Summary of Contents for cecotec CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX
Page 1
2 5 0 0 T H U N D E R PET FLEX Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX Návod k použití Kullanma kılavuzu Manual d’instruccions Οδηγίες χρήσης...
Instrucciones de seguridad 5. Nettoyage et entretien Safety instructions 6. Résolution de problèmes Instructions de sécurité 7. Spécifications techniques Sicherheitshinweise 8. Recyclage des équipements électriques Istruzioni di sicurezza et électroniques Instruções de segurança 9. Garantie et SAV Veiligheidsvoorschriften 10. Copyright Instrukcja bezpieczeństwa 11.
Page 3
8. Reciclagem de produtos elétricos 10. Copyright e eletrónicos 11. Zjednodušené EU prohlášení o shodě 9. Garantia e SAT İÇINDEKILER 10. Copyright 11. Declaração de conformidade 1. Parçalar ve bileşenler simplificada da UE 2. Kullanmadan önce 3. Ürün kurulumu INHOUD 4.
Page 4
NOTA EU01_107956 - Conga Rockstar 2500 Thunder Pet Flex ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
Si el cable presenta daños o el aparato no funciona adecuadamente, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - Este aparato debe estar alimentado a muy baja tensión de seguridad establecida en el marcado del producto.
Page 6
- No utilice el aparato si se ha caído o si muestra algún daño visible. - No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec ya que podría ocasionar daños. - No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, sustancias inflamables, superficies mojadas donde pueda caer al agua, ni permita que entre en contacto con agua u otros líquidos.
Page 7
- No utilice ningún otro cargador que no sea el suministrado específicamente para su uso con este aparato. - Observe las marcas de positivo (+) y negativo (-) en la batería y el equipo y asegúrese de su correcta colocación. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
Page 8
- No utilice ninguna batería que no esté diseñada para su uso con este aparato. - No mezcle pilas de diferente fabricación, capacidad, tamaño o tipo dentro del aparato. - El uso de la batería por parte de los niños debe ser supervisado.
Should the cable be damaged or the appliance not work properly, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any danger. - The appliance must be powered at a low safety voltage as stated on the marking.
Page 10
- Do not place the appliance close to heat sources, flammable substances, or wet surfaces where it could fall, nor allow it to come into contact with water or other liquids. Do not use outdoors. - Do not use the appliance to vacuum liquids, lit matches, cigarette ends, hot ash, or on wet surfaces.
Page 11
- Keep batteries and cells clean and dry. - Wipe the battery terminals with a clean, dry cloth if they become dirty. - Secondary batteries must be charged before use. Always use the specified charger and refer to these instructions. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
- Do not leave the battery on prolonged charge when not in use. - After long periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the batteries several times to obtain maximum performance. - Keep this instruction manual for future reference. - Use the battery only for its intended purpose, i.e., for use with this appliance.
Page 13
- Cet appareil doit être alimenté à une très basse tension de sécurité indiquée sur le produit. - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement. - AVERTISSEMENT : cet appareil possède des pièces rotatives qui peuvent présenter un risque de coincement.
Page 14
- Veuillez examiner le tube d’aspiration de temps en temps pour vous assurer qu’il n’est pas bloqué. - Faites bien attention lorsque vous utilisez l’appareil près d’un escalier. - Ne bloquez pas les ouvertures de l’appareil et n’obstruez pas le flux d’air. Maintenez les ouvertures dégagées : sans objets et ne le recouvrez pas avec des vêtements ni avec les doigts.
Page 15
- Les batteries secondaires doivent être chargées avant d’être utilisées. Utilisez toujours le chargeur spécifié et consultez ces instructions. - Ne laissez pas une batterie en charge prolongée lorsqu’elle n’est pas utilisée. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
- Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et décharger les batteries plusieurs fois pour obtenir un rendement maximal. - Conservez ce manuel d’instructions pour de futures références. - N’utilisez la batterie que pour l’usage auquel elle est destinée, c’est-à-dire, pour être utilisée avec cet appareil.
Page 17
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist. - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, entflammbaren Substanzen, nassen Oberflächen, wo es ins...
Page 18
- Halten Sie den Luftauslass frei von Hindernissen, um einen Verlust der Saugkraft zu vermeiden. - Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Ansaugleitung nicht verstopft ist. - Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie es in der nähe von Treppen benutzen. - Blockieren Sie nicht die Öffnungen des Geräts und behindern Sie nicht den Luftstrom.
