Fulgor Milano 400 Series Installation Instructions Manual
Fulgor Milano 400 Series Installation Instructions Manual

Fulgor Milano 400 Series Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 400 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

F4MGK24***
F4MGK30***
F4MTGK36***
F4MEGK36***
GAS COOKTOP
PLAQUE DE CUISSON GAZ
PLACA DE COCCIÓN DE GAS
EN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALLACIÓN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 400 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fulgor Milano 400 Series

  • Page 1 F4MGK24*** F4MGK30*** F4MTGK36*** F4MEGK36*** GAS COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS PLAQUE DE CUISSON GAZ INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PLACA DE COCCIÓN DE GAS INSTRUCCIONES DE INSTALLACIÓN...
  • Page 3 We invite you to enjoy your new Fulgor Milano product with same amount of care and attention that we have put into creating it.
  • Page 5: Table Of Contents

    Pay attention to these symbols present in this manual: TABLE OF CONTENTS PAGE DANGER 1 - Special Warnings Before Starting Installation You can be killed or seriously injured if you don’t IMMEDIATELY 2 - Product Dimensions and Cutout Requirements follow instructions. Important Preparation Suggestions Mobile Home Installation WARNING...
  • Page 6: Special Warnings

    1 - Special Warnings IMPORTANT Please read all instructions before using this appliance. Proper installation is your responsibility. Have a qualified technician install this cooktop. IMPORTANT WARNING BEFORE CONNECTING THE APPLIANCE ON THE GAS LINE • Observe all governing codes and ordinances. SUPPLY, ENSURE THAT ITS GAS SETTING IS APPROPRIATE.
  • Page 7: Product Dimensions And Cutout Requirements

    2 - Product Dimensions and Cutout Requirements Important Preparation Suggestions 1. Chamfer all exposed edges of decorative laminate to prevent damage from chipping. 2. Radius corners of cutout and file to Insure smooth edges and prevent corner cracking. Recommend 1/4”or 3/8” diameter drill In each corner.
  • Page 8 2” (5.1 cm) 2-1/8” 2-3/4” (5.5 cm) (7.0 cm)
  • Page 9: Cutout Dimensions

    CUTOUT DIMENSIONS CUT OUT WIDTH MIN 23-1/2” [59.7 cm] MIN 19-5/8” [49.8 cm] MIN 2” (5.0 cm) MIN 3 1/2” (9.0 cm) 24” MAX 23-5/8” [60.0 cm] MAX 19-1 1/16” [50.0 cm] MIN 29” [73.7 cm] MIN 19-5/8” [49.8 cm] MIN 2”...
  • Page 10 CUTOUT REQUIREMENTS 13” (33 cm) Depth of unprotected overhead cabinets. 24” (61.0 cm) MIN. (Model 24“). 30” (76.2 cm) MIN. (Model 30“). 36” (91.4 cm) MIN. (Model 36”). 18” (47.7 cm) MIN. Height from countertop to nearest cabinet on either side of unit. 30”...
  • Page 11: Mobile Home Installation

    We recommend to that you consider the minimum dimension SOLID SURFACE COUNTERTOP INSTALLATION of cut-out size in the case of new installation. WARNING The appliance should not be installed with a ventilation system that blows air downward toward the range. This type of ventilation system may cause ignition and combustion problems with the gas cooking appliance resulting in personal injury or unintended operation.
  • Page 12: Cooktop Installation

    3 - Cooktop Installation PARTS WARNING • Excessive Weight Hazard MANUAL Use two or more people to move and install cooktop. Failure to do so can result in back or other injury. GASKET • Cut Hazard GAS CONVERSION KIT GAS CONNECTION KIT Beware of sharp edges.
  • Page 13 Step 3 Step 4 Insert the cooktop centered into the cutout opening. Four clamp brackets are provided with your unit. Make sure the front edge of the counter top is parallel to the After cooktop has been installed into the countertop, install the cooktop.
  • Page 14: Natural Gas

    4 - Gas Requirement A QUALIFIED SERVICE MAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER This appliance is designed for use with NG gas or LP gas. MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION. The gas pressure regulator is supplied with this appliance. Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer It must be installed in the gas way ahead of the manifold entrance.
  • Page 15: Gas Connection 1

    Gas Connection ILLUSTRATIVE GAS SUPPLY PIPING • Thread the appliances pressure regulator with 1/2” male end (NO OTHER APPLIANCE BELOW connection both supplied with this appliance. COOKTOP) • Make the gas connection to the inlet of the pressure regulator BURNER BOX with 1/2”...
  • Page 16 FOR ALTERNATIVE PIPING METHODS TO CONNECT THE CAUTION APPLIANCE TO THE GAS SUPPLY, A TRAINED SERVICE MAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY Do not attempt to attach the flexible connector directly to an external CONNECTION. pipe thread. Leak testing of the appliance shall be conducted by the Installer Connection requires flare union adapters.
  • Page 17: Pressure Testing

