Download Print this page

Advertisement

Quick Links

NEO 80 / NEO 85
Zekler Safety AB
523 85 Ulricehamn, Sweden
www.zekler.com
2777
EN 352
EN
Instructions for use
SV
Bruksanvisning
DE
Gebrauchsanweisung
FR
Notice d'utilisation
Made in Sweden
NL
Gebruiksaanwijzing
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEO80 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ZEKLER NEO80

  • Page 1 Made in Sweden NEO 80 / NEO 85 Instructions for use Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Brugsanvisning Zekler Safety AB 2777 Gebrauchsanweisung Bruksanvisning 523 85 Ulricehamn, Sweden Notice d'utilisation Käyttöohje www.zekler.com EN 352...
  • Page 2: Fitting And Adjustment

    • Regulation (EU) 2016/425 Europe Ltd, Bracetown Business Park, Clonee, Dublin 15, Dublin, Ireland • EN 352-1:2020 E4. Declaration of conformity: www.zekler.com/doc • EN 352-4:2020 (Level-dependent) E5. Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU (Europe) • EN 352-6:2020+A1:2024 (Safety related audio input Bluetooth ®...
  • Page 3 7. Mute/unmute speech microphone in a call: Short press Left thumb button (A12). Headband (TPE/Steel) A11 Right thumb button (Silicone) B1 Microphone cover kit Zekler Neo 80/85 429900101 Clean the product with mild soap. Ensure that the detergent used is safe for skin.
  • Page 4 Viktigt! 2. Aktivera Bluetooth ® på din Bluetooth ® -enhet och välj ”Zekler Neo” i listan. Ingångssignal hårdhet och läckage. • Lämna aldrig headsetet utan uppsikt vid laddning. ”Connected” hörs när parkopplingen är färdig och lysdioden (A13) slutar blinka. Ljudutgångsnivå...
  • Page 5 A14 Sprach- und Transparenzmikrofone Das Headset verfügt über integrierte Beamforming-Sprachmikrofone (A14) für dete Reinigungsmittel hautverträglich ist. Tauchen Sie das Produkt nicht in A5 Dichtungsring (PVC/PU-Schaum) B4 Boom-mikrofon kit Zekler Neo 429900401 A15 Mikrofonbuchsenabdeckung (ABS) Telefonate in mäßig lauten Umgebungen. Für eine bessere Sprachverständlich- Wasser ein.
  • Page 6 7. Activer/désactiver le micro vocal pendant un appel : Appuyez brièvement sur le Bandeau (TPE/acier) A11 Bouton poussoir droit (silicone) B1 Kit cache microphone Zekler Neo 80/85 429900101 Nettoyer le produit avec un savon doux. Assurez-vous que le détergent utilisé est bouton poussoir gauche (A12).
  • Page 7 Criterium inputsignaal vertoont. Geluidsuitputniveau voor maximaal inputsignaal 2. Activeer Bluetooth op uw Bluetooth®-apparaat en selecteer “Zekler Neo” in ® • De hygiëneset moet ten minste twee keer per jaar worden vervangen. Zorg Belangrijk! Tijdsequivalent aan 82 dB(A) gedurende 8 uur voor maximaal inputsignaal de lijst.
  • Page 8 ® på din Bluetooth-enhed ® , og vælg "Zekler Neo" på listen. EN 352-6 Sikkerhedsrelateret elektrisk lydindgang USB-C • Høreværn, og især tætningsringe, kan forringes ved brug og bør under- "Tilsluttet" høres, når parringen er fuldført, og LED (A13) holder op med at...
  • Page 9 å avdekke for eksempel sprekker, hardhet og 2. Aktiver Bluetooth ® på Bluetooth ® -enheten din, og velg «Zekler Neo» i listen. Fabrikkinnstilling (sletter paringer) NS-EN 352-6 sikkerhetsrelatert elektrisk lydinngang USB-C lekkasje. Når sammenkoblingen er fullført, hører du «Connected», og LED-dioden (A13) Hold A9+A11+A12 i 3s til 2 toner høres.
  • Page 10 Tehdasasetukset (poistaa parit) ten akustiseen suorituskykyyn. Äänen ulostulotaso ”Zekler Neo”. Kun pariliitos on valmis ja LED (A13) lakkaa vilkkumasta, kuuluu Paina A9+A11+A12 3s, kunnes kuuluu 2 ääntä. • Kuulosuojaimet ja erityisesti tiivisterenkaat voivat heiketä käytön myötä, ja ne Kriteerin tulosignaali ”Connected”-äänimerkki.

This manual is also suitable for:

Neo85