Page 1
SR24 HTW-UO-8SR24R32A Manual de usuario e instalación. Unidad exterior SR24 Owner’s and installation manual. SR24 outdoor unit Manuel de l’utilisateur et d’installation. Unité extérieure SR24 Manual do utilizador e instalação. Unidade externa SR24 + info Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto | Please, read carefully this manual before using the product | Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions | Por favor leia atentamente este manual...
Page 2
SR24 HTW-UO-8SR24R32A ESPAÑOL Manual de usuario e instalación . Unidad exterior SR24...
CONTENIDOS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ------------------------------------------------------------------------------- 02 ESPECIFICACIONES ----------------------------------------------------------------------------------------------- 07 Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN DE PRODUCCIÓN -------------------------------------------------------------------------------09 CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE REFRIGERANTE ----------------------------------------------------------16 PRECAUCIONES DE CONCLUSIONES ---------------------------------------------------------------------------19 EVACUACIÓN DE AIRE ------------------------------------------------------------------------------------------- 23 NOTA SOBRE AÑADIR REFRIGERANTE ----------------------------------------------------------------------- 24 PUESTA EN MARCHA --------------------------------------------------------------------------------------------- 26 CONFIGURACIÓN ------------------------------------------------------------------------------------------------- 27 Instrucciones de Operación INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ------------------------------------------------------------------------------ 29...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Es muy importante que lea las Precauciones de Seguridad Antes de la Operación e Instalación La instalación incorrecta por ignorar las instrucciones puede provocar daños o lesiones graves. La gravedad de posibles daños o lesiones se clasifica como una ALERTA o una PRECAUCIÓN.
Page 5
ADVERTENCIA PARA EL USO DEL PRODUCTO ● Si acontece una situación anormal (como olor a quemado), apague inmediatamente la unidad y corte la alimentación. Llame al distribuidor para las instrucciones para evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones. ● No inserte los dedos, barras u otros objetos por la entrada o salida de aire. Podría causar lesiones, ya que el ventilador gira a alta velocidad.
Page 6
● Si se conecta la fuente de alimentación al cableado fijo, se necesita un dispositivo de desconexión que tenga al menos 3 mm de espacio libre en todos los polos, y que tenga una corriente de fuga que puede exceder 10 mA, el dispositivo de corriente residual (RCD) que tiene una corriente de funcionamiento residual nominal que no excede 30 mA, y la desconexión debe incorporarse en el cableado fijo de acuerdo con las reglas de cableado.
Page 7
● No opere el aire acondicionado con manos mojadas. Eso podría causar descarga eléctrica. ● No utilice el dispositivo para ningún otro objetivo que no sea su uso predeterminado. ● No suba a la unidad exterior ni coloque objetos sobre ella. ●...
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Instrucciones importantes para el medio ambiente (Directrices europeas de eliminación) Cumplimiento de la Directiva RAEE y Desecho del Producto Usado: Este producto cumple la Directiva RAEE de la UE. Este producto lleva un símbolo de clasificación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos al final de su vida útil.
ESPECIFICACIONES NOTA: Para aire acondicionado de tipo múltiple-split, una unidad exterior puede emparejar con diferentes tipos de unidades interiores. Todas las figuras de este manual son solo para fines de demostración. El aire acondicionado que compra puede ser ligeramente diferente, aunque en forma similar.
PRECAUCIÓN ● La longitud estándar de la tubería es de 7,5 m. ● El producto se puede usar con un DHW. ● El producto se puede usar con una unidad de Aire Acondicionado. ● El producto se puede usar tanto con un DHW como con un Aire Acondicionado. NOTA: Consulte el manual técnico o solicite a su proveedor de servicios local los detalles de las combinaciones internas específicas de máquinas.
INSTALACIÓN DE PRODUCCIÓN ACCESORIOS El sistema de aire acondicionado viene con los accesorios siguientes. Utilice todos los accesorios y piezas de instalación para instalar el aire acondicionado. Una instalación inadecuada puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o causar fallos en el equipo. Los artículos no incluidos con el aire acondicionado deben comprarse por separado.
Page 12
Resumen de instalación Instale la unidad exterior Conecte los tubos refrigerantes Conecte los cables Evacúe el sistema de refrigeración Realice una prueba de funcionamiento...
Page 13
Instale su unidad exterior Seleccionar la ubicación de instalación ADVERTENCIA La instalación será realizada por un instalador, la elección de los materiales y la instalación deberán cumplir con la legislación aplicable. En Europa, EN378 es el estándar aplicable. NOTA: ANTES DE LA INSTALACIÓN Antes de instalar la unidad exterior, debe elegir una ubicación adecuada.
Page 14
PRECAUCIÓN: CONSIDERACIONES ESPECIALES POR CLIMA EXTREMO Si la unidad está expuesta al viento fuerte: Instale la unidad de forma que el ventilador de aire saliente forme un ángulo de 90° con respecto a la dirección del viento. Si es necesario, construya una barrera frente a la unidad para protegerla de los vientos extremadamente fuertes.
Page 15
Fijar la unidad exterior ADVERTENCIA CUANDO SE PERFORA EN HORMIGÓN, SE RECOMIENDA PROTECCIÓN DE LOS OJOS EN TODO MOMENTO. ● La unidad exterior puede ser fijada en el suelo o en un soporte para muros usando pernos (M10). Prepare la base de instalación de la unidad de acuerdo con las dimensiones siguientes. ●...
