Summary of Contents for Fulgor Milano F4MGK24 Series
Page 1
F4MGK24*** F4MGK30*** F4MTGK36*** F4MEGK36*** GAS COOKTOP USE & CARE MANUAL PLAQUE DE CUISSON GAZ GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PLACA DE COCCIÓN DE GAS MANUAL DE USO & MANTENIMIENTO...
Page 3
We invite you to enjoy your new Fulgor Milano product with same amount of care and attention that we have put into creating it.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. TABLE OF CONTENTS PAGE WARNING 1 - Safety Instructions If the information in this manual is not Cooktop Safety followed exactly, a fire or explosion Personal Safety Warnings for Gas and Electric Installation may result causing property damage, personal injury or death.
1 - Safety Instructions IMPORTANT Please read all instructions before using this appliance. Cooktop Safety Personal Safety WARNING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, take To reduce the risk of injury to persons, in the event of a grease these precautions: fire, observe the following: •...
Warnings for Gas and Electric Installation cause smoking, and greasy spillovers may ignite. A spill on a burner can smother all or part of the flame or hinder spark ignition. If a boilover occurs, turn off burner and check operation. In case of Propane gas installation If burner is operating normally, turn it back on.
2 - Models and Part Identification 24” 30” 1. DOUBLE CROWNS (850 to 20000 Btu/h burner & control 1. SR (1300 to 8000 Btu/h burner & control knob) knob) 2. SR (1300 to 8000 Btu/h burner & control knob) 2. SR (1300 to 8000 Btu/h burner & control knob) 3.
3 - Gas Cooktop Operation Gas Control Knob Setting WARNING Electric gas ignition • Do not operate a burner using empty cookware or without The gas burner use an electric ignition device located near each cookware on the grate. burner that by means a spark igniters ensure its surface light •...
Burners with two rings flame Burner Use Suggestions This special burner has two separate flame rings to provide a real Use the right front, right rear or left rear burners for simmering, or full heat regulation from high power to simmering. for cooking smaller quantities of food requiring small cookware.
Page 11
Be sure when lighting the burner: • Gas spreader pin is properly aligned with burner base slot. • Cap pin is properly aligned with gas spreader slot. Burner ports Check burner flames occasionally. A good flame is blue in color, not yellow.
4 - Cookware IMPORTANT WARNING Never leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, a well fitting lid and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminium and copper may be used as a core or base in cookware.
5 - Cleaning the Cooktop The entire Cooktop can be safey cleaned by wiping with a soapy sponge, then rinsing and drying. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. CAUTION • Before cleaning, be certain the burners are turned off and the grates are cool.
Page 14
Parts and materials Suggested cleaners Suggestions/Reminders Exterior finish • Hot sudsy water: rinse and dry thoroughly. • Acidic and sugar-laden spills deteriorate the (Porcelain enamel) porcelain enamel. Remove soil immediately. • Non abrasive cleansers: Ammonia, Fantastic®, Formula 409®. • Do not use wet sponge or towel on hot porcelain.
6 - Troubleshooting Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Ignition will not operate Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet. Has a household fuse been blown or has the circuit Replace the fuse or reset the circuit.
7 - Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
BIEN LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER. TABLE DES MATIERES PAGE AVERTISSEMENT 1 - Précaution de Sécurité Si les informations figurant dans ce Sécurité de la Table de Cuisson manuel ne sont pas suivies à la lettre, Securité Personnelle Avertissements pour l’Installation de Gaz et il peut en résulter un incendie ou une Electrique explosion pouvant causer des dégâts...
1 - Précaution de Sécurité IMPORTANT Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. Sécurité de la Table de Cuisson AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Ayez TOUJOURS un DÉTECTEUR DE FUMÉE EN ÉTAT DE MARCHE à proximité de la cuisine. Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou •...
• Lorsque vous cuisinez, choisissez la position du bouton de conversion propane fourni avec la table de cuisson. commande de façon à ce que la flamme ne chauffe que le bas Vous assurer que l’unité installée est bien celle prédisposée. de la casserole et ne dépasse pas sur les côtés.
2 - Modèles et Identification des Pièces 24” 30” 1. DOUBLE COURONNE (Brûleur & bouton de commande 850 1. SR (Brûleur & bouton de commande 1300 à 8000 Btu/h) à 20000 Btu/h) 2. SR (Brûleur & bouton de commande 1300 à 8000 Btu/h) 2.
3 - Fonctionnement de la Table de Cuisson Utilisation des Boutons de Commande AVERTISSEMENT Allumage à gaz électrique • Ne faites pas fonctionner un brûleur en utilisant une casserole Le brûleur à gaz utilise un appareil à allumage électrique situé près vide ou sans casserole sur la grille.
Brûleurs avec deux anneaux de flamme Suggestions d’Utilisation des Brûleurs Ce brûleur spécial a deux anneaux de flamme séparés pour fournir Utilisez les brûleurs avant droit, arrière droit et arrière gauche pour une régulation de chaleur complète entre la puissance élevée et la mijoter ou cuire des petites quantités d’aliments dans de petites cuisson douce.
Page 23
Avant d’allumer le brûleur, vous assurer que: • Le pivot du diffuseur de gaz est bien aligné avec la rainure de la base du brûleur. • Le pivot du chapeau est bien aligné avec la rainure du diffuseur de gaz. Orifices du brûleur Contrôlez périodiquement les flammes du brûleur.
4 - Batterie de Cuisine IMPORTANT AVERTISSEMENT Ne jamais laisser des casseroles vides cuire sur une surface de cuisson chaude ou sur un brûleur chaud. Le récipient idéal pour cuisiner a une base plate, des bords droits et un couvercle qui ferme hermétiquement.
