Ryobi FVHT51 Operator's Manual
Ryobi FVHT51 Operator's Manual

Ryobi FVHT51 Operator's Manual

Usb lithium grass shear/shrubber

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
USB LITHIUM GRASS SHEAR/SHRUBBER
CISAILLES À GAZON / ARBUSTES DE LITHIUM DE USB
CIZALLA RECORTADORA DE CÉSPED/
CORTADOR DE ARBUSTOS DE LITIO DE USB
FVHT51
TABLE OF CONTENTS
„ General Power Tool Safety
Warnings ......................................... 2-3
„ Grass Shear/Shrubber Safety
Warnings .............................................4
„ Symbols ..............................................5
„ Features ..............................................6
„ Assembly ........................................ 6-7
„ Operation ........................................ 7-8
„ Maintenance .......................................9
„ Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
„ Instructions de sécurité générales
pour outils électriques ..................... 2-3
„ Avertissements de sécurité concernant
le taille herbe et arbuste ......................4
„ Symboles ............................................5
„ Caractéristiques ..................................6
„ Assemblage .................................... 6-7
„ Utilisation ........................................ 7-8
„ Entretien ..............................................9
„ Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
„ Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ........... 2-3
„ Advertencias de seguridad de
desbrozadora de corte/cortasetos......4
„ Símbolos .............................................5
„ Características ....................................6
„ Armado ........................................... 6-7
„ Funcionamiento .............................. 7-8
„ Mantenimiento ....................................9
„ Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FVHT51 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ryobi FVHT51

  • Page 1 MANUAL DEL OPERADOR USB LITHIUM GRASS SHEAR/SHRUBBER CISAILLES À GAZON / ARBUSTES DE LITHIUM DE USB CIZALLA RECORTADORA DE CÉSPED/ CORTADOR DE ARBUSTOS DE LITIO DE USB FVHT51 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO „ Instructions de sécurité générales „...
  • Page 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8...
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS „ Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, WARNING! non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used Read all safety warnings, instructions, illustrations for appropriate conditions will reduce personal injuries. and specifications provided with this power tool.
  • Page 5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS „ Store idle power tools out of the reach of children and „ Under abusive conditions, liquid may be ejected from do not allow persons unfamiliar with the power tool the battery; avoid contact. If contact accidentally or these instructions to operate the power tool.
  • Page 6 GRASS SHEAR/SHRUBBER SAFETY WARNINGS „ Do not use the grass shear in bad weather condi- „ Always wear eye protection with side shields marked tions, especially when there is a risk of lightning. This to comply with ANSI Z87.1. Following this rule will re- decreases the risk of being struck by lightning.
  • Page 7 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 8 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ..............4 volt DC Switch ............. Single Speed Cutting Capacity Shrubber Blade ......5/16 in. No Load Speed .........1,100/min (SPM) Blade Length ....3 in. (grass shear) / 6 in. (shrubber) KNOW YOUR GRASS SHEAR/SHRUBBER SCABBARD AND SHEATH See Figure 1. The scabbard and sheath keep the operator from coming The safe use of this product requires an understanding in contact with the sharp blades when the tool is not in...
  • Page 9: Operation

    ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not attempt to modify this product or create To prevent accidental starting that could cause serious accessories not recommended for use with this prod- personal injury, always remove the battery pack from the uct. Any such alteration or modification is misuse and product when assembling parts.
  • Page 10: Cutting Tips

    OPERATION CUTTING TIPS „ If blades do become jammed, stop the motor, allow the blades to stop, and remove the battery pack before See Figures 5 - 6. attempting to remove the obstruction. „ If desired, you can use a string to help cut your hedge WARNING: level.
  • Page 11: General Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- battery pack from the tool when cleaning or performing based products, penetrating oils, etc., come in contact any maintenance. with plastic parts.
  • Page 12: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES „ S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de AVERTISSEMENT ! défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire les avertissements de sécurité, les instructions risque de décharge électrique.
  • Page 13: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ÉLECTRIQUES „ Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile „ Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé...
  • Page 14 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE TAILLE HERBE ET ARBUSTE „ Ne pas utiliser le taille-haie dans de mauvaises „ Tenir fermement la poignée pendant le travail. conditions météorologiques, surtout lorsqu’il y a un „ Toujours porter une protection oculaire avec écrans risque de foudre.
  • Page 15 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..............4 V c.c. Interrupteur ...........Vitesse unique Capacité de coupe pour lame arbustes ...7,9 mm (5/16 po) Vitesse à vide .......... 1 100 /min (SPM) Longueur totale de la lame .......76,2 mm (3 po) (cisailles à gazon) 152,4 mm (6 po) (arbustes) APPRENDRE À...
  • Page 17 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant des accessoires non recommandés pour l’produit. De entraîner des blessures graves, toujours retirer le pile de telles altérations ou modifications sont considérées l’produit avant d’assembler des pièces.
  • Page 18 UTILISATION CONSEILS DE COUPE „ Si les lames se bloquent, couper le moteur, laisser les lames s’arrêter, et retirer le bloc-piles avant de tenter de Voir les figure 5 et 6. retirer l’obstruction. „ Si désiré, vous pouvez utiliser une ficelle pour vous aider AVERTISSEMENT : à...
  • Page 19: Entretien Général

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, entraîner des blessures graves, toujours retirer le piles l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles de l’produit avant tout nettoyage ou entretien. pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique.
  • Page 20: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS „ Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, ¡ADVERTENCIA! use un cordón de extensión apropiado para el exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior Lea todas las advertencias de seguridad, se disminuye el riesgo de descargas eléctricas. instrucciones, ilustraciones y especificaciones „...
  • Page 21 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA „ No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre DE BATERÍAS una superficie sólida permite un mejor control de la „...
  • Page 22 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE DESBROZADORA DE CORTE/CORTASETOS „ No use la podadora de setos en condiciones de „ Siempre póngase protección ocular con protección clima adverso, especialmente cuando haya riesgo de lateral con la marca de cumplimiento de la norma relámpagos.
  • Page 23 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Page 24 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ................4 V c.c. Interruptor ............Una velocidad Capacidad de corte la hoja Velocidad en vacio ........1 100 /min (SPM) de la cortadora de arbustos ....7,9 mm (5/16 pulg.) Longitud de la hoja..76,2 mm (3 pulg.) (cizalla recortadora de c é sped) 152,4 mm (6 pulg.) (cortador) FAMILIARÍCESE CON LA CIZALLA El interruptor de bloqueo se encuentra en el mango por...
  • Page 25 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios Para evitar un arranque accidental que podría causar no recomendados para la misma. Cualquier alteración o lesiones corporales serias, siempre desmonte de la modificación constituye maltrato el cual puede causar producto el paquete de baterías al montarle piezas a una condición peligrosa, y como consecuencia posibles aquélla.
  • Page 26 FUNCIONAMIENTO SUGERENCIAS PARA CORTAR „ No intente cortar tallos o ramitas con la cuchilla para arbustos que tengan más de 7,9 mm de grosor, ni aquéllas Vea la figuras 5 y 6. demasiado gruesas para entrar en los entredientes de las hojas de corte.
  • Page 27: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el No permita en ningún momento que fluidos para paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites mantenimiento. penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.
  • Page 28: Notes / Notas

    NOTES / NOTAS...
  • Page 29 NOTES / NOTAS...
  • Page 30 1-800-525-2579. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Table of Contents