Notas sobre el taladro en la pared Debe perforar un agujero en la pared para la tubería de refrigerante y el cable de señal que conectará las unidades interior y exterior. Determine la ubicación de la agujero del muro con base en la ubicación de la unidad exterior. 2.
Page 17
Instalar la junta de drenaje (solo en la unidad de bombeo de calor) NOTA: ANTES DE LA INSTALACIÓN Antes de atornillar la unidad exterior en su sitio, debe instalar la junta de drenaje en la parte inferior de la unidad. Para las unidades con sartén de base incorporado con múltiples orificios para un drenaje adecuado durante el descongelamiento, no es necesario instalar la junta de drenaje.
CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE REFRIGERANTE Al conectar tuberías de refrigerante, NO deje que entren en el sistema otras sustancias o gases que no sean los refrigerantes especificados. La presencia de otros gases o sustancias disminuirá la capacidad de la unidad, y puede causar una presión anormalmente alta en el ciclo de refrigeración. Esto puede ocasionar una explosión y daños.
Page 19
Paso 1: Cortar los tubos Paso 3: Ensanchar los extremos de los tubos Cuando prepare las tuberías de refrigerante, tome cuidado extra al cortar y abocardarlo La quema adecuada es esencial para lograr un correctamente. Esto asegurará la máxima sello hermético. eficiencia de operación y minimiza la necesidad de ●...
Page 20
Paso 4: Conectar las tuberías NOTICIA Conecte la tubería de cobre a la unidad interior RADIO MÍNIMO DE CURVATURA primero, luego conéctela a la unidad exterior. Usted debe conectar primero la tubería de presión Doble con cuidado el tubo en el baja, luego la tubería de presión alta.
PRECAUCIONES DE CONCLUSIONES ADVERTENCIA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO ELÉCTRICO, LEA ESTAS ADVERTENCIAS ● ● Todo el cableado debe cumplir con los códigos Cada cable debe estar firmemente conectado. y normativas eléctricas locales y nacionales, El cableado suelto puede causar que se y debe ser instalado por un electricista sobrecaliente el terminal, provocando averías autorizado.
NOTA SOBRE EL INTERRUPTOR DE AIRE Cuando la corriente máxima del equipo de aire acondicionado sea mayor a 16A, se debe usar un interruptor de aire o un interruptor de protección contra fugas (comprado por separado). Cuando la corriente máxima del aire acondicionado es menor de 16A, se debe equipar un enchufe para el cable de alimentación del aire acondicionado (comprado por separado).
Page 23
Área mínima de sección transversal de los cables de alimentación y de señal (Para referencia) (No aplicable para América del Norte) Corriente Nominal del Sección Transversal Nominal Retirar tres Aparato (A) tornillos > 3 y ≤ 6 0,75 > 6 y ≤ 10 Cubierta >...
Page 24
1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) FUENTE DE A LA A LA A LA ALIMENTACIÓN UNIDAD UNIDAD UNIDAD A DHW INTERIOR A INTERIOR B INTERIOR C MODELO A NOTA: Este símbolo indica que el elemento es opcional, prevalecerá la forma real. PRECAUCIÓN Después de confirmación de las condiciones anteriores, siga las siguientes instrucciones para realizar el cableado:...
EVACUACIÓN DE AIRE NOTICIA Al abrir los vástagos de las válvulas, gire la llave hexagonal hasta que toque el tope. NO intente forzar la válvula para que se abra más. 6. Cierre el lado de presión baja del juego de Preparaciones y precauciones manómetro y apague la bomba de vacío.
NOTA SOBRE AÑADIR REFRIGERANTE PRECAUCIÓN ● La carga de refrigerante debe realizarse después del cableado, la aspiración y la prueba de fugas. ● NO exceda la cantidad máxima permitida de refrigerante ni sobrecargue el sistema. Si lo hace, puede dañar la unidad o afectar su funcionamiento.
Page 27
Verificación de Seguridad y Fugas Verificaciones de seguridad eléctrica Si se entrega una etiqueta multilingüe de gases de efecto invernadero fluorados con la unidad (ver Realice la verificación de seguridad eléctrica después de accesorios), retire el lenguaje aplicable y colóquelo completar la instalación.
PUESTA EN MARCHA PRECAUCIÓN Si no realiza la ejecución de la prueba, puede provocar daños en la unidad, daños a la propiedad o lesiones personales. Antes de la Puesta en Marcha Instrucciones de la puesta en marcha Para el procedimiento de ejecución de prueba del Abra las válvulas de cierre de líquido y gas.
CONFIGURACIÓN Función de corrección automática de cableado / tuberías PRECAUCIÓN Esta función está disponible solo para las unidades interiores de aire acondicionado que se enumeran a continuación. Los modelos más recientes ahora cuentan con corrección automática de errores de cableado / tuberías. Presione el "interruptor de verificación"...
Page 30
PRECAUCIÓN Acerca de la función de la sala prioritaria La función de sala prioritaria requiere que se realicen las configuraciones iniciales durante la instalación de la unidad. Pregúntele al cliente en qué habitaciones planea usar esta función y haga las configuraciones necesarias durante la instalación.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Características Protección del aire acondicionado Protección del Bruma blanca que emerge de la unidad interior compresor ● Se puede generar una bruma blanca debido a una gran ● El compresor no puede reiniciarse durante 3 minutos diferencia de temperatura entre la entrada y la salida de después de que se detiene.
