Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I-DancerTurboLaser
Robot de Limpieza
Manual de Instrucciones
Instruction Manual
Modelo: I-DancerTurboLaser
CONTROLA EL ROBOT DESDE TU TELÉFONO MÓVIL
Selecciona el modo de funcionamiento
Programa el inicio de la limpieza
Recibe notificaciones en tu móvil
Realiza limpieza selectiva por habitaciones
Crea paredes virtuales
ES
IT
Manual de instrucciones
EN
FR
Instruction manual
PT
DE
Manual de instruções
Manuale di istruzioni
Manuel d'instruction
Gebrauchsanweisung
Asistencia Técnica:
+34 954 185 320
pae@spvelectronica.com
SERVICIO POSTVENTA
DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15
41703 Dos Hermanas (Sevilla)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the I-DancerTurboLaser and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grunkel I-DancerTurboLaser

  • Page 1 Programa el inicio de la limpieza Recibe notificaciones en tu móvil Realiza limpieza selectiva por habitaciones Crea paredes virtuales Manual de Instrucciones Instruction Manual Modelo: I-DancerTurboLaser Asistencia Técnica: +34 954 185 320 Manual de instrucciones Manuale di istruzioni pae@spvelectronica.com Instruction manual...
  • Page 3 La aplicación Smart Life ha sido desarrollada por terceros. No pertenece ni guarda relación con la marca GRUNKEL. GRUNKEL no se The Smart Life app has been developed by a third party. It is not owned by or affiliated with the GRUNKEL brand. GRUNKEL is not A aplicação Smart Life foi desenvolvida por um terceiro.
  • Page 4 GRACIAS POR ESCOGER ESTE PRODUCTO GRUNKEL GRUNKEL pone a su disposición productos innovadores, duraderos y prácticos. Bajo un uso responsable y con el mantenimiento adecuado, le proporcionará una larga vida útil y con- tribuirá a hacer del día a día una tarea mucho más sencilla.
  • Page 5: Antes De Poner El Aparato En Funcionamiento

    ANTES DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO •Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso de este manual al completo antes de ponerlo en funcionamiento. •Preste especial atención a las indicaciones de seguridad. •Conserve este manual de instrucciones. Si cede el dispositivo a un tercero, estas instrucciones también deben ser entregadas.
  • Page 6 Supervise siempre el aparato cuando sea utilizado cerca de niños. Nunca deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia. Utilice el aparato sólo para el uso previsto. Nunca utilice un tenedor ni otro objeto afilado para limpiar el aparato, ya que podría causar daños graves o provocar un accidente.
  • Page 7 Utilice sólo la base de carga y el adaptador de corriente suministrados por el fabricante. No utilice accesorios no autorizados. Instale los filtros y el depósito de residuos correctamente en el aparato antes de su uso. No utilice el aparato sobre superficies con agua acumulada. No utilice el aparato en habitaciones en las que duermen bebés.
  • Page 8: Descripción De Partes

    Descripción de partes Torreta giratoria Encender / apagar / limpiar / pausa con sensores láser - Pulse para comenzar o pausar la limpieza. - Mantenga pulsado durante 3 segun- dos para encender o apagar el robot. Recargar / pausa - Pulse para pausar o enviar el robot a la estación de carga.
  • Page 9 Base de carga Mopa Cepillo Lateral Depósito Cepillo Soporte 2 en 1 de limpieza para mopa Manual Filtro HEPA de instrucciones...
  • Page 10: Recomendaciones Generales

    Recomendaciones generales Retire los cables, objetos consistentes, objetos afilados y otros posibles obstáculos del suelo. Retire también los objetos frágiles, valiosos o peligrosos. Esto evitará posibles accidentes o daños materiales provocados por enredos, atascos o choques del robot con los objetos mencionados. Establezca barreras de seguridad si el robot va a funcionar sobre superficies suspendidas o en altura.
  • Page 11: Instalación