    Pressure Testing The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 PSIG (3.5 kPa). This appliance, as well as its individual shut-off valve, must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the system at test pressures in excess of 1/2 PSIG (3.5...
  • Page 18: Electrical Requirements

    5 - Electrical Requirements General Information Electrical Connection This appliance must be supplied with the proper voltage and An adequate electrical supply and outlet must be used to operate frequency and connected to an individual, properly grounded the electrical parts of your cooktop. branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse having amperage as noted on the rating plate.
  • Page 19 WIRING DIAGRAM (5 ZONES) TERMINAL BLOCK...
  • Page 20: Conversion For Lp Or Ng Gas

    6 - Conversion for LP or NG Gas Converting Appliance for Use with LP Gas WARNING Conversion is to be performed by a AUTHORIZED SERVICER (or other qualified agency) in accordance with the manufacturer’s instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction.
  • Page 21: Converting Appliances For Use With Ng Gas

    Pressure regulator conversion The appliances is designed for use with NG gas or LP gas. The gas pressure regulator is supplied. It must be installed in the gas way ahead of manifold entrance. It is pre-set for use with the gas supplied with the appliances.
  • Page 22 LP conversion Inj-pos-24” 75 Simmer 50 Simmer 2x145 Main Flame 2x85 Main Flame Inj-pos-30” 75 Simmer 50 Simmer 2x145 Main Flame 2x85 Main Flame...
  • Page 23 LP conversion Inj-pos-36” 75 Simmer 50 Simmer 2x145 Main Flame 2x85 Main Flame Inj-pos-36” 75 Simmer 50 Simmer 2x145 Main Flame 2x85 Main Flame...
  • Page 24: Low Flame Adjustment

    Low Flame Adjustment Adjustment for Burners with two rings flame: 1. Light burner and set control knob for low flame. DANGER 2. Remove the control knob from valve stem. 3. Insert a slender, thin-blade screwdriver into the recess and Lighting gas burners with a match is dangerous. engage blade with slot in adjusting screw.
  • Page 25: Electric Gas Ignition

    The Burner Flames Proper adjustment will produce a stable, steady blue flame of minimum size. The final adjustment should be checked by turning knob from high to Turn each burner on. Flames should be blue in color with no trace low several times without extinguishing the flame.
  • Page 27 Veuillez prêter attention à ces symboles que vous TABLE OF CONTENTS PAGE rencontrerez dans ce manuel. 1 - Avertissement Spéciaux DANGER Avant de Procéder à l’Installation 2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe Si vous ne suivez pas IMMEDIATEMENT ces instructions, vous Suggestions Importantes de Préparation courez le risque de mourir ou d’être sérieusement blessé.
  • Page 28: Avertissement Spéciaux

    1 - Avertissement Spéciaux IMPORTANT Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. Il est de votre responsabilité d’installer l’appareil correctement. Confiez l’installation de cette table de cuisson à un technicien qualifié. IMPORTANT WARNING • Respecter les règlements et ordonnances en vigueur. AVANT DE CONNECTER L’APPAREIL À...
  • Page 29: Suggestions Importantes De Préparation

    2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe Suggestions Importantes de Préparation 1. Biseautez tous les bords exposés du contre-plaqué décoratif pour empêcher qu’ils ne s’écaillent. 2. Arrondissez les quatre coins de la découpe et limez le pourtour pour que les bords soient lisses et que les coins ne se fissurent pas.
  • Page 30 2” (5.1 cm) 2-1/8” 2-3/4” (5.5 cm) (7.0 cm)
  • Page 31 DIMENSIONS POUR LA DÉCOUPE DIMENSION DE LARGEUR MIN 23-1/2” [59.7 cm] MIN 19-5/8” [49.8 cm] MIN 2” (5.0 cm) MIN 3 1/2” (9.0 cm) 24” MAX 23-5/8” [60.0 cm] MAX 19-1 1/16” [50.0 cm] MIN 29” [73.7 cm] MIN 19-5/8” [49.8 cm] MIN 2”...
  • Page 32 DISPOSITIONS POUR LA DÉCOUPE 13” (33 cm) Profondeur des éléments suspendus non-protégés. 24” (61.0 cm) MIN. (Model 24“). 30” (76.2 cm) MIN. (Model 30“). 36” (91.4 cm) MIN. (Model 36”). 18” (47,7 cm) MIN. Hauteur entre le haut du plan de travail et le meuble le plus proche de chaque côté de l’unité. 30”...
  • Page 33: Installation Autocaravane

