Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

STIR IT UP LUX
ATTENTION : PLEASE READ QUICK START GUIDE BEFORE USE
ATENCIÓN : LEA LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO ANTES DE USARLO
BEACHTUNG : VOR DEM GEBRAUCH BITTE DIE SCHNELLSTARTANLEITUNG LESEN
ATTENZIONE : LEGGERE LA GUIDA DI AVVIAMENTO RAPIDO PRIMA DEL USO
OPGELET : VOOR HET GEBRUIK DE SNELSTARTGIDS LEZEN
注意 : ご使用前にクイ ックスタートガイドを必ずお読みください。
주의 : 사용 전에 빠른 시작 가이드를 읽어 주십시오.
QUICK START GUIDE
ATTENTION : PRIÈRE DE LIRE LE GUIDE DE
DÉMARRAGE RAPIDE AVANT UTILISATION
提示:使用前請閱讀快捷使用說明
HOW TO VIDEOS
VIDEO TUTORIAL
INSTRUCTIEVIDEO'S
TUTORIELS
VIDEOANLEITUNGEN
VÍDEOS GUÍA
使用方法视频
하는 법 영상
使用方法動画

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STIR IT UP LUX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Marley STIR IT UP LUX

  • Page 1 STIR IT UP LUX QUICK START GUIDE HOW TO VIDEOS VIDEO TUTORIAL INSTRUCTIEVIDEO’S TUTORIELS VIDEOANLEITUNGEN VÍDEOS GUÍA 使用方法视频 하는 법 영상 使用方法動画 ATTENTION : PLEASE READ QUICK START GUIDE BEFORE USE ATTENTION : PRIÈRE DE LIRE LE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE AVANT UTILISATION ATENCIÓN : LEA LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO ANTES DE USARLO...
  • Page 2 INDEX English Français Español Deutsche Italiano Nederlands Stir It Up Lux / Bluetooth® Turntable...
  • Page 3 ENGLISH Quick Start Guide...
  • Page 4: Product Map

    PRODUCT MAP Quick Start Guide...
  • Page 5 Quick Start Guide...
  • Page 6 LEGEND 1. Spindle 8. Stylus 2. Turntable 9. Needle Cover 3. Balance Weight 10. Multi-Function Button 4. Anti-Skating Knob 11. Power Adaptor With 4 Interchangeable Plugs 5. Tone Arm Lift Level 12. 45 Adaptor 6. Tone Arm Rest Holder 13. Stylus Pressure Gauge 7.
  • Page 7 FUNCTION LAYOUT LEGEND A. RCA Line Out F. Bluetooth® Button B. Pre-Amp Switch Button G. - VOL + Knob C. USB-C Out H. Anti-skating Knob D. Off/33/45 Knob E. Headphone Jack DC IN 15.0V 0.8A OUT 5.0 1.0A PRE-AMP OUT PUT Quick Start Guide...
  • Page 8: Attaching The Drive Belt

    SETUP ATTACHING THE DRIVE BELT Note: The drive belt comes pre-installed. However, if when you open the turntable, there is no visible belt around the sub-platter and motor. Please re-fit the belt. • To fit the belt, put the belt on the motor (this is the gold spindle), then keeping the belt tight stretch it around the sub-platter.
  • Page 9: Balancing The Tonearm

    BALANCING THE TONEARM Option 1 (Without Stylus Pressure Gauge): • Push the Balance Weight on the tone arm until you feel a click. • Remove the stylus needle cover, before attempting to balance the tonearm. • Unclip the tonearm and from its rest , and make sure it is floating freely. •...
  • Page 10: Anti-Skating

    The Anti-Skate should match the tracking force added. So for our turntable, set to 2. PLAYING A RECORD 1. Make sure the Stir It Up Lux is connected to the power adapter and a wall outlet, and the outlet is switched on. 2. Put a vinyl on the turntable.
  • Page 11 3. Make sure the stylus needle cover is removed. 4. Turn the RPM dial to the correct speed for the record. E.g. 45 / 33 5. If wanting to play via Bluetooth – Please see the “Bluetooth Pairing” section and then come back here once connected to an output device. If wanting to play via Line out or Headphone out –...
  • Page 12: Bluetooth Pairing