Page 19
Kapazität, Größe oder Typs im Gerät. - Die Verwendung der Batterie durch Kinder sollte beaufsichtigt werden. - Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine Batterie verschluckt wurde. - Verwenden Sie immer die empfohlene Batterie für dieses Gerät. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
- Halten Sie Batterien und Zellen sauber und trocken. - Wischen Sie die Batteriepole mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind. - Sekundärbatterien müssen vor der Verwendung aufgeladen werden. Verwenden Sie immer das angegebene Ladegerät und beachten Sie diese Bedienungsanleitung. - Lassen Sie die Batterie nicht über einen längeren Zeitraum geladen, wenn sie nicht benutzt wird.
Page 21
Se il cavo è danneggiato o l’apparecchio non funziona correttamente, deve essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare pericoli. - Questo apparecchio deve essere alimentato a una tensione molto bassa come indicato sulla marcatura.
Page 22
- Smettere di usare l’apparecchio se si nota un suono anomalo o una temperatura più alta del normale. - Mantenere l’uscita dell’aria libera da ostacoli per evitare la perdita di potenza di aspirazione. - Controllare regolarmente il tubo di aspirazione per assicurarsi che non sia intasato.
Page 23
- Utilizzare sempre la batteria consigliata per questo apparecchio. - Mantenere la batteria pulita e asciutta. - Pulire i terminali della batteria con un panno pulito e asciutto se si sporcano. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
- Le batterie secondarie devono essere caricate prima dell’uso. Utilizzare sempre il caricabatterie fornito e fare riferimento a queste istruzioni. - Non lasciare la batteria in carica per un periodo prolungato quando non è in uso. - Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare la batteria più...
Page 25
- Não tente reparar o aparelho por conta própria. Por favor contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec se tiver alguma dúvida. - AVISO: o seu aparelho tem peças rotativas que podem implicar um risco de aprisionamento.
Page 26
- Verifique regularmente o tubo de sucção para assegurar-se de que não está entupido. - Tenha especial cuidado ao usar em escadas. - Não bloqueie as aberturas do aparelho nem obstrua o fluxo de ar. Mantenha as aberturas livres de objectos, e não os cubra com roupa ou dedos.
Page 27
- Não deixe uma bateria em carregamento prolongado quando não estiver a ser utilizada. - Após longos períodos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar as baterias várias vezes para obter o máximo desempenho. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
Als de kabel beschadigd is of het product niet goed werkt, moet het gerepareerd worden door het officiële Cecotec Service Centre om gevaar te voorkomen. - Het apparaat moet worden gevoed met de zeer lage veiligheidsspanning die op de productmarkering staat...
Page 29
- Probeer niet zelf het apparaat te repareren. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - WAARSCHUWING: dit apparaat heeft draaiende onderdelen die een risico van beknelling met zich mee kunnen brengen.
Page 30
- Om het apparaat los te koppelen, trekt u aan de stekker, niet aan het snoer. - Dompel de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen van het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. Zorg dat uw handen volledig droog zijn voordat u de stekker aanraakt of het apparaat inschakelt.
Page 31
- Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. - Gebruik de batterij alleen voor het beoogde doel, d.w.z. voor gebruik met dit apparaat. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
ładowarki. Jeśli przewód jest uszkodzony lub urządzenie nie działa prawidłowo, muszą one zostać naprawione przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec w celu uniknięcia niebezpieczeństwa. - To urządzenie musi być zasilane prądem o bardzo niskim napięciu bezpieczeństwa określonym w oznakowaniu...
Page 33
- Regularnie sprawdzaj rurę ssącą, aby upewnić się, że nie jest zatkana. - Zachowaj szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia w pobliżu schodów. - Nie blokuj otworów urządzenia ani nie utrudniaj przepływu CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
Page 34
powietrza. Otwory należy utrzymywać odblokowane i nie zatykać ich ubraniem ani palcami. - Aby odłączyć urządzenie, należy pociągnąć za wtyczkę, nie ciągnij za przewód. - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części urządzenia w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń...
Page 35
- Nie należy pozostawiać baterii na długotrwałym ładowaniu, gdy nie jest używana. - Po długim okresie przechowywania baterie mogą wymagać kilkukrotnego ładowania i rozładowania, aby uzyskać maksymalną wydajność. - Zachowaj tę instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. - Toto zařízení musí být napájeno velmi nízkým bezpečnostním napětím uvedeným na označení výrobku. - Nepokoušejte se spotřebič opravit sami. Kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec v případě jakýchkoli pochybností.
Page 37
- Nepoužívejte spotřebič, pokud spadl nebo vykazuje viditelné poškození. - Nepoužívejte žádné příslušenství, které není doporučeno společností Cecotec, protože by mohlo dojít k jeho poškození. - Neumísťujte spotřebič do blízkosti zdrojů tepla, hořlavých látek, mokrých povrchů, kde by mohl spadnout do vody, ani nedovolte, aby přišel do kontaktu s vodou nebo jinými...
Page 38
působení vody. Ujistěte se, že máte zcela suché ruce, než se dotknete zástrčky nebo zapnete spotřebič. Pokyny k bateriím - VAROVÁNÍ: dobíjení baterie používejte pouze napájecí jednotku dodanou se spotřebičem, označení CZH015350050EUWH nebo GQ18-350050-AG. - Nedovolte dětem vyměňovat baterie bez dozoru dospělé osoby.
Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride referans olarak kullanmak veya yeni kullanıcılar için saklayın. - Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya deneyim ve bilgi eksikliği olan CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
Page 40
- Bu cihaz, ürün üzerinde belirtilen çok düşük güvenlik voltajında çalıştırılmalıdır. - Cihazı kendiniz onarmaya çalışmayın. Herhangi bir problemle karşılaşma durumunda resmi Cecotec Teknik Destek Merkezi ile irtibata geçin. - DİKKAT: Bu cihaz, sıkışma riski oluşturabilecek dönen parçalara sahiptir. Son derece dikkatli olun.
Page 41
- Yedek bataryaları sökmeyin, açmayın veya imha etmeyin. - Bataryayı çocukların ulaşamayacağ yerde saklayınız. Özellikle küçük bataryaları çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın. Bataryanın yutulması durumunda derhal tıbbi yardım alınmalıdır. - Bataryaları ısıya veya ateşe maruz bırakmayın. Doğrudan güneş ışığı altında saklamaktan kaçının. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
Page 42
- Bataryaya kısa devre yaptırmayın. Batarya ve piller, birbirlerine kısa devre yapabilecekleri veya diğer metal nesnelerle kısa devre yapabilecekleri bir kutu veya çekmecede düzensiz bir şekilde saklamayın. - Bataryayı mekanik darbelere maruz bırakmayın. - Hem piller hem de bataryalar aşırı koşullar altında sızıntı yapabilir.
Si el cable presenta danys o l’aparell no funciona adequadament, el Servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec ha de ser reparat per evitar qualsevol tipus de perill. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
Page 44
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut o mostra algun dany visible. - No utilitzeu cap accessori que no hagi recomanat Cecotec ja que podria ocasionar danys. - No col·loqueu l’aparell a prop de fonts de calor, substàncies inflamables, superfícies mullades on pugui caure a l’aigua,...
Page 45
10 minuts i busqui assistència mèdica. Utilitzeu guants per manejar la bateria i llenceu-la immediatament d’acord amb la normativa local. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
Page 46
- No utilitzeu cap altre carregador que no sigui el subministrat específicament per utilitzar-lo amb aquest aparell. - Observeu les marques de positiu (+) i negatiu (-) a la bateria i l’equip i assegureu-vos de la seva correcta col·locació. - No utilitzeu cap bateria que no estigui dissenyada per utilitzar-la amb aquest aparell.
ειδικά το καλώδιο, το φις και το περίβλημα του φορτιστή. Εάν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά ή η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, τότε πρέπει να επισκευαστεί από το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec για να αποφευχθεί οποιοσδήποτε κίνδυνος. - Αυτή συσκευή πρέπει να τροφοδοτείται με την πολύ χαμηλή...
Page 48
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν έχει πέσει ή εάν παρουσιάζει ορατή ζημιά. - Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν συνιστώνται από την Cecotec, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη. - Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας, εύφλεκτες ουσίες, υγρές επιφάνειες όπου μπορεί να πέσει...
Page 49
- Μην χρησιμοποιείτε άλλο φορτιστή εκτός από αυτόν που παρέχεται ειδικά για χρήση με αυτή τη συσκευή. - Προσέξτε τις ενδείξεις θετικών (+) και αρνητικών (-) σημάνσεων στην μπαταρία και την συσκευή και βεβαιωθείτε ότι είναι σωστά τοποθετημένες. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
Page 50
- Μην χρησιμοποιείτε μπαταρία που δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση με αυτή τη συσκευή. - Μην αναμειγνύετε μπαταρίες διαφορετικής κατασκευής, χωρητικότητας, μεγέθους ή τύπου μέσα στη συσκευή. - Ή χρήση της μπαταρίας από παιδιά θα πρέπει να επιβλέπεται. - Ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή σε περίπτωση κατάποσης μπαταρίας.
Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Cargue completamente el aspirador antes de usarlo por primera vez. Cuando la batería esté totalmente cargada, desconéctelo. Contenido de la caja Aspirador vertical CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
ESPAÑOL Tubo de aspiración Base de succión Soporte de pared Cepillo Hairless Accesorio para muebles 2 en 1 Accesorio para esquinas Tubo flexible Accesorio para mascotas Este manual de instrucciones No retire el número de serie del producto, para poder mantener una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar asistencia.
3. Presione el gatillo para liberar el pelo y así aspirarlo al instante. Este accesorio incluye un tubo flexible que puede conectar al cuerpo principal y le permitirá cepillar a su mascota con mayor comodidad. Fig. 9 Leyenda de la figura 8: Gatillo CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
ESPAÑOL 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Apague y desconecte el aspirador de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Utilice un paño suave y ligeramente humedecido para limpiar la superficie del producto. Nunca sumerja el aspirador en agua o en otros líquidos ni permita que entren en el aspirador. ...
Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden provocar lesiones o graves fallos de funcionamiento. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. Un técnico autorizado debe realizar la reparación y debe utilizar únicamente piezas de repuesto originales.
Recordatorio para Limpie el filtro después de cada uso. limpiar el filtro 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Conga Rockstar 2500 Thunder Pet Flex Referencia del producto: EU01_107956 Voltaje: 100-240 V ~ Frecuencia: 50/60 Hz Potencia nominal del motor: 385 W Salida del cargador: 35 V ⎓...
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately.
Drill the holes and fix the wall bracket with the expansion screws, then place the vacuum cleaner and the attached accessory on the wall bracket as shown in Figure 6. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
ENGLISH 4. OPERATION You can use this vacuum cleaner in two different ways: As a handheld vacuum cleaner, attaching the accessories directly to the main body. Fig. 7 2. As an upright vacuum cleaner, using the suction tube with the accessories assembled. Fig. Using the vacuum cleaner This vacuum cleaner features the following modes: ECO: low speed, activated by pressing the Power button once.
Page 61
Press the battery release button and remove it. Store the battery in a dry place. Storing the vacuum cleaner If the robot is not going to be used for a long time, remove the battery and store it in a dry and safe place. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
Repairs carried out by unqualified people may result in injury or serious malfunctions. Contact the official Cecotec Technical Support Service. The repair must be carried out by an authorised technician, and you must only use original spare parts.
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
Repairs should be carried out by qualified personnel. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact the official Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Chargez complètement l’aspirateur avant de l’utiliser pour la première fois. Débranchez-le lorsque la batterie est complètement chargée.
FRANÇAIS Contenu de la boîte Aspirateur-balai Tube d’aspiration Buse d’aspiration Support mural Brosse HairLess Accessoire 2 en 1 pour meubles Accessoire pour les recoins Tube flexible Accessoire pour les poils d’animaux Manuel d’instructions Ne retirez pas le numéro de série du produit, afin de conserver un suivi correct de votre produit en cas de problème.
3. Appuyez sur la gâchette pour libérer et aspirer les poils. Cet accessoire comprend un tube flexible qui peut être raccordé à l’unité principale et qui vous permettra de brosser votre animal de compagnie de manière pratique. Img. 9 Image 8 Gâchette CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
FRANÇAIS 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteignez l’aspirateur, débranchez-le de la prise de courant et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer la surface de l’appareil. Ne submergez jamais l’aspirateur dans l’eau ou d’autres liquides et ne laissez pas les liquides pénétrer dans celui-ci. ...
Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou des mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. La réparation doit être effectuée par un technicien autorisé et seules des pièces de rechange originales doivent être utilisées.
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile und Komponenten enthalten und in gutem Zustand sind. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Laden Sie den Staubsauger auf, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden. Wenn die Batterie...
