Page 1
® Gracias por elegir smartpond ANTES DE DEVOLVER A LA TIENDA Contacte Atención al Cliente: 1-888-755-4497 Filter Kit with Pump Kit de Filtre avec al Pompe Kit del Filtro con la Bomba Model / Modèle / Modelo #s: 52282, 52502...
TABLE OF CONTENTS Product Info and Replacement Parts Warnings and Cautions Package Contents Preparation Operation Instructions Pump Performance Maintenance Troubleshooting Product Tips and Limited Warranty TABLE DES MATIÈRES Soins du client et Pièces de rechange 10-11 Avertissements et précautions Contenu de l’emballage Préparation 12-13 Instructions d’utilisation...
Questions, problems, missing parts? 1-888-755-4497 customercare@smart-pond.com Monday - Friday 2 YEAR PUMP WARRANTY www.smart-pond.com/register Before installing your product please write down the following information: For product registration, use the 14 digit serial number located on the pump. ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ____/____ ____________ Date code:...
Use or maintenance of the units sold and the system are beyond GeoGlobal Partner’s influence. GeoGlobal Partners can only be held liable for manufacturing faults of smartpond® units. WARNING • Risk of electrical shock. This pump is supplied with a grounding conductor and grounding-type attachment plug.
• Keep the cord away from high temperatures or other heat sources. • Do not pump heated liquids. • Do not let the pump run dry. Pump must be completely submerged for proper operation and cooling. • Operate in freshwater only. Avoid heavily chlorinated water and water with high pH levels.
OPERATION INSTRUCTIONS Step 1. Place your pump inside the filter box close to the center with the pump outlet facing up. Route the pump power cord through the grove on the back corner of the filter box. Step 2. Place bioballs around the pump.
Step 10. Connect the extension tubes to the diverter valve. Make sure the arrow is pointing up and the diverter valve is connected as shown. Step 11. For the use of the diverter valve, connect 1/2 in. ID tubing onto the outlet of the diverter valve. Connect the other end of tubing to a water feature.
MAINTENANCE FILTER • The filter may require cleaning from time to time for optimal performance. • Before cleaning, always disconnect the pump from the power source that is connected to the filter. • The exterior surface of the filter box may need occasional cleaning. Particularly if the openings in the top of the filter box are obstructed.
For more information and videos on product maintenance, visit www.smart-pond.com/maintenance PRODUCT TIPS To keep your pond healthy and your pump running smoothly, smartpond® is here for you. • Use a Spitter to aerate and decorate your pond. • Connect a water feature to your diverter valve included in this kit with Flexible 1/2 in.
LIMITED WARRANTY All pumps and electrical products are warranted to the user against defective material and workmanship, under normal working conditions. This warranty period begins on the date of purchase by the original purchaser. APPLICATION Warranty covers only properly installed and maintained units. Any damage or modification to the cord or to the unit will terminate the warranty.
Questions, problèmes, pièces manquantes? 1-888-755-4497 customercare@smart-pond.com Lundi - Vendredi POMPE GARANTIE DE 2 ANS www.smart-pond.com/register Avant d’installer votre produit, veuillez noter les informations suivantes: Pour vous inscrire, utilisez le numéro de série à 14 chiffres situé sur la pompe. ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ____________ ____/____ Numéro de modèle :...
à lui seul. GeoGlobal Partners n’a aucune influence sur l’utilisation ou la mainte- nance des appareils vendus et du système. GeoGlobal Partners ne peut être rendu responsable que des erreurs de fabrication des appareils smartpond ® AVERTISSEMENT •...
CAUTION • L’utilisation de cet pompe a été testée seulement avec de l’eau fraîche. • Utilisez une source d’alimentation appropriée, comme indiqué sur l’étiquette de l’pompe. • Gardez le câble à l’écart des températures élevées ou d’autres sources de chaleur. •...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Étape 1. Placez votre pompe dans la partie inférieure du boîte de filtre, proche du centre. Assurez-vous que la prise est orientée vers le haut. Passez le cordon à travers le trou dans le coin supérieur de la partie inférieure du boîte de filtre.