5 - Nettoyage de la Table de Cuisson Vous pouvez en toute sûreté nettoyer la table de cuisson à l’aide d’une Les produits d’entretien conseillés ci-dessous et à la page suivante éponge humide et savonneuse, puis la rincer et l’essuyer. Dans le cas indiquent le type de détergents et ne constituent en aucune façon une de taches tenaces, suivez les méthodes de nettoyage recommandées forme de publicité...
Page 26
Parts and materials Suggested cleaners Suggestions/Reminders Chapeau du brûleur et grille • Produits nettoyants non-abrasifs: eau • Les grilles sont lourdes: les soulever avec précaution, (porcelaine émaillée sur fer chaude et détergent, Fantastic, Formula les placer sur une surface protégée. forgé) 409.
6 - Solution aux Problèmes Si vous avez quelques problèmes, essayez les solutions proposées ci-dessous. Ceci pourrait vous éviter des frais de service inutiles. L’allumage ne fonctionne pas Le câble électrique est-il bien branché? Branchez l’appareil à une prise à 3 fils reliée à la terre. Est-ce un fusible ou le disjoncteur différentiel qui a Remplacez le fusible ou ré-enclencher le disjoncteur.
7 - Assistance ou Service Après-Vente Avant d’appeler l’assistance ou le service aprèsvente, veuillez bien vérifier la section « Solution aux problèmes ». Ceci peut vous faire économiser le coût d’un appel à un centre de service. Si vous avez cependant besoin d’aide, suivre les indications cidessous. Lorsque vous appelez, soyez prêt à...
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. TABELA DE CONTENIDO PAGINA ADVERTENCIA 1 - Instrucciones de Seguridad Si no se siguen exactamente las Seguridad de la Placa de Cocción instrucciones de esta guía, se puede Seguridad Personal ocasionar un incendio o explosión que Advertencias para Instalación de Gas y Eléctrica dé...
1 - Instrucciones de Seguridad IMPORTANTE Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Seguridad de la Placa de Cocción ADVERTENCIA • Si las llamas no se apagan inmediatamente, SALGA DE LA ADVERTENCIA HABITACIÓN Y LLAME A LOS BOMBEROS. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños a •...
Advertencias para Instalación de Gas y Eléctrica y si se derrama grasa, puede prender fuego. Una salpicadura en un quemador puede apagar parte de la llama o la llama entera, o impedir que la chispa prenda. Si se derrama algún En caso de que deba efectuar una instalación de gas propano alimento, apague el quemador y compruebe que funciona LLa placa de cocción ha sido diseñada para ser utilizada con gas...
2 - Modelos e Identificación de Componentes 24” 30” 1. DOS CORONAS (850 para 20000 Btu/h quemador & 1. SR (1300 para 8000 Btu/h quemador & mando de control) mando de control) 2. SR (1300 para 8000 Btu/h quemador & mando de control) 2.
3 - Funcionamiento de la Placa de Cocción Uso de los Mandos ADVERTENCIA Ignición eléctrica del gas • No utilice el quemador con cazuelas vacías o sin cazuelas El quemador de gas utiliza un dispositivo de ignición eléctrica en la parrilla. colocado cerca de cada quemador, que por medio de una chispa •...
Page 34
Quemadores con llamas de dos coronas Sugerencias de Uso de los Quemadores Este quemador especial tiene dos coronas de combustión Para hervir a fuego lento o cocinar pequeñas cantidades de separadas para suministrar una real regulación de calentamiento alimentos que no necesiten una gran intensidad de calor, utilice los total desde la alta potencia a la cocción a fuego lento.
Page 35
Antes de encender el quemador, asegúrese de que: • El difusor de llama está correctamente alineado con la ranura de la base del quemador. • La tapa esté correctamente alienada con la ranura del difusor de llama. Ranuras de los quemadores Compruebe periódicamente las llamas que emite el quemador.
4 - Recipientes de Cocina Utilice una tapa que encaje perfectamente con el recipiente IMPORTANTE Una tapa adecuada ayuda a acortar el tiempo de cocción. Las sartenes con fondos planos y pesados proporcionan un calor No deje nunca un recipiente vacío sobre una parrilla o un uniforme y una gran estabilidad.
5 - Limpieza de la Placa de Cocción Puede limpiar toda la placa de cocción utilizando un paño o Los productos de limpieza recogidos a continuación han sido esponja embebidos en jabón. Una vez limpia, aclare y seque la seleccionados como recomendación: su inclusión en este documento superficie.
Page 38
Partes y materiales Productos aconsejados Sugerencias y recordatorios Tapas de los quemadores y • Limpiadores no abrasivos: agua caliente • Las parrillas son pesadas: tenga cuidado al levantarlas parrillas y detergente, Fantastic, Formula 409. y colóquelas en una superficie protegida. (porcelana esmaltada •...
6 - Solución de Problemas Si tiene algún problema, lea las soluciones que le sugerimos en esta sección. Quizás pueda evitarse una llamada innecesaria al servicio técnico. La ignición no funciona Está la placa bien enchufada? Enchufe el aparato a un enchufe con toma de tierra. Ha revisado los fusibles y ha comprobado que no Sustituya los fusibles de la caja general o compruebe si se ha disparado el haya saltado ningún diferencial?
7 - Servicio de Asistencia Técnica Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, lea la sección “Solución de problemas”. Puede que hacerlo le ahorre la llamada. Si no encuentra la solución a su problema en esta sección, siga las instrucciones que encontrará más abajo. Cuando llame al servicio de asistencia, tenga a mano los siguientes datos: fecha de compra, referencia completa del modelo y número de serie de su placa de cocción.
Need help?
Do you have a question about the F4MGK24 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers