémarrage Automatique

    • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement après l’essai de fonctionnement ci-dessus, reportez-vous au tableau suivant pour résoudre le problème. Symptôme Cause LED 1, 2 (carte du circuit imprimé de Commande à distance câblée l’appareil extérieur) Après l’éclairage de la LED 1, 2, la LED 2 s’éteint, •...
  • Page 57: Memo

    MEMO...
  • Page 58 MITSUBISHI ELECTRIC TRANE HVAC US LLC Toll Free: 800-433-4822 MEUS DOC# MD-1404-K025 Ver.2 PA79D325H02 January 2022 Specifications are subject to change without notice. © 2022 Mitsubishi Electric Trane HVAC US LLC. All rights reserved.

Table of Contents