    Nous vous recommandons de considérer la dimension INSTALLATION SUR UN PLAN DE TRAVAIL À minimum de mesure de découpe dans le cas d’une nouvelle SURFACE SOLIDE installation. AVERTISSEMENT Indique les emplacements du ruban adhésif aluminium réfléchissant L’appareil ne doit pas être installé avec un système de ventilation soufflant de l’air vers le bas en direction du rayon.
  • Page 34: Installation De La Table De Cuisson

    3 - Installation de la Table de Cuisson PIÉCES AVERTISSEMENT • Risque du fait du poids excessif MANUEL Soyez à deux personnes ou plus pour porter et installer la table JOINT de cuisson. Sinon, vous risquez de vous blesser au dos ou de subir d’autres blessures.
  • Page 35 Étape 3 Étape 4 Introduisez la table de cuisson, bien centrée, à l’intérieur de la 4 étriers de fixation sont fournis avec l’unité. Une fois la table de découpe pratiquée. Vous assurez que le bord antérieur du plan cuisson encastrée dans le plan de travail, fixez les étriers sur la de travail est bien parallèle à...
  • Page 36: Conditions Requires Gaz

    4 - Conditions Requires Gaz LE RACCORDEMENT À LA CONDUITE DE GAZ DOIT ÊTRE Notes importantes pour le raccordement à la EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN D’ENTRETIEN QUALIFIÉ OU canalisation du gaz UN INSTALLATEUR DE GAZ L’appareil et son robinet individuel de fermeture du gaz doivent La vérification de fuites de l’appareil doit être effectuée par être débranchés des canalisations de gaz durant toute vérification l’installateur selon les instructions données.
  • Page 37: Raccordement Du Gaz 1

    IMPORTANT • NE JAMAIS RÉUTILISER DE VIEUX RACCORDS POUR INSTALLER CET APPAREIL. Afin de limiter les fuites de gaz possibles, appliquez un ruban adhésif téflon ou un compound de filetage homologué pour l’emploi avec du gaz naturel ou du gaz PL sur tous les raccords filetés.
  • Page 38 AUTRES POSSIBILITÉS DE RACCORDEMENT DE L’APPAREIL ATTENTION À UNE CONDUITE DE GAZ UN TECHNICIEN D’ENTRETIEN QUALIFIÉ OU UN INSTALLATEUR FOURNISSEUR DE GAZ N’essayez pas d’attacher directement le connecteur flexible à un DOIVENT EFFECTUER LE RACCORDEMENT DU GAZ. filetage de tuyau externe. La recherche de fuites possibles sur l’appareil doit être réalisée Le branchement requiert des adaptateurs de raccord évasés.
  • Page 39: Vérification De La Pression

    Vérification de la Pression Méthode de Test de Pression Vous devez isoler l’appareil des canalisations de gaz en fermant le • Enlevez la grille et le chapeau du brûleur robinet individuel de fermeture du gaz lors de tout test de pression •...
  • Page 40: Conditions Requises Electricité

    5 - Conditions Requises Electricité Information Général Branchement Electrique Le voltage et la fréquence de cet appareil doivent être conformes Vous devez disposer d’une fourniture et d’une sortie électrique à ceux du réseau; en outre, il doit être correctement relié à la adéquate pour que les pièces électriques de votre table de cuisson terre et protégé...
  • Page 41 SCHÉMA ÉLECTRIQUE (5 ZONES) BLOC DE RACCORDEMENT...
  • Page 42: Conversion Gaz Pl Ou Gaz Naturel

    6 - Conversion Gaz PL ou Gaz Naturel Conversion de l’Appareil pour Fonctionner au Gaz PL AVERTISSEMENT La conversion au gaz propane doit être effectuée par UN TECHNICIEN D’ENTRETIEN AUTORISÉ (ou un autre centre autorisé) selon les instructions du fabricant et les normes et réglementations des autorités de juridiction.
  • Page 43: Conversion Des Appareils Pour Une Utilisation Avec Gaz Naturel

