Kasanova LEI003543NOC Instruction Manual
Kasanova LEI003543NOC Instruction Manual

Kasanova LEI003543NOC Instruction Manual

Electric wine aerator and dispenser

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
DISPENSER AREATORE ELETTRICO RICARICABILE
ELECTRIC WINE AERATOR AND DISPENSER
ELEKTRISCHER WEINBELÜFTER UND -SPENDER
DISTRIBUTEUR ET AÉRATEUR DE VIN ÉLECTRIQUE
AIREADOR Y DISPENSADOR DE VINO ELÉCTRICO
LEI003543NOC

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LEI003543NOC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kasanova LEI003543NOC

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSER AREATORE ELETTRICO RICARICABILE ELECTRIC WINE AERATOR AND DISPENSER ELEKTRISCHER WEINBELÜFTER UND -SPENDER DISTRIBUTEUR ET AÉRATEUR DE VIN ÉLECTRIQUE AIREADOR Y DISPENSADOR DE VINO ELÉCTRICO LEI003543NOC...
  • Page 2: Descrizione Del Prodotto

    DISPENSER AREATORE ELETTRICO RICARICABILE PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO • Per garantire un uso prolungato e in sicurezza, si consiglia di leggere e seguire le istruzioni. • Non immergere l’apparecchio in acqua o qualsiasi altro liquido per evitare lesioni o danni. •...
  • Page 3 DISPENSER AREATORE ELETTRICO RICARICABILE Posizionare il tubicino nella bottiglia, premere il dispenser verso il basso per fissarlo al collo della bottiglia. Posizionare un calice sotto il beccuccio del dispenser, premere il pulsante apposito per lasciar sgorgare il vino dentro al bicchiere, ottimo per farlo arieggiare, evitando il passaggio dalla bottiglia al decanter.
  • Page 4 DISPENSER AREATORE ELETTRICO RICARICABILE vino vuota con dell’acqua, inserire il dispenser nella bottiglia e premere il pulsante per fare in modo che l’acqua pulisca il tubicino. Ripetere almeno tre volte l’operazione per rimuovere l’odore. • È possibile staccare il tubicino dal prodotto e sciacquarlo direttamente sotto l’acqua.
  • Page 5: Risoluzione Dei Problemi

    DISPENSER AREATORE ELETTRICO RICARICABILE di ricarica. • La spia luminosa si spegne quando la batteria è completamente carica. • La batteria impiega circa 2 ore per ricaricarsi completamente. • *L’adattatore non è incluso. Caricare solo con adattatori approvati UL/ GS o equivalenti con tensione di uscita di 5 V. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se non succede nulla premendo il pulsante dopo aver inserito il dispenser in una bottiglia di vino, verificare se il dispenser è...
  • Page 6: Product Description

    ELECTRIC WINE AERATOR AND DISPENSER BEFORE USING FOR THE FIRST TIME • To ensure safety and maintain the high quality of the product, we recommend that you read and follow the instructions carefully. • Do not immerse the appliance in water or any other liquid to avoid physical injury or damage to the product.
  • Page 7 ELECTRIC WINE AERATOR AND DISPENSER the bottleneck. Place a wine glass under the dispenser spout, press the button on the top of the product, the wine flows smoothly through the aerator channel into the glass. Press the button again to stop the wine pouring. WARNINGS •...
  • Page 8: How To Charge

    ELECTRIC WINE AERATOR AND DISPENSER of the tube. Repeat at least 3 times to ensure removing the smell. • The tube can be removed from the product and washed with water directly. After cleaning, store the product in a clean and dry place. •...
  • Page 9: Troubleshooting

    ELECTRIC WINE AERATOR AND DISPENSER TROUBLESHOOTING If there is no reaction pressing the button after inserting the dispenser into a wine bottle, please check whether the dispenser is inserted closely into the bottle and whether the tube is installed correctly. Try to re-insert the product into the bottleneck or re-install the tube.
  • Page 10: Vor Dem Ersten Gebrauch

    ELEKTRISCHER WEINBELÜFTER UND -SPENDER VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH • Bitte diese Anleitung aufmerksam durchlesen und beachten, sie enthält Hinweise für Ihre Sicherheit und zum Erhalt der hohen Produktqualität. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um Verletzungen von Personen oder Produktschäden zu vermeiden. •...
  • Page 11 ELEKTRISCHER WEINBELÜFTER UND -SPENDER unten, so dass er fest auf dem Flaschenhals sitzt. Stellen Sie ein Weinglas unter den Ausgießer, drücken Sie die Taste im oberen Teil des Produkts, der Wein fließt sanft durch den Belüftungskanal in das Glas. Taste erneut drücken, um das Ausgießen zu stoppen WARNUNGEN •...
  • Page 12 ELEKTRISCHER WEINBELÜFTER UND -SPENDER setzen Sie den Spender auf und drücken Sie die Taste, um den Schlauch zu spülen. Wiederholen Sie den Vorgang mindestens drei Mal, um den Geruch zu beseitigen. • Der Schlauch kann aus dem Produkt entfernt und direkt mit Wasser gewaschen werden.
  • Page 13: Fehlerbehebung

    ELEKTRISCHER WEINBELÜFTER UND -SPENDER ist. • Es dauert zwei Stunden, bis der Akku vollständig aufgeladen ist. • *Das Netzteil ist nicht im Lieferumfang dieses Produkts enthalten. Verwenden Sie nur nach UL/GS oder gleichwertigen Sicherheitsnormen geprüfte Netzteilen mit einer Ausgangsspannung von 5 V FEHLERBEHEBUNG Wenn nach dem Einsetzen des Spenders in eine Weinflasche bei Drücken der Taste nichts geschieht, überprüfen Sie bitte, ob der Spender richtig auf der...
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    DISTRIBUTEUR ET AÉRATEUR DE VIN ÉLECTRIQUE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Pour assurer la sécurité et maintenir le bon fonctionnement du produit, on vous conseille de lire et de suivre attentivement les instructions. • N’immergez pas le produit dans l’eau ou tout autre liquide pour éviter toute blessure ou tout dommage à...
  • Page 15 DISTRIBUTEUR ET AÉRATEUR DE VIN ÉLECTRIQUE fixer au goulot de la bouteille. Placez un verre à vin sous le bec distributeur, appuyez sur le bouton situé sur le dessus du produit, le vin s’écoule doucement dans le verre à travers le canal de l’aérateur.
  • Page 16 DISTRIBUTEUR ET AÉRATEUR DE VIN ÉLECTRIQUE avec de l’eau. Après l’utilisation, veuillez remplir une bouteille de vin vide avec de l’eau propre, puis insérez le distributeur et appuyez sur le bouton pour distribuer l’eau pour nettoyer le tube. Répétez l’opération au moins 3 fois pour enlever l’odeur.
  • Page 17: Résolution Des Problèmes

    DISTRIBUTEUR ET AÉRATEUR DE VIN ÉLECTRIQUE sur une prise électrique, puis connectez le câble de charge à l’arrière du distributeur. • Lors de la charge, le voyant s’allume, indiquant qu’il se charge normalement. • Le voyant s’arrête de s’allumer lorsque la batterie est complètement chargée.
  • Page 18: Descripción Del Producto

    AIREADOR Y DISPENSADOR DE VINO ELÉCTRICO ANTES DEL PRIMER USO • Para garantizar la seguridad del producto y mantener su correcto funcionamiento, le recomendamos que lea y siga las instrucciones detenidamente. • Nunca sumerja el producto en agua u otro líquido para evitar lesiones físicas o daños al producto.
  • Page 19 AIREADOR Y DISPENSADOR DE VINO ELÉCTRICO Inserte el tubo en la botella, empuje el dispensador hacia abajo para asegurarlo al cuello de la botella. Coloque una copa de vino debajo de la boquilla del dispensador, presione el botón en la parte superior del producto, el vino fluye suavemente a través del canal del aireador hacia la copa.
  • Page 20: Cómo Cargar

    AIREADOR Y DISPENSADOR DE VINO ELÉCTRICO dispensador y presione el botón para dispensar agua para limpiar el tubo. Repita al menos 3 veces para asegurarse de eliminar el olor. • El tubito se puede retirar del producto y lavar directamente con agua. Después de la limpieza, guarde el producto en un lugar limpio y seco.
  • Page 21: Solución De Problemas

    AIREADOR Y DISPENSADOR DE VINO ELÉCTRICO producto se está cargando normalmente. • La luz indicadora deja de encenderse cuando la batería está completamente cargada. • Se necesitan 2 horas para cargar completamente la batería. • * El adaptador no está incluido con este producto. Cargue únicamente con adaptadores UL/GS o adaptadores equivalentes aprobados en materia de seguridad con un voltaje de salida de 5 V.
  • Page 22 Ricarica USB-C: 5V - Batteria: 3,7V 750 mAh Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung Mode d’emploi- Manual de instrucciones Kasanova S.p.A - Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) PRODOTTO IN P.R.C. / MADE IN P.R.C / HERGESTELLT IN P.R.C. FABRIQUÉ EN R.P.C. / HECHO EN P.R.C.

Table of Contents