    BLUETOOTH® PAIRING • Power on the external Bluetooth® device first before turning on the BT function on the Turntable. • Press the BT button on the turntable (MFB) to enable the unit to search the Bluetooth® device till BT indicator light becomes solid. This will indicated your devices are paired.
  • Page 13 HEADPHONE OPERATION VIA HEADPHONE JACK Connect a set of headphone (not included) in the headphone jack. Note: Never put on the headphone till you have plugged in the headphone plug NON BLUETOOTH® CONNECTION SETUP LED will also be solid RED when headphones are plugged in. CAUTION: Switch off the power to all equipment before making connections.
  • Page 14: Line Out Operation

    PRE-AMP OUT PUT USB-C OUT PORT You can use the USB-C out port to charge any of your devices from here. We can recommend charging a House of Marley Speaker from this to save on plug adaptors. Quick Start Guide...
  • Page 15 FRANÇAIS Quick Start Guide...
  • Page 16 LE PLAN DU PRODUIT Quick Start Guide...
  • Page 17 Quick Start Guide...
  • Page 18 LÉGENDE 1. Axe 8. Pointe De Lecture 2. Platine 9. Couvercle De L’aiguille 3. Contrepoids 10. Bouton multifonction 4. Bouton Anti-skating 11. Adaptateur 5. Niveau De Relevage Du Bras De D'alimentation Avec 4 Fiches Lecture Interchangeables 6. Support Du Bras De Lecture 12.
  • Page 19: Présentation Des Fonctions

    PRÉSENTATION DES FONCTIONS LÉGENDE A. Sortie Ligne RCA F. Bouton Bluetooth® B. Interrupteur De Préamplificateur G. Bouton - VOL + C. Sortie USB-C H. Bouton Anti-skating D. Bouton Arrêt/33/45 E. Prise De Casque DC IN 15.0V 0.8A OUT 5.0 1.0A PRE-AMP OUT PUT Quick Start Guide...
  • Page 20 PRÉPARATION INSTALLATION DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT REMARQUE : La courroie d’entraînement est préinstallée sur l’appareil. Cependant, si vous ne voyez pas la courroie autour du sous-plateau et du moteur lorsque vous ouvrez le tourne-disque, veuillez la réinstalle. • Pour installer la courroie, placez-la sur le moteur (l’axe doré), puis tendez-la pour la faire passer autour dusous-plateau.
  • Page 21 ÉQUILIBRAGE DU BRAS DE LECTURE Option 1 (sans balance mécanique pour pointe de lecture): • Poussez le contrepoids sur le bras de lecture jusqu’à entendre un clic. • Retirez le couvercle de la pointe de lecture, avant d’essayer d’équilibrer le bras de lecture.
  • Page 22: Lecture D'un Disque

    L'anti-patinage doit correspondre à la force d'appui appliquée. Ainsi, pour notre platine, réglez-le sur 2. LECTURE D’UN DISQUE 1. Assurez-vous que le modèle Stir It Up Lux est branché à l'adaptateur secteur et à la prise murale et que celle-ci est alimentée. 2. Placez un disque vinyle sur le plateau.
  • Page 23 3. Assurez-vous d’avoir retiré le couvercle de la pointe de lecture. 4. Tournez le cadran « RPM » sur la vitesse adaptée au disque. Par exemple, 45 / 33 5. Si vous souhaitez utiliser la platine via Bluetooth, veuillez vous reporter à la section «...
  • Page 24 APPAIRAGE BLUETOOTH® (BT) • Activez la fonction Bluetooth® de l'enceinte externe avant d'activer la fonction BT de la platine. • Appuyez sur le bouton BT sur la platine (MFB), afin que le dispositif puisse rechercher l'appareil Bluetooth® jusqu’à ce que le témoin BT reste fixe. Ce témoin fixe indique que les deux appareils sont appariés.
  • Page 25: Contrôle Du Volume