    Conversion du régulateur de pression Les appareils sont conçus pour une utilisation au gaz naturel ou gaz liquide. Le régulateur de pression est fourni. Il doit être installé sur l’arrivée de gaz derrière l’entrée du distributeur. Il est préréglé pour une utilisation avec le gaz fourni avec les appareils. Pour une utilisation avec des gaz différents, il doit être converti.
  • Page 44 Conversion LP Inj-pos-24” Mijoteur 75 Mijoteur 50 Flamme Flamme Principale 2x145 Principale 2x85 Inj-pos-30” Mijoteur 75 Mijoteur 50 Flamme Flamme Principale 2x145 Principale 2x85...
  • Page 45 Conversion LP Inj-pos-24” Mijoteur 75 Mijoteur 50 Flamme Flamme Principale 2x145 Principale 2x85 Inj-pos-30” Mijoteur 75 Mijoteur 50 Flamme Flamme Principale 2x145 Principale 2x85...
  • Page 46: Réglage Petite Flamme

    Réglage Petite Flamme RÉGLAGE FLAMME BASSE – BRÛLEUR UNE FLAMME DANGER Allumer des brûleurs à gaz avec une allumette est dangereux. Vous ne devriez allumer un brûleur avec une allumette que dans un cas urgent. Allumez une allumette et tenir la flamme près du brûleur que vous voulez allumer.
  • Page 47: Allumage À Gaz Électrique

    Les Flammes du Brûleur Un ajustement correct produira une flamme bleue de taille minimum, stable et constante. Vérifiez le réglage final en tournant plusieurs Allumez chaque brûleur. Les flammes devraient être de couleur bleu fois le bouton de la position flamme haute à flamme basse sans sans aucune trace de jaune.
  • Page 49: Conexión Del Gas 1

    Preste la debida atención a los siguientes símbolos TABELA DE CONTENIDO PAGINA que encontrará en el manual. 1 - Advertencias Especiales PELIGRO Antes de comenzar la instalación 2 - Dimensiones del Producto y de Encastre Si no sigue estas instrucciones de forma INMEDIATA, puede Importantes Consejos de Preparación correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido.
  • Page 50: Advertencias Especiales

    1 - Advertencias Especiales IMPORTANT Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Efectuar una instalación adecuada es responsabilidad suya. Asegúrese de que el electrodoméstico es instalado por un técnico cualificado. IMPORTANTE ADVERTENCIA ANTES DE CONECTAR EL APARATO EN LA LÍNEA •...
  • Page 51: Dimensiones Del Producto Y De Encastre

    2 - Dimensiones del Producto y de Encastre Importantes Consejos de Preparación 1. Bisele todos los bordes expuestos de laminado decorativo para evitar que se astille. 2. Redondee las esquinas recortadas y líjelas: los bordes deben quedar suaves para evitar que se resquebrajen las esquinas. Se recomienda utilizar un taladro con una broca de diámetro de 1/4 o 3/8 en cada esquina.
  • Page 52 2” (5.1 cm) 2-1/8” 2-3/4” (5.5 cm) (7.0 cm)
  • Page 53 DIMENSIONES DE ENCASTRE DIMENSIONES ANCHO MIN 23-1/2” [59.7 cm] MIN 19-5/8” [49.8 cm] MIN 2” (5.0 cm) MIN 3 1/2” (9.0 cm) 24” MAX 23-5/8” [60.0 cm] MAX 19-1 1/16” [50.0 cm] MIN 29” [73.7 cm] MIN 19-5/8” [49.8 cm] MIN 2”...
  • Page 54 DIMENSIONES DE ENCASTRE 13” (33 cm) Profundidad de armarios superiores desprotegidos. 24” (61.0 cm) MIN. (Model 24“). 30” (76.2 cm) MIN. (Model 30“). 36” (91.4 cm) MIN. (Model 36”). 18” (47,7 cm) MIN. Altura desde la encimera hasta el armario más cercano a ambos lados de la unidad. 30”...
  • Page 55: Instalación En Casas Móviles

    Nous vous recommandons de considérer la dimension INSTALACIÓN EN ENCIMERAS DE SUPERFICIE SÓLIDA minimum de mesure de découpe dans le cas d’une nouvelle installation. Muestra la ubicación de ADVERTENCIA la cinta de aluminio El aparato no debe instalarse con un sistema de ventilación que propulse el aire hacia abajo en dirección de la estantería.
  • Page 56: Instalación De La Placa De Cocción

    3 - Instalación de la Placa de Cocción PIEZAS ADVERTENCIA MANUAL • Peso excesivo La placa de cocción debe ser transportada e instalada por dos o GIUNTA más personas. Si lo hiciera una sola persona, podría sufrir daños y lesiones en la espalda o en otras partes. KIT CONVERSIÒN GAS KIT DE CONEXIÓN DE GAS •...
  • Page 57 Paso 3 Paso 4 Inserte la placa de cocina bien centrada en la abertura de encastre. En el embalaje del producto han sido incluidas cuatro grapas Asegúrese de que el borde frontal de la encimera esté paralelo a la de fijación. Una vez haya instalado la placa de cocción en la placa de cocción.
  • Page 58: Conexión Del Gas - Requisitos