Consejos para ahorro de energía ● NO ajuste la unidad a niveles de temperatura excesivos. ● Mientras se enfría, cierre las cortinas para evitar la luz solar directa. ● Las puertas y ventanas deben mantenerse cerradas para mantener el aire fresco o cálido en la habitación.
MANUALES DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTO Selección de modo de operación Operación óptima Mientras dos o más unidades interiores están Para lograr un rendimiento óptimo, tenga en funcionando simultáneamente, asegúrese cuenta lo siguiente: de que los modos no entren en conflicto ●...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN Si ocurre alguna de las siguientes condiciones, ¡apague su unidad inmediatamente! ● El cable de alimentación está dañado o caliente anormalmente ● Huele un olor a quemado ● La unidad emite sonidos fuertes o inusuales ● Se funde un fusible o el interruptor de circuito salta frecuentemente ●...
Page 35
SR24 HTW-UO-8SR24R32A ENGLISH Owner’ s and installation manual. SR24 outdoor unit...
Page 36
CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS Installation Instructions PRODUCT INSTALLATION REFRIGERANT PIPING CONNECTION WIRING PRECAUTIONS AIR EVACUATION NOTE ON ADDING REFRIGERANT TEST RUN FUNCTION OF AUTOMATIC WIRING/PIPING CORRECTION Operation Instructions OPERATION INSTRUCTIONS MANUAL OPERATIONS & MAINTENANCE TROUBLESHOOTING Read this manual Inside you’ll find many helpful hints on how to use and maintain your appliance properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your appliance.
SAFETY PRECAUTIONS It’s really important you read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. Explanation of Symbols WARNING The signal word indicates a hazard with a medium level of risk...
Page 38
WARNING FOR PRODUCT USE If an abnormal situation arises (like a burning smell), immediately turn o the unit ● and disconnect the power. Call your dealer for instructions to avoid electric shock, fire or injury. Do not insert fingers, rods or other objects into the air inlet or outlet. This may ●...
Page 39
TAKE NOTE OF FUSE SPECIFICATIONS The air conditioner’s circuit board (PCB) is designed with a fuse to provide overcurrent protection. The specifications of the fuse are printed on the circuit board, such as : T20A/250VAC(for <24000Btu/h unit), T30A/250VAC(for >24000Btu/h unit) NOTE: For the units with R32 refrigerant , only the blast-proof ceramic fuse can be used.
Page 40
WARNING FOR USING R32 REFRIGERANT When flammable refrigerant are employed, appliance shall be stored in a ● well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specifiec for operation. For R32 frigerant models: Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than X m .
Page 41
DISPOSAL AND RECYCLING Important instructions for environment(European Disposal Guidelines) Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive. This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be dis- posed with other household wastes at the end of its ser- vice life.
SPECIFICATIONS NOTE: For multi-split type air conditioners, one outdoor unit can be matched to di erent types of indoor units. All of the pictures in this manual are for demonstration purposes only. Your air conditioner may be slightly di erent, if similar in shape. The following pages introduce several kinds of indoor units that can be matched with the outdoor units.
CAUTION The standard pipe length is 7.5m. • The product can be used with one DHW. • The product can be used with an Air Conditioner unit. • The product can be used with both a DHW and an Air Conditioner. •...
Page 44
PRODUCTION INSTALLATION ACCESSORIES The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be purchased separately.
Install Your Outdoor Unit Select installation location WARNING Installation shall be done by an installer, the choice of materials and installation shall comply with the applicable legislation. In Europe, EN378 is the applicable standard. : PRIOR TO INSTALLATION NOTE Before installing the outdoor unit, you must choose an appropriate location. The following are standards that will help you choose an appropriate location for the unit.
Page 47
CAUTION: SPECIAL CONSIDERATIONS FOR EXTREME WEATHER If the unit is exposed to heavy wind: Install unit so that air outlet fan is at a 90° angle to the direction of the wind. If needed, build a barrier in front of the unit to protect it from extremely heavy winds.
Anchor Outdoor Unit WARNING WHEN DRILLING INTO CONCRETE, EYE PROTECTION IS RECOMMENDED AT ALL TIME. The outdoor unit can be anchored to the ground or to a wall-mounted bracket with bolt(M10). Prepare ● the installation base of the unit according to the dimensions below. The following is a list of di erent outdoor unit sizes and the distance between their mounting feet.
Notes On Drilling Hole In Wall You must drill a hole in the wall for the refrigerant piping, and the signal cable that will connect the indoor and outdoor units. 1. Determine the location of the wall hole based on the location of the outdoor unit. 2.
Page 50
Install drain joint(Heat pump unit only) NOTE : PRIOR TO INSTALLATION Before bolting the outdoor unit in place, you must install the drain joint at the bottom of the unit. For the units with base pan built-in with multiple holes for proper draining during defrost, the drain joint is no need to be installed.
REFRIGERANT PIPING CONNECTION When connecting refrigerant piping, DO NOT let substances or gases other than the specified refrigerant enter the unit. The presence of other gases or substances will lower the unit’s capacity, and can cause abnormally high pressure in the refrigeration cycle. This can cause explosion and injury. Refrigerant piping insulation Use polyethylene foam as insulation material: with a heat transfer rate between 0.041 and 0.052 W/mK (0.035...
Page 52
Step 1: Cut pipes Step 3: Flare pipe ends When preparing refrigerant pipes, take Proper flaring is essential to achieve an airtight seal. extra care to cut and flare them properly. This will ensure e cient operation and • After removing burrs from cut pipe, seal the ends minimize the need for future maintenance.
Page 53
Step 4: Connect pipes NOTICE Connect the copper pipes to the indoor unit first, MINIMUM BEND RADIUS then connect it to the outdoor unit. You should first connect the low-pressure pipe, then the Carefully bend the tubing in the highpressure pipe. middle according to the diagram below.
WIRING PRECAUTIONS WARNING BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL WORK, READ THESE WARNINGS. All wiring must comply with local and national Do not let wires touch or rest against ● ● electrical codes, regulations and must be installed refrigerant tubing, the compressor, or any by a licensed electrician.
Page 55
NOTE ON AIR SWITCH When the maximum current of the air conditioner is more than 16A, an air switch or leakage protection switch with protective device shall be used(purchased seperately). When the maximum current of the air conditioner is less than 16A, the power cord of air conditioner shall be equipped with plug (purchased seperately).
Page 56
Minimum Cross-Sectional Area of Power and Signal Cables-For reference (Not applicable for North America) Rated Current of Nominal Cross-Sectional Area (mm ) Appliance (A) Remove three > 3 and ≤ 6 0.75 screws > 6 and ≤ 10 > 10 and ≤...
Page 57
1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) TO INDOOR TO INDOOR TO INDOOR TO DHW UNIT A UNIT B UNIT C MODEL A NOTE: This symbol indicates the element is optional, the actual shape shall be prevail. CAUTION After confirmation of the above conditions, follow these guidelines when performing wiring:...
AIR EVACUATION NOTICE When opening valve stems, turn the hexagonal wrench until it hits against the stopper. Do not try to force the valve to open further. Close the Low Pressure side of the manifold Preparations and precautions gauge, and turn o the vacuum pump. Wait for 5 minutes, then check that there Air and foreign matter in the refrigerant circuit has been no change in system pressure.
NOTE ON ADDING REFRIGERANT CAUTION Refrigerant charging must be performed after wiring, vacuuming, and the leak • testing. DO NOT exceed the maximum allowable quantity of refrigerant or overcharge • the system. Doing so can damage the unit or impact it’s functioning. Charging with unsuitable substances may cause explosions or accidents.
Safety And Leakage Check Electrical safety check If a multilingual fluorinated greenhouse gases label is delivered with the unit (see accessories), peel o the applicable language Perform the electrical safety check after and stick it on top of a. completing installation. Cover the following Factory refrigerant charge: see unit name plate areas: Additional refrigerant amount charged...
TEST RUN CAUTION Failure to perform the test run may result in unit damage, property damage, or personal injury. Before Test Run Test Run Instructions For DHW tank test run procedure, refer to 1. Open both the liquid and gas stop valves. installation manual of DHW tank unit.
Page 62
CONFIGURATION Automatic Wiring/Piping Correction Function CAUTION This function is available only for the air-conditioning indoor units listed below. More recent models now feature automatic correction of wiring/piping errors. Press the "check switch" on the outdoor unit PCB board for 5 seconds until the LED displays "CE”, indicatomg that this function is working, Approximately 5-10 minutes after the switch is pressed, the "CE"...
Page 63
CAUTION About priority room function The priority room function requires initial settings to be made during the installation of the unit. Ask the customer in which rooms he plans to use this function and make the necessary settings during installation. Room cooling/heating priority Room cooling/heating priority level order is arranged according to the outdoor unit A, B, C, that is, when A, B, C three systems have indoor units, the A system has the highest priority level, or when B, C...
OPERATION INSTRUCTIONS Features White mist emerging from the indoor unit Protection of the air conditioner Compressor protection • A white mist may be generated due to a large • The compressor cannot restart for 3 minutes after temperature di erence between air inlet and it stops.
Energy Saving Tips • DO NOT set the unit to excessive temperature levels. • While cooling, close the curtains to avoid direct sunlight. • Doors and windows should be kept closed to keep cool or warm air in the room. •...
MANUAL OPERATIONS & MAINTENANCE Operation mode selection Optimal operation While two or more indoor units are To achieve optimal performance, please note the simultaneously operating, make sure the modes following: do not conflict with each other. The heat mode • Adjust the direction of the air flow so that it is claims precedence over all other modes.
TROUBLESHOOTING CAUTION If any of the following conditions occurs, turn o your unit immediately! • The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
Page 68
ADMIRA PLUS HTW-UO-8SR24R32A FRANÇAIS Manuel de l’utilisateur et d’installation . Unité extérieure SR24...
Page 69
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ----------------------------------------------------------------------------------- 02 SPÉCIFICATIONS -------------------------------------------------------------------------------------------------- 07 Instructions d’installation INSTALLATION DU PRODUIT ------------------------------------------------------------------------------------09 RACCORDEMENT DE LA TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT --------------------------------------------------16 PRÉCAUTIONS POUR LE CÂBLAGE -----------------------------------------------------------------------------19 ÉVACUATION D’AIR----------------------------------------------------------------------------------------------- 23 REMARQUE RELATIVE À L’AJOUT DE RÉFRIGÉRANT ------------------------------------------------------ 24 FONCTIONNEMENT D’ESSAI ------------------------------------------------------------------------------------ 26 CONFIGURATION -------------------------------------------------------------------------------------------------- 27 Instructions d'opération...
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Il est très important de lire les précautions de sécurité avant l'utilisation et l'installation. Une installation incorrecte due à l'ignorance des instructions peut entraîner des dommages ou des blessures graves. La gravité des dommages ou blessures potentiels est classée soit par AVERTISSEMENT ou par ATTENTION. Explication des symboles AVERTISSEMENT Le mot de signalisation indique un danger avec un niveau de risque...
Page 71
AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION DU PRODUIT ● En cas d’anomalie (comme une odeur de brûlure), il faut éteindre immédiatement l’unité et débrancher l’alimentation. Appelez votre revendeur pour des instructions afin d’éviter le choc électrique, l’incendie ou les blessures. ● N’insérez pas les doigts, les tiges ou autres objets dans l’entrée ou la sortie d’air. Cela peut causer des blessures, car le ventilateur peut tourner à...
Page 72
● Si vous raccordez l’alimentation à un câblage fixe, un dispositif de déconnexion tout pôle ayant au moins 3mm d’espacement dans tous les pôles et un courant de fuite pouvant dépasser 10mA, le dispositif à courant différentiel résiduel ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépassant pas 30mA, et la déconnexion doit être intégrée au câblage fixe conformément aux règles de câblage.
Page 73
● N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que l’utilisation prévue. ● Ne montez pas sur ou ne placez pas des objets sur le dessus de l’unité extérieure. ● Ne laissez pas le climatiseur fonctionner pendant de longues périodes avec des portes ou des fenêtres ouvertes, ou lorsque l’humidité...
ÉLIMINATION ET RECYCLAGE Instructions importantes pour l'environnement (Directives européennes d'élimination des déchets) Conformité avec la directive WEEE et élimination du produit usagé : Ce produit est conforme à la directive européenne WEEE. Ce produit porte un symbole de classification pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE).
SPÉCIFICATIONS REMARQUE : Pour les climatiseurs de type multi-split, une unité extérieure peut être associée à différents types d’unités intérieures. Toutes les images dans le manuel sont uniquement à des fins d’explication. Votre climatiseur peut être légèrement déviant, s’il est de forme similaire. Les pages suivantes présentent plusieurs types d’unités intérieures qui peuvent être associées aux unités extérieures.
ATTENTION ● La longueur standard du tuyau est de 7,5 m. ● Le produit peut être utilisé avec un DHW. ● Le produit peut être utilisé avec un climatiseur. ● Le produit peut être utilisé avec un DHW et un climatiseur. REMARQUE : Voir le manuel technique ou demander à...
INSTALLATION DU PRODUIT ACCESSOIRES Le système de climatisation est livré avec les accessoires suivants. Utilisez toutes les pièces et accessoires d’installation pour installer le climatiseur. Une installation incorrecte peut entraîner des fuites d’eau, d’un choc électrique et d’un incendie, ou entraîner la défaillance de l’équipement. Les articles qui ne sont pas inclus avec le climatiseur seront achetés séparément.
Page 78
Résumé de l’installation Installez l’unité extérieure Connectez les tuyaux de Connectez les câbles réfrigérant Évacuez le système de Effectuez un fonctionnement réfrigération d’essai...
Page 79
Installer l’unité extérieure Sélectionner l'emplacement d'installation AVERTISSEMENT L'installation doit être effectuée par un installateur, le choix des matériaux et l'installation doivent être conformes à la législation en vigueur. En Europe, la norme applicable est EN378. REMARQUE : AVANT L'INSTALLATION Avant d’installer l’unité extérieure, vous devez choisir un emplacement approprié. Les normes suivantes vous aideront à...
Page 80
ATTENTION : CONSIDÉRATIONS SPÉCIALES POUR LE TEMPS EXTRÊME Si l’unité est exposée à un vent violent : Installez l’unité de sorte que l’extracteur d’air soit à un angle de 90° par rapport au vent. Si nécessaire, installez une barrière devant l’unité pour le protéger des vents extrêmement violents.
Page 81
Fixer l’unité extérieure AVERTISSEMENT LORS DU PERÇAGE DANS LE BÉTON, IL EST RECOMMANDÉ DE PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION. ● L’unité extérieure peut être ancrée au sol ou à un support mural avec boulon (M10). Préparez la base d’installation de l’unité conformément aux dimensions ci-dessous. ●...
Remarques sur le trou de forage sur le mur Vous devez percer un trou dans le mur pour le tuyau de réfrigérant et le câble de signal qui reliera les unités intérieurs et extérieurs. Déterminez l’emplacement du trou sur le mur en fonction de l’emplacement de l’unité extérieure. 2.
Page 83
Installer le joint de drainage (unité de pompe à chaleur uniquement) REMARQUE : AVANT L'INSTALLATION Avant de visser l’unité extérieure en place, vous devez installer le joint de drainage au bas de l’unité. Pour les unités dont le socle est équipé de plusieurs trous pour une bonne évacuation pendant le dégivrage, il n'est pas nécessaire d'installer le joint d'évacuation.