Position, sobald es mit dem Hauptteil verbunden ist, und stecken Sie das gewünschte Zubehör hinein. Installation der Wandhalterung Abb. 5-6 Bringen Sie den Adapter wie in Abbildung 5 gezeigt an der Wandhalterung an. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
DEUTSCH Platzieren Sie die Wandhalterung an der Wand und markieren Sie die Stellen, an denen die Löcher für die Befestigung der Halterung gebohrt werden sollen. Es ist wichtig, dass der Saugfuß auf dem Boden aufliegt, damit die Wandhalterung nicht das gesamte Gewicht des Staubsaugers trägt.
Föhn getrocknet werden. Bürsten Sie nicht den Hochleistungsfilter. 5. Tauschen Sie die Filter im Filtersystem aus. 6. Setzen Sie das Filtersystem wieder in den Staubbehälter ein. 7. Setzen Sie den Staubbehälter wieder auf das Gerät. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
DEUTSCH Reinigung der Bürste Schieben Sie die Bürstenentriegelungstaste mit dem Finger und nehmen Sie die Seitenabdeckung ab. Entnehmen Sie die Bürste. Es ist wichtig, alle Ablagerungen zu entfernen, die sich im Bürsteneingang abgelagert haben. Wenn Sie sich entscheiden, die Bürste zu waschen, müssen Sie alle Teile trocknen lassen. Bauen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen, um die Bürste wieder verwenden zu können.
Page 77
Staubsauger selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Reparaturen, die von unerfahrenen Personen durchgeführt werden, können zu Verletzungen oder schwerwiegenden Fehlfunktionen führen. Kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec. Die Reparatur muss von einem autorisierten Techniker durchgeführt werden und es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 9. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
DEUTSCH Sie sich mit dem Kundendienst von Cecotec in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Ricaricare completamente l’apparecchio precedentemente al primo uso. Quando la...
Installazione del supporto a parete Fig. 5-6 Fissare l’adattatore supporto a parete come illustrato nella figura 5. Collocare il supporto a parete e segnare i punti in cui si andrà a forare per fissarlo. È importante CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
ITALIANO che la base di aspirazione poggi sul pavimento in modo che il supporto a parete non sostenga tutto il peso dell’aspirapolvere. Praticare i fori e fissare il supporto a parete con le viti ad espansione; usare il supporto a parete per appendere l’aspirapolvere e gli accessori come mostrato nella figura 6.
Far scorrere con un dito il tasto di rilascio della spazzola e rimuovere il coperchio laterale. Rimuovere la spazzola. Rimuovere tutta la possibile sporcizia che possa essersi depositata nell’ingresso della spazzola. Se si decide di lavare la spazzola, tutte le parti devono essere lasciate ad asciugare. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
ITALIANO Assemblare le parti nell’ordine inverso in cui sono state smontate per poter continuare a usare la spazzola. Rimozione della batteria Premere il tasto di rilascio della batteria e rimuoverla. Riporre la batteria in un luogo asciutto. Conservazione dell’aspirapolvere Rimuovere la batteria e conservarla in un luogo asciutto e sicuro quando non utilizzato per un periodo prolungato di tempo.
ITALIANO provocare lesioni o gravi malfunzionamenti. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico autorizzato e devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio originali. Codici di errore: Codice di Problema Soluzione...
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Carregue completamente o aparelho antes de o usar pela primeira vez. Quando a bateria estiver carregada por completo, desligue-o. Conteúdo da caixa Aspirador vertical CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
PORTUGUÊS Tubo de sucção Base de sucção Suporte de parede Escova HairLess Acessório para móveis 2 em 1 Acessório para cantos Tubo flexível Acessório para animais de estimação Manual de instruções Não retire o número de série do produto, para manter uma rastreabilidade correta do seu equipamento em caso de solicitação de assistência.
Utilize um pano macio e ligeiramente humedecido para limpar a superfície do aparelho. Nunca mergulhe o aspirador em água ou outros líquidos ou permita a sua entrada no aparelho. Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o aparelho. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
Page 90
PORTUGUÊS Não coloque o aspirado à luz direta do sol. Não deixe o aparelho molhado após o limpar. Depois de utilizar a escova durante muito tempo, as fibras podem ficar enredadas com o cabelo ou outras partículas. Limpe-a para que volte a funcionar corretamente. Limpeza do depósito.
As reparações efetuadas por pessoas inexperientes podem resultar em ferimentos ou avarias graves. Ponha-se em contato com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. A reparação deve ser efetuada por um técnico autorizado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais.