    4 - Conexión del Gas - Requisitos LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE SER Observaciones importantes para la conexión del EFECTUADA POR UN TÉCNICO ESPECIALIZADO O POR UN INSTALADOR DE ELECTRODOMÉSTICOS DE GAS. El electrodoméstico y la válvula individual de cierre deben aislarse El responsable de efectuar la prueba de fugas de acuerdo con las del sistema de tuberías que suministran el gas siempre que se instrucciones suministradas será...
  • Page 59 IMPORTANTE • NO REUTILICE CONECTORES VIEJOS CUANDO INSTALE ESTA PLACA DE COCCIÓN. Para reducir el riesgo o la posibilidad de fugas de gas, aplique cinta de teflón o materiales homologados para su uso con gas natural o LP en todas las conexiones de rosca. Aplique un fluido no corrosivo de detección de fugas en todas las juntas y acoples de la conexión de gas entre la 2-1/2”...
  • Page 60 INSTALACIONES ALTERNATIVAS PARA CONECTAR ATENCIÓN EL ELECTRODOMÉSTICO AL SUMINISTRO DE GAS LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE SER EFECTUADA No intente acoplar un conector flexible a una rosca externa. Para POR UN TÉCNICO CUALIFICADO O UN INSTALADOR DE efectuar la conexión es necesario utilizar adaptadores de conexión ELECTRODOMÉSTICOS cónica.
  • Page 61: Prueba De Presión

    Prueba de Presión Método de la prueba de presión El aparato se debe desconectar del sistema de tuberías que • Retire la parrilla y la tapa del quemador suministran el gas cerrando la válvula manual individual de cierre • Retire el difusor del gas de aluminio siempre que se realice cualquier prueba de presión en dicho •...
  • Page 62: Conexión Eléctrica - Requisitos

    5 - Conexión Eléctrica - Requisitos General Information Conexión Eléctrica Este electrodoméstico debe suministrarse con la tensión y la Para utilizar las partes eléctricas de la placa de cocción es frecuencia adecuadas y debe conectarse a un circuito individual necesario que estén conectadas a un suministro eléctrico y a un con una toma de tierra, protegido por un interruptor de circuito o enchufe adecuados.
  • Page 63 DIAGRAMA ELÉCTRICO (5 ZONAS) BLOQUE TERMINAL...
  • Page 64: Conversión A Gas Lp O Ng

    6 - Conversión a Gas LP o NG Conversión del Electrodoméstico para su Uso con Gas LP ADVERTENCIA La conversión a propano debe ser efectuada por un INSTALADOR CUALIFICADO (o una agencia homologada) de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con las normas y requisitos de la autoridad pertinente.
  • Page 65: Conversión De Los Electrodomesticos Para Utilizarlos Con Gas Ng

    Conversión del Regulador de Presión Este electrodoméstico se ha diseñado para usarse con gas natural (NG) o con gas LP. El regulador de la presión del gas que se suministra tiene que instalarse en la vía del gas delante de la acometida del colector.
  • Page 66 Conversión LP Inj-pos-24” Cocción Cocción a fuego lento a fuego lento 2x145 Llama 2x85 Llama Principal Principal Inj-pos-30” Cocción Cocción a fuego lento a fuego lento 2x145 2x85 Llama Llama Principal Principal...
  • Page 67 Conversión LP Inj-pos-36” Cocción Cocción a fuego lento a fuego lento 2x145 2x85 Llama Llama Principal Principal Inj-pos-36” Cocción a Cocción a fuego lento fuego lento 2x145 2x85 Llama Principal Llama Principal...
  • Page 68: Graduación De La Llama Baja

    Graduación de la Llama Baja GRADUACIÓN DE LLAMA BAJA - QUEMADOR DE LLAMA INDIVIDUAL PELIGRO No encienda los quemadores con cerillas: es peligroso. Utilice cerillas para encender los quemadores de la placa de cocción solo durante una emergencia. Encienda una cerilla y acerque la llama al quemador que desee encender.
  • Page 69: Ignición Eléctrica Del Gas

    Las llamas del quemador Si ha realizado el ajuste de manera correcta, obtendrá una llama azul estable de intensidad mínima. El último paso para comprobar que ha hecho bien el ajuste de la graduación es girar el mando de Encienda todos los quemadores. Las llamas deberían ser de color la intensidad más alta a la más baja varias veces, sin apagar la azul con un toque de amarillo.
  • Page 72 DOC COD. 09FL10510 - 09/2024...

Table of Contents