RACCORDEMENT DE LA TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant, NE laissez PAS aucune substance ni aucun gaz autre que le réfrigérant spécifié pénétrer dans l’unité. La présence d’autres gaz ou substances réduira la capacité de l’unité et peut entraîner une pression anormalement élevée dans le cycle de réfrigération. Cela peut provoquer l’explosion et la blessure.
Page 85
Étape 1 : Couper des tuyaux Étape 3 : Évaser les extrémités des tuyaux Lors de la préparation des tuyaux de réfrigérant, prenez extra soin à les couper et les évaser Un bon évasement est essentiel pour obtenir le correctement. Cela garantira un fonctionnement joint étanche à...
Page 86
Étape 4 : Connecter des tuyaux ATTENTION Connectez d’abord les tuyaux en cuivre à l’unité intérieure, puis les connectez à l’unité extérieure. Assurez-vous d’enrouler l’isolation Vous devez d’abord connecter le tuyau à basse autour de la tuyauterie. Un contact pression, puis le tuyau à haute pression. direct avec la tuyauterie nue peut ●...
PRÉCAUTIONS POUR LE CÂBLAGE AVERTISSEMENT AVANT TOUTE OPÉRATION ÉLECTRIQUE, LISEZ CES AVERTISSEMENTS. ● ● Tout le câblage doit être conforme aux codes Ne laissez pas les câbles toucher ou ne reposez électriques locaux et nationaux et doit être pas contre la tubulure de réfrigérant, le installé...
REMARQUE SUR LE COMMUTATEUR D’AIR Si le courant maximal du climatiseur dépasse 16A, il faut mettre en place un commutateur d’air ou un commutateur de protection contre fuite avec le dispositif de protection (acheté séparément). Si le courant maximal du climatiseur est moins de 16A, le câble d’alimentation du climatiseur doit être équipé...
Page 89
Section minimale des câbles d’alimentation et de signaux (pour référence) (Non applicable pour l’Amérique du Nord) Courant nominal de Section transversale Retirez les ² l'appareil (A) nominale (mm trois vis > 3 et ≤ 6 0,75 > 6 et ≤ 10 Couvercle >...
Page 90
1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) ALI M ENTATI O N VERS L’UNITÉ VERS L’UNITÉ VERS L’UNITÉ VERS DHW INTÉRIEURE A INTÉRIEURE B INTÉRIEURE C MODÈLE A REMARQUE : Ce symbole indique que l'élément est en option, la forme réelle prévaut. ATTENTION Après avoir pris connaissance des conditions ci-dessus, suivez ces directives lorsque vous effectuez le câblage :...
ÉVACUATION D’AIR AVIS Lorsque vous ouvrez les tiges de vanne, tournez la clé hexagonale jusqu’à ce qu’elle frappe le bouchon. N’essayez pas de forcer la vanne à l’ouvrir davantage. 6. Fermez le côté à Basse pression de la jauge Préparation et précaution manifold et éteindre la pompe à...
REMARQUE RELATIVE À L’AJOUT DE RÉFRIGÉRANT ATTENTION ● Le chargement du réfrigérant doit être effectué après le câblage, l’aspiration et les tests de fuite. ● NE dépassez PAS la quantité maximale autorisée de réfrigérant ni surcharger le système. Cela risquerait d’endommager l’unité ou d’avoir une incidence sur son fonctionnement.
Page 93
Vérification de la sécurité et des fuites Vérification de sécurité électrique Si une étiquette multilingue relative aux gaz à effet de serre fluorés est livrée avec l'unité (voir Effectuez le contrôle de sécurité électrique après avoir accessoires), décollez la langue applicable et collez- terminé...
FONCTIONNEMENT D’ESSAI ATTENTION Le fait de ne pas effectuer une mise en service peut entraîner des dommages de l’unité, des dommages matériels ou des blessures corporelles. Avant le fonctionnement d’essai Instructions de fonctionnement d’essai Pour la procédure de test du réservoir DHW, se Ouvrez les vannes d’arrêt de liquide et de gaz.
CONFIGURATION Fonction de correction automatique de câblage/tuyauterie ATTENTION Cette fonction n'est disponible que pour les unités intérieures de climatisation énumérées ci-dessous. Les modèles plus récents comportent désormais une correction automatique des erreurs de câblage et de tuyauterie. Appuyez sur l’interrupteur de contrôle sur l’unité extérieure du panneau PCB pendant 5 secondes jusqu’à...
Page 96
ATTENTION A propos de la fonction de pièce prioritaire La fonction de pièce prioritaire nécessite des réglages initiaux lors de l'installation de l'unité. Demandez au client dans quelles pièces il prévoit d'utiliser cette fonction et effectuez les réglages nécessaires lors de l'installation.
INSTRUCTIONS D'OPÉRATION Fonctions Protection du climatiseur Un brouillard blanc s’échappe de l’unité intérieure Protection du compresseur ● Un brouillard blanc peut être généré en raison d’une ● Le compresseur ne peut pas redémarrer pendant 3 grande différence de température entre l’entrée et minutes après son arrêt.