    CONTRÔLE DU VOLUME Augmentation du volume : Tournez le bouton du volume dans le sens des aiguilles d'une montre. Réduction du volume : Tournez le bouton du volume dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. VOLUME + VOLUME - FONCTIONNEMENT DU CAQUE VIA LA PRISE CASQUE Le témoin LED s'allume également en ROUGE fixe lorsque le casque est branché.
  • Page 26 OUT PUT PORT DE SORTIE USB-C Vous pouvez utiliser le port de sortie USB-C pour charger tous vos appareils ici. Nous vous recommandons de charger une enceinte House of Marley depuis ce port pour éviter l’utilisation d’adaptateurs. Quick Start Guide...
  • Page 27 ESPAÑOL Quick Start Guide Quick Start Guide...
  • Page 28: Ubicación Y Funciones De Las Partes

    UBICACIÓN Y FUNCIONES DE LAS PARTES. LEYENDA A. Salida De Línea RCA E. Conector Para B. Botón Interruptor Del Auriculares Pre-Amplificador F. Botón Bluetooth® C. Salida USB-C G. -Perilla - VOL + D. Perilla De H. Perilla Anti-Patinaje Apagado/33/45 DC IN 15.0V 0.8A OUT 5.0 1.0A...
  • Page 29 MAPA DE PRODUCTO...
  • Page 30 Quick Start Guide...
  • Page 31 LEYENDA 1. Eje 8. Aguja 2. Tocadiscos 9. Cubierta De La Aguja 3. Contrapeso 10. Botón multifunción 4. Perilla Anti-Patinaje 11. Adaptador De Corriente Con 4 Enchufes 5. Nivel De Elevación Del Brazo Intercambiables De Lectura 12. Adaptador De 45 Rpm 6.
  • Page 32 CONFIGURACIÓN CÓMO SUJETAR LA CORREA DE TRANSMISIÓN NOTA: La correa de transmisión viene preinstalada. Sin embargo, si al abrir el tocadiscos no se ve la correa alrededor del subplato y el motor, coloque la correa. • Para montar la correa, sitúela sobre el motor (el eje dorado) y, sujetando la correa, estírela alrededor del subplato.
  • Page 33 AJUSTAR EL BRAZO FONOCAPTOR Opción 1 (sin calibrador de presión de aguja): • Presione el contrapeso sobre el brazo hasta sentir un «clic». • Quite la tapa de la aguja antes de intentar ajustar el brazo fonocaptor. • Suelte el brazo fonocaptor del soporte y asegúrese de que se mantiene suspendido en el aire sin problema.
  • Page 34 2. CÓMO TOCAR UN DISCO 1. Asegúrese de que el Stir It Up Lux esté conectado al adaptador de corriente y a una toma de corriente de pared, y que la toma esté encendida.
  • Page 35 3. Asegúrese de que ha quitado la tapa protectora de la aguja. 4. Ajuste el dial a la velocidad correcta para el disco. Por ejemplo, entre los valores 45 y 33 5. Si desea reproducirlo a través de Bluetooth, consulte la sección «Conexión por Bluetooth»...
  • Page 36 ACOPLAMIENTO BLUETOOTH® • Encienda primero el dispositivo Bluetooth® externo antes de encender la función de BT del tocadiscos. • Presione el botón BT en el tocadiscos (MFB) para permitir que la unidad busque el dispositivo Bluetooth® hasta que la luz indicadora de BT se vuelva fija.
  • Page 37: Control De Volumen