Lembrete para limpar Limpe o filtro depois de cada uso. o filtro 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Conga Rockstar 2500 Thunder Pet Flex Referência: EU01_107956 Tensão: 100-240 V ~ Frequência: 50/60 Hz Potência nominal do motor: 385 W Saída do carregador: 35 V ⎓...
PORTUGUÊS 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis. Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado.
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Laat het apparaat volledig op alvorens het voor de eerste keer te gebruiken. Als de accu volledig is opgeladen, moet u deze loskoppelen.
Het is belangrijk dat de zuigvoet op de vloer rust, zodat de muurbeugel niet het volledige gewicht van de stofzuiger draagt. Boor gaten en bevestig de muurbeugel met expansieschroeven om de stofzuiger en accessoires aan de muurbeugel te hangen zoals aangegeven in figuur 6. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
NEDERLANDS 4. WERKING U kunt deze steelstofzuiger op twee verschillende manieren gebruiken: Kruimeldief, waarbij de accessoires direct aan de hoofdbehuizing worden bevestigd. Fig. 7 2. Steelstofzuiger, met gebruik van de zuigslang met de accessoires eraan vast. Fig. 4 Gebruik van de steelstofzuiger Deze stofzuiger heeft de volgende standen: ECO: lage snelheid, geactiveerd wanneer u de aan/uit knop voor het eerst indrukt.
Page 97
Het verwijderen van de accu Druk op de accu-ontgrendelingsknop en verwijder de accu. Bewaar de accu op een droge plaats. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
Reparaties door onervaren personen kunnen letsel of ernstige storingen tot gevolg hebben. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. De reparatie moet worden uitgevoerd door een erkende monteur en er mogen uitsluitend originele...
Herinnering om het filter Maak het filter schoon na elk gebruik. te reinigen 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Conga Rockstar 2500 Thunder Pet Flex Referentie van het product: EU01_107956 Voltage: 100-240 V~ Frequentie: 50/60 Hz Nominaal motorvermogen: 385 W Lader uitgang: 35 V ⎓...
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. W pełni naładuj odkurzacz przed pierwszym użyciem. Gdy bateria jest w pełni naładowana, odłącz go.
POLSKI Zawartość opakowania Odkurzacz pionowy Rura ssąca Podstawa ssąca Uchwyt ścienny Szczotka HairLess Akcesorium do mebli 2 w 1 Akcesorium do narożników Elastyczna rura Akcesorium do sierści zwierząt domowych Ta instrukcja obsługi Nie usuwaj numeru seryjnego produktu, aby można było zidentyfikować urządzenie w przypadku wymagania pomocy technicznej.
2. Aby je zdjąć, pociągnij za akcesorium do sierści zwierząt trzymając mocno za korpus. 3. Naciśnij spust, aby uwolnić włosy i natychmiast je odkurzyć. To akcesorium zawiera elastyczna rurę, którą można podłączyć do korpusu i która pozwala wygodniej wyczesywać Twojego pupila. Rys. 9 Legenda rysunku 8: Spust CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
POLSKI 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia odkurzacz należy wyłączyć i odłączyć od zasilania, a następnie odczekać, aż ostygnie. Użyj miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki do czyszczenia powierzchni produktu. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach ani nie pozwól, aby dostały się do jego środka. ...
Naprawy wykonywane przez niedoświadczone osoby mogą spowodować obrażenia ciała lub poważne usterki. Skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Naprawę musi przeprowadzić autoryzowany specjalista, który może używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
źródła zasilania. Przypomnienie o Wyczyść filtr po każdym użyciu. wyczyszczeniu filtra 7. DANE TECHNICZNE Conga Rockstar 2500 Thunder Pet Flex Referencja produktu: EU01_107956 Napięcie: 100-240 V ~ Częstotliwość: 50/60 Hz Moc znamionowa silnika: 385 W Wyjście ładowarki: 35 V ⎓ 0,5 A...
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Před prvním použitím vysavač plně nabijte. Po úplném nabití baterii, vysavač odpojte.
Dbejte na výšku připevnění držáku, doporučuje se, aby se sací hubice opírala o podlahu, aby nástěnný držák nenesl plnou váhu vysavače. Vyvrtejte otvory a upevněte nástěnný držák pomocí rozpěrných šroubů, abyste na něj mohly zavěsit vysavač a příslušenství, jak je znázorněno na obrázku 6. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
ČEŠTINA 4. PROVOZ Tento vysavač můžete používat dvěma různými způsoby: Ruční vysavač s nasazeným příslušenstvím přímo k hlavnímu tělu. Obr. 7 2. Tyčový vysavač s použitím sací trubice s připojeným příslušenstvím. Obr. 4 Jak používat vysavač Tento vysavač má následující režimy: ECO: nízká...