Conseils d’Économie d’Énergie ● NE réglez PAS l’unité à des températures excessives. ● Pendant le refroidissement, fermez les rideaux pour éviter les rayons directs du soleil. ● Les portes et les fenêtres doivent rester fermées pour garder l’air frais ou chaud dans la pièce. ●...
OPÉRATIONS MANUELLES ET ENTRETIEN Sélection de mode de fonctionnement Fonctionnement optimal Lorsque deux ou plusieurs unités intérieures Pour obtenir des performances optimales, veuillez fonctionnent simultanément, assurez-vous que noter ce qui suit : les modes ne sont pas en conflit les uns avec les ●...
DÉPANNAGE ATTENTION Si l’une des conditions suivantes se produit, éteignez votre unité immédiatement ! ● Le câble d’alimentation est endommagé ou anormalement chaud ● Vous sentez une odeur de brûlé ● L’unité émet de sons forts ou anormaux ● Un fusible d’alimentation se déclenche ou le disjoncteur se déclenche fréquemment ●...
Page 101
ADMIRA PLUS HTW-UO-8SR24R32A PORTUGÊS Manual do utilizador e instalação. Unidade externa SR24...
Page 102
CONTEÚDO PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA -------------------------------------------------------------- 02 ESPECIFICAÇÕES ------------------------------------------------------------------------------- 07 Instruções de Instalação INSTALAÇÃO DE PRODUÇÃO ---------------------------------------------------------------- 09 LIGAÇÃO DA TUBAGEM DE REFRIGERANTE ----------------------------------------------- 16 PRECAUÇÕES RELATIVAS À CABLAGEM --------------------------------------------------- 19 EVACUAÇÃO DO AR ----------------------------------------------------------------------------23 NOTA SOBRE A ADIÇÃO DE REFRIGERANTE ---------------------------------------------- 24 EXECUÇÃO DE TESTE -------------------------------------------------------------------------- 26 CONFIGURAÇÃO ---------------------------------------------------------------------------------27 Instruções de Utilização...
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA É muito importante que leia as Precauções de segurança antes da utilização e da instalação Uma instalação incorrecta devido ao desrespeito das instruções pode causar danos graves ou ferimentos. A gravidade dos possíveis danos ou ferimentos é classificada como AVISO ou CUIDADO. Explicação dos símbolos AVISO A palavra-sinal indica um perigo com um nível médio de risco que, se não for evitado, pode...
Page 104
AVISO DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO ● Se surgir uma situação anormal (como um cheiro a queimado), desligue imediatamente a unidade e desconecte a alimentação. Contacte o seu revendedor para obter instruções para evitar choques elétricos, incêndios ou ferimentos. ● Não insira os dedos, varas ou outros objetos na entrada ou saída de ar. Isto pode causar ferimentos, uma vez que o ventilador pode estar a rodar a alta velocidade.
Page 105
● Não compartilhe a tomada elétrica com outros aparelhos. Uma fonte de alimentação inadequada ou insuficiente pode provocar incêndios ou choques elétricos. ● Mantenha a ficha de energia limpa. Remova qualquer pó ou sujidade que se acumule na ficha ou à volta dela. As fichas sujas podem provocar incêndios ou choques elétricos.
Page 106
CUIDADO ● Desligue o ar condicionado e desligue a fonte de alimentação se não for utilizá- lo durante muito tempo (quando a temperatura ambiente em que se encontra o depósito de água for inferior a 0°C, esvazie a água do depósito para evitar o congelamento que pode causar danos no depósito).
ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM Instruções importantes para o ambiente (Diretrizes Europeias de Eliminação) Conformidade com a Diretiva WEEE e eliminação do produto usado: Este produto está em conformidade com a Diretiva EU WEEE. Este produto ostenta um símbolo de classificação para equipamento eléctrico e electrónico desperdiçador (WEEE).
ESPECIFICAÇÕES NOTA: Nos aparelhos de ar condicionado do tipo multi-split, uma unidade exterior pode ser combinada com diferentes tipos de unidades interiores. Todas as figuras neste manual são apenas para fins explicativos. O seu aparelho de ar condicionado pode ser ligeiramente diferente, embora tenha uma forma semelhante.
CUIDADO ● O comprimento padrão do tubo é de 7,5 m. ● O produto pode ser utilizado com uma DHW. ● O produto pode ser utilizado com uma unidade de ar condicionado. ● O produto pode ser utilizado tanto com DHW como com ar condicionado. NOTA: Consulte o manual técnico ou contacte o seu fornecedor de serviços local para obter informações sobre as combinações internas específicas da máquina.
INSTALAÇÃO DE PRODUÇÃO ACESSÓRIOS O sistema de ar condicionado é fornecido com os seguintes acessórios. Utilize todas as peças e acessórios de instalação para instalar o ar condicionado. Uma instalação incorreta pode provocar fugas de água, choques elétricos e incêndios, ou provocar a avaria do equipamento. Os artigos que não estão incluídos no ar condicionado devem ser adquiridos separadamente.
Page 111
Resumo da instalação Instalar a unidade externa Conetar os tubos de refrigerante Conetar os fios Evacuar o sistema de refrigeração Executar um teste...
Instalar a unidade exterior Selecione local de instalação AVISO A instalação deve ser efectuada por um instalador, a escolha dos materiais e a instalação devem respeitar a legislação aplicável. Na Europa, a norma aplicável é a EN378. NOTA: ANTES DA INSTALAÇÃO Antes de instalar a unidade de exterior, é...