    CONTROL DE VOLUMEN Aumento de volumen: Gire la perilla de volumen según el sentido de las manecillas del reloj. Disminución del volumen: Gire la perilla de volumen en sentido contrario a las manecillas del reloj. VOLUME + VOLUME - OPERACIÓN DE LOS AURICULARES A TRAVÉS DEL CONECTOR PARA AURICULARES El LED también estará...
  • Page 38 OUT PUT PUERTO DE SALIDA USB-C Puede usar el puerto de salida USB-C para cargar cualquiera de nuestros dispositivos desde aquí. Recomendamos cargar un altavoz House of Marley desde aquí para dejar libres los adaptadores de corriente. Quick Start Guide...
  • Page 39 DEUTSCHE Quick Start Guide...
  • Page 40 PRODUKTKARTE Quick Start Guide...
  • Page 41 Quick Start Guide...
  • Page 42 LEGENDE 1. Stift 8. Tonabnehmer 2. Plattenspieler 9. Nadelschutz 3. Balancegewicht 10. Multi-Function Button 4. Anti-Skating-Knopf 11. Netzadapter mit 4 austauschbaren Steckern 5. Tonarm-Heber 12. 45 Adaptor 6. Tonarm-Aufnahme 13. Tonarmwaage 7. Tonarm 3 2.5 1.25 Quick Start Guide...
  • Page 43 FUNKTIONS-LAYOUT LEGENDE A. RCA-Ausgangsleitung F. Bluetooth®-Taste B. Vorverstärker-Schalttaste G. - VOL + Knopf C. USB-C-Ausgang H. Anti-Skating-Knopf D. Aus/33/45 Knopf E. Kopfhörerbuchse DC IN 15.0V 0.8A OUT 5.0 1.0A PRE-AMP OUT PUT...
  • Page 44: Installation