Page 111
Vyjmutí baterie Stiskněte tlačítko pro uvolnění baterie a vytáhněte ji. Baterii skladujte na suchém místě. Skladování vysavače Vyndejte baterii a uložte ji na bezpečném a suchém místě, pokud nebudete používat vysavač po delší dobu. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
Pokud žádná z těchto situací neodpovídá vašemu problému, nepokoušejte se vysavač sami rozebírat nebo opravovat. Opravy prováděné nezkušenými osobami mohou vést ke zranění nebo vážným poruchám provozu. Obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Opravu musí provádět autorizovaný technik a musí být použity pouze originální náhradní díly. Chybové kódy: Chybový...
Upozornění na Vyčistěte filtr po každém použití. vyčištění filtru 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Výrobek: Conga Rockstar 2500 Thunder Pet Flex Referenční číslo výrobku: EU01_107956 Napětí: 100-240 V ~ Frekvence: 50/60 Hz Jmenovitý výkon motoru: 385 W Výstup nabíječky: 35 V ⎓ 0,5 A Jmenovitý...
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Süpürgeyi ilk kullanımdan önce tamamen şarj edin. Batarya tamamen şarj olduğunda, şarjdan çıkarın.
TÜRKÇE Emiş tabanı Duvar desteği Hairless Fırça 2’si 1 arada mobilya aksesuarı Köşe ve kenar aksesuarları Esnek boru Evcil hayvanlar için aksesuarlar Kullanma kılavuzu Yardım talep etmeniz durumunda ekipmanınızın doğru bir şekilde izlenebilirliğini sağlamak için ürünün seri numarasını çıkarmayın. 3. ÜRÜN KURULUMU Batarya kurulumu Şema.
Süpürgeyi kapatın ve elektrik bağlantısını kesin ve temizlemeden önce soğumasını bekleyin. Ürünün yüzeyini temizlemek için yumuşak, nemli bir bez kullanın. Süpürgeyi asla suya veya diğer sıvılara daldırmayın veya bunların süpürgeye girmesine izin vermeyin. Ürünü temizlemek için sünger, toz veya aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
Page 118
TÜRKÇE Süpürgeyi doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. Temizlikten sonra süpürgeyi ıslak bırakmayın. Fırçayı uzun süre kullandıktan sonra, teller saç veya diğer parçacıklarla dolanabilir. Tekrar düzgün çalışması için temizleyin. Depo temizliği.Şema. 10 Kir deposunu açma düğmesine basın ve kir deposunu çıkarın. 2.
Bu durumlardan hiçbiri sorununuzla eşleşmiyorsa, cihazı kendiniz sökmeye veya onarmaya çalışmayın. Deneyimsiz kişiler tarafından yapılan tamirler yaralanmalara veya ciddi arızalara neden olabilir. Lütfen Cecotec’in Resmi Teknik destek Servisi ile iletişime geçin. Tamir yetkili bir teknisyen tarafından yapılmalı ve sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır.
Akü şarj süresi aşıldı, süpürgeyi güç kaynağından ayırın. Filtreyi temizlemek Her kullanımdan sonra filtreyi temizleyin. için hatırlatma 7. TEKNIK BILGILER Conga Rockstar 2500 Thunder Pet Flex Ürün referansı: EU01_107956 Voltaj: 100-240 V ~ Frekans: 50/60 Hz Nominal motor gücü 385 W Şarj çıkışı...
TÜRKÇE 9. GARANTI VE TEKNIK SERVIS Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır. Onarımların nitelikli personel tarafından yapılması tavsiye edilir. Ürünle ilgili bir sorun tespit ederseniz veya herhangi bir sorunuz varsa, lütfen +34 96 321 07 28 numaralı...
Assegureu-vos que totes les peces i els components estan inclosos i en bon estat. Si en faltés algun o no estigués en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d’Atenció Tècnica oficial de Cecotec. Carregueu completament l’aspirador abans d’utilitzar-lo per primer cop. Quan la bateria estigui totalment carregada, desconnecteu-lo.