    Instalación Conecte el adaptador a la base de Coloque la base de carga contra carga. Enrolle el tramo de cable una pared. Evite mover la base de que no sea necesario extender. carga o exponerla a la luz solar. La luz solar puede interferir en la señal de carga.
  • Page 12 Funcionamiento Encendido y apagado Pulse y mantenga el botón presionado durante 3 segundos. El indicador de luz se encenderá. El robot estará encendido. Cuando el robot está en modo espera, pulse el botón y mantenga presionado durante 3 segundos. El indicador luminoso se apagará y el robot se apagará. NOTA: El robot no puede ser apagado cuando se está...
  • Page 13 Recorrido de limpieza Una vez iniciado el funcionamiento, el robot trazará el recorrido de limpieza alrededor de los bordes. A continuación, trazará la limpieza siguiendo un trazado en forma de zigzag. De este modo realizará la limpieza de forma ordenada y eficiente. El robot regresará...
  • Page 14 Función de fregado No utilice la función de fregado sobre alfombras o moquetas. Una vez finalizada la limpieza, extraiga el depósito de agua y vacíelo por completo. Añada agua Instale la mopa Inserte el depósito de agua Inicie la función de fregado...
  • Page 15: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Cepillo principal (se recomienda mantenimiento semanal) Dele la vuelta al robot. Sujete el buckle en la cubierta principal del cepillo. A continuación, extraiga el cepillo giratorio. Utilice el cepillo de limpieza incluido para extraer la suciedad acumulada en el cepillo giratorio y en el zócalo del cepillo giratorio.
  • Page 16 Limpieza del depósito Se recomienda realizar la limpieza del depósito de suciedad una vez por semana. Presione el botón de extracción y extraiga el depósito situado en la parte trasera del robot. Abra la tapa superior del depósito y deposite la suciedad acumulada en una papelera o contenedor de residuos similar Retire la rejilla del filtro y el filtro HEPA.
  • Page 17 Mantenimiento del exterior del robot Se recmienda la limpieza de los elementos exteriores del robot al menos una vez al mes. Utilice un paño suave y seco para la limpieza. Limpie los contactos de carga Limpie el sensor de detección. del robot Limpie los sensores de detección Limpie los contactos de carga...
  • Page 18 PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN El robot no se enciende. Si el nivel de carga de la batería es bajo, coloque el robot en la base de carga, con los pines de carga alineados. El robot se encenderá automáticamente Utilice el robot en temperatura ambiente entre 0°C y 40°C. Compruebe que el enchufe El robot no carga.
  • Page 19 MENSAJE DE ERROR POSIBLE SOLUCIÓN Por favor, coloque el depósito de Cuando se extrae el depósito de agua la limpieza se detiene. Coloque de agua antes de comenzar nuevo el depósito de agua en el robot. Por favor, coloque el robot sobre una Coloque el robot en el suelo para comenzar la limpieza.
  • Page 20: Eliminación De La Unidad

    AVISO Este electrodoméstico está dirigido a uso doméstico. No lo utilice para uso comercial. De este modo, la garantía quedaría invalidada. 14,4V 2600mAh / 45W Eliminación de la unidad Normas sobre los residuos de los aparatos eléctricos según la DIRECTIVA RAEE 2002/96/EC.
  • Page 21 NORMAS DE GARANTIA Esta garantía quedará invalidada: Si no se presenta el ticket o factura de compra original del apara- COINTER ELECTRÓNICA S.L. emite el presente documento como garantía de calidad del producto que ha adquirido en los Si se modifican, alteran o sustituyen alguno de los datos de la términos legalmente establecidos durante un periodo de tres misma, del justificante o ticket de compras.
  • Page 22 Para Obtener asistencia Técnica puede contactar con 954 185 320 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L c/Torre de los Herberos, 15 - P.I La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) pae@svpelectronica.com www.grunkel.com...
  • Page 23 La aplicación Smart Life ha sido desarrollada por terceros. No pertenece ni guarda relación con la marca GRUNKEL. GRUNKEL no se The Smart Life app has been developed by a third party. It is not owned by or affiliated with the GRUNKEL brand. GRUNKEL is not A aplicação Smart Life foi desenvolvida por um terceiro.
  • Page 24 THANK YOU FOR CHOOSING THIS GRUNKEL PRODUCT GRUNKEL offers you innovative, durable and practical products. With responsible use and proper maintenance, they will provide you with a long service life and help to make everyday life much easier. We thank you for your trust and hope you enjoy it.
  • Page 25 BEFORE PUTTING THE APPLIANCE ON WORKING •Please read carefully the instructions for use of this manual in its entirety before putting it into operation. •Pay special attention to safety instructions. •Keep this instruction manual. If you give the device to a third party, these instructions must also be given.
  • Page 26 Always supervise the appliance when it is used in the vicinity of children. Never leave the appliance running unattended. Use the appliance only for its intended use. Never use a fork or any other sharp object to clean the appliance, as this could cause serious damage or result in an accident.
  • Page 27 Use only the charging base and power adapter supplied by the manufacturer. Do not use unauthorized accessories. Install the filters and the waste container correctly on the appliance before use. Do not use the appliance on surfaces with accumulated water. Do not use the appliance in rooms where babies sleep.
  • Page 28: Description Of Parts

    Description of parts Switch on / off / wipe / pause Rotating turret with laser sensors - Press to start or pause cleaning. cleaning. - Press and hold for 3 seconds to turn the robot on or off. Reload / pause - Press to pause or send the robot to the charging station.
  • Page 29 Brush Charging base Side Deposit Brush Support 2 in 1 cleaning brush for mop Manual HEPA filter instruction...
  • Page 30: General Recommendations

    General recommendations Remove cables, solid objects, sharp objects and other possible obstacles from the floor. Also remove fragile, valuable or dangerous objects. This will prevent possible accidents or material damage caused by entanglement, jamming or collisions of the robot with the mentioned objects. Set up safety barriers if the robot is to be operated on suspended surfaces or at heights.
  • Page 31: Installation

    Installation Connect the adapter to the charg- Place the charging base against a ing base. Coil the cable section wall. Avoid moving the charging that does not need to be extended. base or exposing it to sunlight. Sunlight may interfere with the charging signal.
  • Page 32: Operation

    Operation On and off Press and hold the button for 3 seconds. The indicator light will turn on. The robot will be When the robot is in standby mode, press the button and hold for 3 seconds. The indica- tor light will turn off and the robot will be off. NOTE: The robot cannot be turned off when it is charging.
  • Page 33 Cleaning tour Once started, the robot will trace the cleaning path around the edges. It will then follow a zigzag cleaning path. In this way it will clean in an orderly and efficient manner. The robot will automatically return to the charging station when the cleaning process is complete.
  • Page 34 Scrubbing function Do not use the scrubbing function on carpets or rugs. When cleaning is finished, remove the water tank and empty it completely. Add water Install the mop Insert the water tank Start the scrubbing function...
  • Page 35: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Main brush (weekly maintenance recommended) Turn the robot over. Grasp the buckle on the main brush cover. Then remove the rotating brush. Use the included cleaning brush to remove accumulated dirt from the rotating brush and the rotating brush base. Use the blade to cut any tangled hairs or threads. Side brush (weekly maintenance recommended) Turn the robot upside down and use a screwdriver to remove the side brush.
  • Page 36 Cleaning of the tank It is recommended to clean the dirt tank once a week. Press the removal button and remove the bin located at the rear of the robot. Open the top lid of the tank and dispose of the accumulated dirt in a waste garbage can or similar waste container.
  • Page 37 Maintenance of the robot exterior It is recommended to clean the robot's external parts at least once a month. Use a soft, dry cloth for cleaning.. Clean the charging contacts Clean the detection sensor. of the robot Clean the detection sensors Clean the charging contacts of the charging base Battery maintenance...
  • Page 38 PROBLEM POSIBLE SOLUCIÓN The robot does not turn on. If the battery charge level is low, place the robot on the charge base, with the charging pins aligned. The robot will turn on automatically Use the robot in ambient temperature between 0°C and 40°C. Check that the plug Robot does not load.
  • Page 39 ERROR MESSAGE POSSIBLE SOLUTION Please place the water tank in the When the water tank is removed, cleaning stops. Put the water tank water tank before starting the water tank back into the robot. Please place the robot on a surface to Place the robot on the floor to start cleaning.
  • Page 40 NOTICE This appliance is intended for household use. Do not use it for commercial commercial use. Doing so will invalidate the warranty. 14,4V 2600mAh / 45W Removal of the unit Waste electrical equipment regulations according to the WEEE DIRECTIVE 2002/96/EC. This symbol means that this product must not be treated as normal household waste, but must be returned to the distributor, or handed over to the appropriate collection point for electrical or electronic equipment, or taken to a collection point set up for this purpose so...
  • Page 41 To obtain technical assistance you can contact 954 185 320 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L c/Torre de los Herberos, 15 - P.I La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) pae@svpelectronica.com www.grunkel.com...
  • Page 42 La aplicación Smart Life ha sido desarrollada por terceros. No pertenece ni guarda relación con la marca GRUNKEL. GRUNKEL no se The Smart Life app has been developed by a third party. It is not owned by or affiliated with the GRUNKEL brand. GRUNKEL is not A aplicação Smart Life foi desenvolvida por um terceiro.
  • Page 43 OBRIGADO POR ESCOLHER ESTE PRODUTO GRUNKEL A GRUNKEL coloca à sua disposição produtos inovadores, duráveis e práticos. Quando usado com responsabilidade e com manutenção adequada, ele proporcionará uma longa vida útil e ajudará a tornar a vida cotidiana muito mais fácil.
  • Page 44 ANTES DE COLOCAR O APARELHO FUNCIONAMENTO •Leia atentamente as instruções de uso deste manual em sua totalidade antes de colocá-lo em operação. •Preste atenção especial às instruções de segurança. •Guarde este manual de instruções. Se você der o dispositivo a terceiros, essas instruções também devem ser fornecidas.
  • Page 45 O aparelho deve ser sempre vigiado quando é utilizado perto de crianças. Nunca deixar o aparelho a funcionar sem vigilância. Utilizar o aparelho apenas para o fim a que se destina. Nunca utilize um garfo ou qualquer outro objeto afiado para limpar o aparelho, pois isso pode provocar danos graves ou um acidente.
  • Page 46 Utilize apenas a base de carregamento e o adaptador de corrente fornecidos pelo fabri- cante. Não utilizar acessórios não autorizados. Instalar corretamente os filtros e o recipiente de resíduos no aparelho antes de o utilizar. Não utilizar o aparelho em superfícies com água acumulada. Não utilizar o aparelho em quartos onde dormem bebés.
  • Page 47: Descrição Das Peças