    INSTALLATION ANBRINGEN DES ANTIRIEBSRIEMENS Hinweis: Der Antriebsriemen ist bei Lieferung bereits installiert. Beim Öffnen des Plattenspielers ist der Riemen um Unterteller und Motor aber nicht sichtbar. Riemen bitte wieder anbringen. • Riemen zur Montage auf den Motor (das ist die goldene Spindel) legen und um den Unterteller spannen.
  • Page 45 EINSTELLUNG DES TONARMS Option 1 (ohne Tonarmwaage): • Ausgleichsgewicht am Tonarm vorschieben, bis ein Klick zu spüren ist. • Entfernen Sie die Nadelabdeckung, ehe Sie den Tonarm ausbalancieren. • Lösen Sie den Tonarm von seiner Arretierung, sodass er sich frei bewegen lässt.
  • Page 46 Das Anti-Skate sollte auf die angewendete Auflagekraft abgestimmt sein. Stellen Sie sie für Ihren Plattenspieler deshalb auf 2. SPIELEN EINER SCHALLPLATTE 1. Verbinden Sie den Stir It Up Lux mit dem Netzadapter und einer funktionierenden Netzsteckdose. 2. Legen Sie eine Vinylplatte auf den Plattenteller.
  • Page 47 3. Entfernen Sie die Nadelabdeckung. 4. Drehen Sie die RPM-Auswahl auf die richtige Geschwindigkeit für die Platte – 45 oder 33 5. Bluetooth: Siehe Abschnitt „Bluetooth-Kopplung“. Nach Verbindung eines Ausgangsgeräts wieder an diese Stelle zurückkommen. Kabel- oder Kopfhörerausgang: Siehe Abschnitte zur Verbindung von externen Geräten. Danach wieder an diese Stelle zurückkommen.
  • Page 48 BLUETOOTH®-KOPPLUNG • Vor dem Einschalten der BT-Funktion am Schallplattenspieler das externe Bluetooth®-Gerät anschalten. • Drücken Sie die BT-Taste am Plattenspieler (MFB), um nach einem Bluetooth®-Gerät zu suchen, bis das BT-Signallämpchen durchgehend leuchtet. Dies bedeutet, die Kopplung war erfolgreich. HINWEIS: Falls sich der Plattenteller nicht innerhalb von 30 Sekunden mit Ihrem Bluetooth®-Gerät koppeln lässt, die Bluetooth®-Suchtaste auf dem Plattenteller nochmals drücken.
  • Page 49 KOPFHÖRERBETRIEB ÜBER KOPFHÖRERBUCHSE Das LED-Licht erscheint außerdem durchgehend rot, wenn Kopfhörer angeschlossen sind. Hinweis: Niemals einen bereits an die Kopfhörerbuchse angeschlossenen Kopfhörer aufsetzen Nota: Nunca se coloque los auriculares hasta que haya conectado el enchufe de los auriculares EINRICHTUNG OHNE BLUETOOTH®-VERBINDUNG VORSICHT: Vor dem Anschließen alle Geräte ausschalten.
  • Page 50 5. Die Lautstärke am Verstärker einstellen. AMPLIFIER DC IN 15.0V 0.8A OUT 5.0 1.0A PRE-AMP OUT PUT USB-C-AUSGANG: Der USB-C-Ausgang kann zum Laden von Geräten verwendet werden. Es wird empfohlen, Lautsprecher von House of Marley damit zu laden, um Zwischenstecker zu sparen. Quick Start Guide...
  • Page 51 ITALIANO Quick Start Guide...
  • Page 52 IL PIANO DEL PRODOTTO Quick Start Guide...
  • Page 53 Quick Start Guide...
  • Page 54 LEGENDA 1. Mandrino 8. Stylus 2. Giradischi 9. Protezione ago 3. Peso 10. Pulsante multifunzione (MFB) 4. Rotellina antiskate 11. Adattatore alimentazione con 4 5. Alzabraccio spine intercambiabili 6. Supporto braccio 12. Adattatore 45 7. Braccio 13. Misuratore di forza della puntina 3 2.5 1.25 Quick Start Guide...
  • Page 55 PRESENTAZIONE DELLE FUNZIONI LEGENDA A. Linea In Uscita RCA F. Pulsante Bluetooth® B. Interruttore Preamplificatore G. - VOL + Rotellina C. Uscita USB-C H. Rotellina Antiskate D. Rotellina Disattivato/33/45 E. Jack Cuffie DC IN 15.0V 0.8A OUT 5.0 1.0A PRE-AMP OUT PUT Quick Start Guide...
  • Page 56 PREPARAZIONE MONTAGGIO DELLA CINGHIA DI TRASMISSIONE NOTA: La cinghia di trasmissione è preinstallata. Tuttavia, se al momento di aprire il giradischi non c'è nessuna cinghia visibile intorno al sottopiatto e al motorino, occorre rimontare la cinghia. • Per sistemare la cinghia, applicatela sul motore (il perno dorato) e, tenendola ben tesa, fatela girare attorno al sottopiatto.
  • Page 57 BILANCIAMENTO DEL BRACCIO Opzione 1 (senza misuratore di forza della puntina): • Spingere il contrappeso sul braccio fino a sentire un clic. • Rimuovere il coperchio della testina prima di tentare di bilanciare il braccio. • Sganciare il braccio dal suo supporto e assicurarsi che fluttui liberamente. •...
  • Page 58: Riproduzione Di Un Disco

    L'anti-skate deve corrispondere alla pressione di lettura aggiunta. Per il nostro giradischi, impostare 2. RIPRODUZIONE DI UN DISCO 1. Assicurarsi che Stir It Up Lux sia collegato all'adattatore di corrente e a una presa a muro e che la presa sia accesa. 2. Mettere un vinile sul giradischi.
  • Page 59 3. Assicurarsi che il coperchio della testina dello stilo sia rimosso. 4. Ruotare il selettore RPM sulla velocità corretta per il disco. Ad esempio 45 / 5. Se si desidera riprodurre tramite Bluetooth, consultare la sezione "Bluetooth Pairing" e procedere una volta collegato a un dispositivo di uscita. Se si desidera riprodurre tramite l'uscita di linea o l'uscita cuffie, consultare le rispettive sezioni su come collegare il dispositivo di uscita.
  • Page 60: Regolazione Del Volume