Étape 10. Connectez la tubes d’extension sur la vanne de dérivation. Assurez-vous que la flèche sur la vanne est positionnée comme indiqué et la vanne de dérivation est connecté comme indiqué. Étape 11. Pour les tubes de 1,27cm, connectez les tubes sur la deuxième sortie de la vanne de dérivation.
MAINTENANCE FILTRE • Le filtre peut nécessiter un nettoyage de temps en temps pour des performances optimales. • Avant de procéder au nettoyage, débranchez toujours la pompe de la source d’alimentation qui est connecté au filter. • La surface extérieure de la boîte à filtre peut nécessiter un nettoyage occasionnel.
CONSEILS SUR LES PRODUITS Pour garder votre étang en bonne santé et le bon fonctionnement de votre fontaine, smartpond® est là pour vous. • Utilisez le Mini-diffuseur pour aérer et décorer votre étang. • Connectez un élément d’eau à votre vanne d’inversion incluse dans ce kit...
GARANTIE LIMITÉE Toutes les pompes et produits électriques sont garantis à l’utilisateur contre les défauts matériels et de main d’œuvre, sous conditions normales d’utilisation. La période de garantie débute en date de l’achat par l’acheteur original. APPLICATION La garantie couvre seulement les unités correctement installés et entretenus.
Page 19
recours décrit dans cette garantie limitée est une garantie exclusive et des recours en lieu et place de toute autre garantie ou recours explicite ou implicite. Toutes les autres garanties et recours sont expressément exclus, y compris mais non limité à, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à...
¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? 1-888-755-4497 customercare@smart-pond.com Lunes a viernes GARANTÍA DE 2 AÑOS de BOMBA www.smart-pond.com/register Antes de instalar su producto, escriba la siguiente información: Para registrar, use el número de serie de 14 dígitos ubicado en la bomba. ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ____/____ ____________...
De GeoGlobal Partners sólo se puede reclamar la responsabilidad de los errores de fabricación en los equipos de smartpond®. ADVERTENCIA • Existe riesgo de descarga eléctrica. Esta bomba se suministra con un conductor con conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra.
PRECAUCION • Esta bomba ha sido probada para usarse con agua únicamente. • Utilice una fuente de energía adecuada, como se indica en la etiqueta de la bomba. • No exponga el cable a altas temperaturas o a otras fuentes de calor. •...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Paso 1. Coloque la bomba dentro de la caja del filtro, cerca del centro. Asegúrese de que la salida apunte hacia afuera. Pase el cable a través del agujero de la esquina superior del filtro de caja inferior. Paso 2.
Paso 10. Conecte los tubos de extensión a la válvula de desvío. Asegúrese que la flecha en la válvula es posicionada como demostrado y la válvula de derivación conectada como demostrado. Paso 11. Si los tubos son de 1.27cm, conéctelos en la segunda salida de la válvula de derivación.
MANTENIMIENTO FILTRO • Es posible que sea necesario limpiar el filtro de vez en cuando para lograr un rendimiento óptimo. • Antes de limpiarla, siempre desconecte la bomba de la fuente de alimentación que está conectado al filtro. • La superficie exterior de la caja del filtro puede necesitar una limpieza ocasional.
CONSEJOS DE PRODUCTO Para mantener su estanque saludable y funcionando sin problemas, smartpond® está aquí para usted. • Usa el Surtidor de agua para airear y decorar tu estanque. • Conecte un elemento de agua a su válvula de inversión incluida en este kit con un tubo flexible de 1.3 cm...
unidad se inválida la garantía. La garantía de la bomba se limita a aplicaciones de bombeo de agua en un estanque o una fuente única. El fabricante debe aprobar por escrito todas las demás aplicaciones que utilizan otros líquidos o temperaturas extremas. El código de fecha y el recibo del producto se requiere para las reclamar la garantía.
Page 28
Show us your ponds and projects! Montrez-nous vos bassins et projets ! Share with us Partage avec nous Use #smartpondProject for a chance to be featured by smartpond Utilisez #smartpondProject pour avoir une chance d’être présenté par smartpond smartpond ®...
Need help?
Do you have a question about the 52282 and is the answer not in the manual?
Questions and answers