Ha de tenir en compte l’alçada de fixació, és important que la base de succió es recolzi a terra perquè el suport de paret no suporti tot el pes de l’aspirador. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
CATALÀ Feu els forats i fixeu el suport de la paret amb cargols d’expansió per penjar-hi l’aspirador i els accessoris com es mostra a la figura 6. 4. FUNCIONAMENT Podeu utilitzar aquest aspirador de dues maneres diferents: Aspirador de mà, acoblant directament els accessoris al cos principal. Fig.7 2.
És important retirar els residus que puguin haver quedat dipositats a l›entrada del raspall. Si decidiu rentar el raspall heu de deixar assecar totes les peces. Munteu les peces en ordre invers en què es va desmuntar per poder usar el raspall una altra vegada. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
Les reparacions realitzades per persones inexpertes poden provocar lesions o greus errors de funcionament. Poseu-vos en contacte amb el Servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec. Un tècnic autoritzat ha de fer la reparació i ha d’utilitzar únicament peces de recanvi originals.
Recordatori per netejar Netegeu el filtre després de cada ús. el filtre 7. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES Conga Rockstar 2500 Thunder Pet Flex Referència del producte: EU01_107956 Voltatge: 100-240 V ~ Freqüència: 50/60 Hz Potència nominal del motor: 385 W Sortida del carregador: 35 V ⎓...
Es recomana que les reparacions es facin per personal especialitzat. Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28.
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα περιλαμβάνονται και βρίσκονται σε καλή κατάσταση. Εάν έχετε ερωτήσεις, επικοινωνήστε με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Φορτίστε εντελώς την ηλεκτρική σκούπα πριν τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως, αποσυνδέστε την. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Περιεχόμενα του κουτιού Ήλεκτρική σκούπα Stick Σωλήνας αναρρόφησης Βάση αναρρόφησης Στήριγμα τοίχου Βούρτσα HairLess Αξεσουάρ επίπλων 2 σε 1 Αξεσουάρ για γωνίες Εύκαμπτος σωλήνας Αξεσουάρ για κατοικίδια Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών Μην αφαιρείτε τον σειριακό αριθμό του προϊόντος, προκειμένου να διατηρείται η σωστή δυνατότητα...
3. Πατήστε τη σκανδάλη για να απελευθερώσετε τις τρίχες για άμεση αναρρόφηση. Αυτό το αξεσουάρ περιλαμβάνει έναν εύκαμπτο σωλήνα που μπορείτε να συνδέσετε με το κύριο σώμα και θα σας επιτρέψει να βουρτσίζετε το κατοικίδιό σας πιο άνετα. Εικ. 9 CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Υπόμνημα Εικόνας 8: Σκανδάλη 5. ΚΑΘΑΡΊΣΜΟΣ ΚΑΊ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε την ηλεκτρική σκούπα από το ηλεκτρικό δίκτυο και αφήστε την να κρυώσει πριν από τον καθαρισμό. Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό, ελαφρώς υγρό πανί για να καθαρίσετε την επιφάνεια του προϊόντος.
Το φίλτρο έχει πολλή σκόνη, Αδειάστε τη δεξαμενή ρύπων, καθαρίστε η ηλεκτρική η είσοδος της βούρτσας είναι το σύστημα φίλτρου, την είσοδο της σκούπα κάνει πολύ φραγμένη ή η βούρτσα έχει βούρτσας και τη βούρτσα. θόρυβο. μπλοκάρει. CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX...
Page 134
αποσυναρμολογήσετε ή να επισκευάσετε την ηλεκτρική σκούπα μόνοι σας. Οι επισκευές που πραγματοποιούνται από μη έμπειρα άτομα μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό ή σοβαρές δυσλειτουργίες. Επικοινωνήστε με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Ή επισκευή πρέπει να πραγματοποιείται από εξουσιοδοτημένο τεχνικό και να χρησιμοποιούνται μόνο...
Ή τήρηση των ανωτέρω οδηγιών θα συμβάλει στην προστασία του περιβάλλοντος. 9. ΤΕΧΝΊΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΚΑΊ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά τη στιγμή της παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους...
CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 11. ΑΠΛΟΠΟΊΗΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Με την παρούσα, η Cecotec Innovations δηλώνει ότι το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των κανονισμών που ισχύουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί, κατασκευαστεί και...
Need help?
Do you have a question about the CONGA ROCKSTAR 2500 THUNDER PET FLEX and is the answer not in the manual?
Questions and answers