    ASSOCIAZIONE BLUETOOTH® • Attivare la funzione Bluetooth® dell'altoparlante esterno prima di attivare la funzione BT del giradischi. • Premere il pulsante BT sul giradischi (MFB) per consentire all'unità di cercare il dispositivo Bluetooth® finché la spia BT non diventa fissa. Ciò indica che i dispositivi sono accoppiati.
  • Page 61 VOLUME + VOLUME - USO DELLE CUFFIE CON IL JACK APPOSITO Il LED diventa ROSSO fisso anche quando le cuffie sono collegate. Nota: Mettersi le cuffie solamente dopo aver inserito la spina delle cuffie. IMPOSTAZIONE DI UN COLLEGAMENTO NON BLUETOOTH® ATTENZIONE: Spegnere tutti i dispositivi prima di eseguire i collegamenti.
  • Page 62 PORTA DI USCITA USB-C È possibile utilizzare la porta di uscita USB-C per caricare qualsiasi dispositivo. Si consiglia di caricare un altoparlante House of Marley utilizzando questa porta per non dover acquistare un adattatore per la spina Quick Start Guide...
  • Page 63 Quick Start Guide...
  • Page 64 NEDERLANDS Voor vragen over uw House Of Marley draaitafel, scan de onderstaande QR Code Quick Start Guide...
  • Page 65 PRODUCTKAART Quick Start Guide...
  • Page 66 Quick Start Guide...
  • Page 67 LEGENDA 1. As 8. Stylus 2. Platenspeler 9. Naald element houder 3. Contragewicht 10. Multi-Functie knop 4. Anti-skate knop 11. Voeding adapter met 4 verschillende wereld 5. Toonarm omhoog/ omlaag stekker adapters 6. Ondersteuning toonarm lift 12. 45 TPM Adapter 7.
  • Page 68 FUNCTIE-INDELING LEGENDA A. RCA uit naar speaker E. Hoofdtelefoon versterker F. Bluetooth® knop (MFB) B. Voorversterker UIT/AAN G. VOLUME +/- C. USB-C Uit H. Anti-skating knop D. UIT/AAN/33/45TPM DC IN 15.0V 0.8A OUT 5.0 1.0A PRE-AMP OUT PUT Quick Start Guide...
  • Page 69 INSTELLEN AANDRIJFRIEM PLAATSEN OPMERKING: De aandrijfsnaar wordt vooraf geïnstalleerd. Is er rond het subplateau en de motor van de platenspeler bij openen echter geen aandrijfsnaar zichtbaar, plaats dan de aandrijfsnaar opnieuw. • Bevestig de aandrijfsnaar aan de motor (dat is de goudkleurige spoel) en houd de snaar vervolgens strak en trek rond het subplateau.
  • Page 70 DE TOONARM BALANCEREN Optie 1 (zonder stylusdrukmeter): • Druk op het contragewicht op de toonarm tot u een klik voelt. • Verwijder eerst de stylusnaaldafdekking voordat u de toonarm probeert te balanceren. • Haal de toonarm uit de klem en van de steun, en zorg ervoor dat deze vrij zweeft.
  • Page 71 De Anti-Skate moet gelijk zijn aan de toegevoegde spoorkracht. Stel deze voor onze draaitafel dus in op 2. EEN PLAAT AFSPELEN 1. Zorg ervoor dat de Stir It Up Lux is aangesloten op de voedingsadapter en een stopcontact, en dat het stopcontact is ingeschakeld. 2. Leg een plaat op de draaitafel.
  • Page 72 3. Verwijder de stylusnaaldafdekking. 4. Draai de toerenknop naar de juiste snelheid voor de plaat. Bijv. 45 / 33 5. Als u via Bluetooth wilt afspelen – Raadpleeg dan het onderdeel ’Bluetooth- koppeling‘ en kom vervolgens hier terug nadat een uitvoerapparaat is gekoppeld.
  • Page 73 BLUETOOTH® VERBINDING • LET OP DAT ER ZICH GEEN ANDERE APPARATEN IN PAIRING MODE BEVINDEN (de Stir It Up Lux koppelt met de 1e in de buurt) • EERST het apparaat aan waarop je de muziek wilt weergeven EN ZET DEZE IN PAIRING MODE.
  • Page 74: Volume Regeling