    Descrição das peças Ligar/desligar/limpar/pausa - Prima para iniciar ou interromper a Torre giratória limpeza. com sensores laser - Prima e mantenha premido durante 3 segundos para ligar ou desligar o robô. Recarregar / pausar - Prima para fazer uma pausa ou enviar o robô...
  • Page 48 Base de carregamento Esfregona Escova Lateral Armazém Escova Apoio 2 em 1 escova de limpeza para mopa Manual de instruções Filtro HEPA...
  • Page 49: Recomendações Gerais

    Recomendações gerais Retire do chão cabos, objectos sólidos, objectos afiados e outros possíveis obstáculos. Retire também os objectos frágeis, valiosos ou perigosos. Isto evitará possíveis acidentes ou danos materiais causados por emaranhamento, encravamento ou colisão do robot com os objectos mencionados. Coloque barreiras de segurança se o robot tiver de operar em superfícies suspensas ou em alturas.
  • Page 50 Instalação Ligue o adaptador à base de carre- Coloque a base de carregamento gamento. Enrole a secção do cabo contra uma parede. Evite mover a que não precisa de ser estendida. base de carregamento ou expô-la à luz solar. A luz solar pode interferir com o sinal de carregamento.
  • Page 51 Funcionamento Ligar e desligar Prima e mantenha premido o botão durante 3 segundos. A luz indicadora acende-se. O robô fica ligado. Quando o robô estiver no modo de espera, prima e mantenha premido o botão durante 3 segundos. A luz indicadora apaga-se e o robô desliga-se. NOTA: O robô...
  • Page 52 Visita de limpeza Uma vez iniciada a operação, o robot traça o percurso de limpeza em torno das arestas. De seguida, segue um percurso de limpeza em ziguezague. Desta forma, a limpeza é efectuada de forma ordenada e eficiente. O robot regressa automaticamente à estação de carregamento quando o processo de limpeza estiver concluído.
  • Page 53 Função de esfregar Não utilize a função de lavagem em alcatifas ou tapetes. Quando a limpeza estiver concluí- da, retire o depósito de água e esvazie-o completamente. Adicionar água Instalar a esfregona Inserir o depósito de água Iniciar a função de lavagem...
  • Page 54: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Escova principal (recomenda-se a manutenção semanal) Vire o robô ao contrário. Agarre a fivela da tampa da escova principal. Em seguida, retire a escova rotativa. Utilize a escova de limpeza incluída para remover a sujidade acumulada na escova rotativa e no encaixe da escova rotativa.
  • Page 55 Limpeza do depósito Recomenda-se a limpeza do depósito de sujidade uma vez por semana. Prima o botão de remoção e retire o depósito na parte de trás do robot. Abra a tampa superior do caixote e deite a sujidade acumulada num caixote do lixo ou num contentor de lixo semelhante.
  • Page 56 Manutenção do exterior do robot Recomenda-se a limpeza das partes exteriores do robô pelo menos uma vez por mês. Utilize um pano macio e seco para a limpeza. Limpar os contactos de carga Limpar o sensor de deteção. do robot Limpar os sensores de deteção Limpar os contactos de carregamento da base de carregamento...
  • Page 57 PROBLEMA SOLUÇÃO POSSÍVEL O robot não se liga. Se o nível de carga da bateria for baixo, coloque o robô na base de carga, com os pinos de carga alinhados. Utilizar o robot em temperaturas ambiente entre 0°C e 40°C. Verificar se a ficha O robot não carrega.
  • Page 58 MENSAGEM DE ERRO SOLUÇÃO POSSÍVEL Por favor, coloque o depósito de água Quando o depósito de água é retirado, a limpeza pára. Colocar o no depósito de água antes de iniciar depósito de água Por favor, coloque o robot numa Coloque o robot no chão para começar a limpar..
  • Page 59: Eliminação Da Unidade

    AVISO Este aparelho destina-se a uma utilização doméstica. Não o utilize para fins comerciais comercial. Se o fizer, a garantia será invalidada. 14,4V 2600mAh / 45W Eliminação da unidade Regulamentos relativos aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos, de acordo com a DIRECTIVA 2002/96/CE relativa aos REEE.
  • Page 60 Para obter assistência técnica pode contactar 954 185 320 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L c/Torre de los Herberos, 15 - P.I La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) pae@svpelectronica.com www.grunkel.com...

Table of Contents