    Noot: EERST de hoofdtelefoon aansluiten en DAN PAS OPZETTEN ivm onverwacht volume. LIJN UITGANG AANSLUITING Indien je geen gebruik maakt van Bluetooth, kan je de Stir It Up Lux via de lijnuitgang, bedraad, aansluiten. LET OP: Schakel alle stroom uit van de aan te sluiten apparaten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de apparaten voor verdere uitleg.
  • Page 75 0.8A OUT 5.0 1.0A PRE-AMP OUT PUT USB-C-UITGANG U kunt de USB-C-uitgang gebruiken om uw apparaten op te laden. We raden aan om een House of Marley Speaker op te laden om de hoeveelheid verlengsnoeren te beperken. Quick Start Guide...
  • Page 76 Quick Start Guide...
  • Page 77 Quick Start Guide...
  • Page 78 Compliance Info Conformité / Conformidad / Beachtung / Conformità / Nalevingsinformatie / 合規信息 / 규정 준수 정보 / コンプライアンス情報 STIR IT UP LUX READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 79 Hereby, FKA Brands Ltd, declares that this radio equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A copy of the Declaration of Conformity can be obtained from www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity FR STIR IT UP LUX LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 80 2014/53/EU. Si desea una copia de la declaración de conformidad, solicítela a www.thehouseofmarley.co.uk/declaration- of-conformity FIN STIR IT UP LUX LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN. TÄRKEÄT VAROTOIMENPITEET: WEEE-SELITYS Tämä...
  • Page 81 Härmed deklarerar FKA Brands Ltd att denna radioutrustning är förenlig med nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU. En kopia av förenlighetsdeklarationen kan erhållas från www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity RU STIR IT UP LUX ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
  • Page 82 συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές προβλέψεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ. Μπορείτε να αποκτήσετε ένα αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης αν επικοινωνήσετε με τη διεύθυνση www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity CZ STIR IT UP LUX PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. POKYNY USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ. VYSVĚTLENÍ OEEZ Tato značka udává, že výrobek nesmí...
  • Page 83 Diretiva 2014/53/EU. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade através do www.thehouseofmarley.co.uk/declaration- of-conformity SK STIR IT UP LUX PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. POKYNY USCHOVAJTE NA NAHLIADNUTIE V BUDÚCNOSTI.
  • Page 84 ÎN VIITOR. ÎNLOCUIREA BATERIILOR Difuzorul Stir It Up LUX include un acumulator conceput să reziste pe toată durata de viaţă a produsului. În cazul improbabil în care aţi fi obligat să înlocuiţi acumulatorul, contactaţi Serviciul Clienţi care vă va informa cu privire la garanţia produsului dumneavoastră şi la înlocuirea acumulatorului după...
  • Page 85 Zeitraum sehr hoch ein. Weitere Informationen und Ausnahmen erhalten Sie hier http://www. thehouseofmarley.com/instructionbooks. Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare audio a livelli elevati di volume per lunghi periodi. Per tutti i dettagli e le eccezioni, visitare il sito http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks. Stir It Up Lux / Bluetooth® Turntable...
  • Page 86 Marley and the Marley logo are registered trademarks of Fifty-Six Hope Road Music Limited and the use of such marks by House of Marley is under license. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by The House of Marley is under license.
  • Page 87 RECYCLING This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. User has the choice to give his product to a competent recycling organization or to the retailer when he buys a new electrical or electronic equipment...
  • Page 88 MARLEY™ Fifty-Six Hope Road Music Ltd. EM-JT010 BOBMARLEY.COM Marley, the Marley logo, Bob Marley and the Bob Mar- ley logo are registered trademarks of Fifty-Six Hope Road Music Limited and any use of such marks by The House of Marley is under license. The Bluetooth®...
  • Page 89 Quick Start Guide...
  • Page 90 Quick Start Guide...
  • Page 91 Quick Start Guide...

This manual is also suitable for:

Em-jt010