Page 113
CUIDADO: CONSIDERAÇÕES ESPECIAIS PARA CONDIÇÕES CLIMATÉRICAS EXTREMAS Se a unidade estiver exposta a ventos fortes: Instale a unidade de modo a que o ventilador de saída de ar faça um ângulo de 90° com a direção do vento. Se necessário, construa uma barreira à frente da unidade para a proteger de ventos muito fortes.
Page 114
Unidade Exterior de Ancoragem AVISO AO PERFURAR BETÃO, RECOMENDA-SE SEMPRE A UTILIZAÇÃO DE PROTECÇÃO OCULAR. ● A unidade exterior pode ser fixada ao solo ou a um suporte de parede com parafuso (M10). Prepare a base de instalação da unidade de acordo com as dimensões abaixo indicadas. ●...
Notas acerca da perfuração na parede Deverá fazer um furo na parede para a tubagem de refrigerante e o cabo de sinal que irá conectar as unidades interna e externa. Determine a localização do furo da parede com base na localização da unidade externa. 2.
Page 116
Instale a junta de drenagem (apenas na unidade de bomba de calor) NOTA: ANTES DA INSTALAÇÃO Antes de aparafusar a unidade exterior no lugar, é necessário instalar a junta de drenagem na parte inferior da unidade. Para as unidades com tabuleiro de base incorporado com vários orifícios para uma drenagem adequada durante a descongelação, não é...
LIGAÇÃO DA TUBAGEM DE REFRIGERANTE Ao ligar a tubagem de refrigerante, NÃO deixe entrar na unidade substâncias ou gases que não sejam o refrigerante especificado. A presença de outros gases ou substâncias diminuem a capacidade da unidade e podem causar anomalias de alta pressão e ciclos de refrigeração. Isso pode causar explosão e ferimentos.
Page 118
Passo 1: Corte de tubos Passo 3: Extremidades dos tubos de alargamento Ao preparar os tubos de refrigeração, tenha cuidado extra para os cortar e queimar O alargamento correto é essencial para obter uma corretamente. Isso irá garantir uma operação vedação hermética.
Page 119
Passo 4: Ligue os tubos NOTA Ligue primeiro os tubos de cobre à unidade RAIO DE CURVATURA MÍNIMO interior e, em seguida, ligue-os à unidade exterior. Deve ligar primeiro o tubo de baixa pressão e Dobre cuidadosamente a tubagem depois o tubo de alta pressão. no meio de acordo com o diagrama ●...
PRECAUÇÕES RELATIVAS À CABLAGEM AVISO ANTES DE EFECTUAR QUALQUER TRABALHO ELÉTRICO, LEIA ESTES AVISOS. ● ● Toda a cablagem deve estar em conformidade Não deixe que os fios toquem ou encostem à com os códigos e regulamentos elétricos tubagem de refrigerante, ao compressor ou a locais e nacionais e deve ser instalada por um quaisquer peças móveis da unidade.
NOTA NO INTERRUPTOR DE AR Quando a corrente máxima do ar condicionado for superior a 16A, deve ser utilizado um interruptor de ar ou um interruptor de proteção contra fugas com dispositivo de proteção (adquirido separadamente). Quando a corrente máxima do aparelho de ar condicionado for inferior a 16A, o cabo de alimentação do aparelho de ar condicionado deve estar equipado com uma ficha (adquirida separadamente).
Page 122
Área mínima da seção transversal dos cabos de alimentação e de sinal - para referência (não aplicável à América do Norte) Corrente nominal do Área nominal da seção Retire três aparelho (A) transversal (mm parafusos > 3 e ≤ 6 0,75 >...
Page 123
1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) FONTE DE PARA A PARA A PARA A ALIMENTAÇÃO UNIDADE UNIDADE UNIDADE PARA DHW INTERIOR A INTERIOR B INTERIOR C MODELO A NOTA: Este símbolo indica que o elemento é opcional, devendo prevalecer a forma efectiva. CUIDADO Após a confirmação das condições acima referidas, siga estas directrizes ao efetuar a cablagem: ●...
EVACUAÇÃO DO AR NOTA Ao abrir as hastes das válvulas, rode a chave hexagonal até esta bater na rolha. Não tente forçar a válvula a abrir mais. 6. Feche o lado de baixa pressão do manómetro e Preparativos e precauções desligue a bomba de vácuo.
NOTA SOBRE A ADIÇÃO DE REFRIGERANTE CUIDADO ● O carregamento de refrigerante deve ser realizado após a ligação, aspiração e teste de fuga. ● NÃO exceda a quantidade máxima permitida de refrigerante ou sobrecarregue o sistema. Poderá danificar o aparelho ou afetar o seu funcionamento.
Page 126
Verificação de Segurança e Vazamento Verificação da segurança elétrica Se for fornecida uma etiqueta multilingue de gases fluorados com efeito de estufa com a unidade (veja Depois da instalação completa, é necessário realizar acessórios), retire a etiqueta do idioma aplicável e verificação de segurança elétrica.
EXECUÇÃO DE TESTE CUIDADO A não realização do teste de funcionamento pode resultar em danos na unidade, danos materiais ou ferimentos pessoais. Antes de execução de teste Instruções de execução de teste Para o procedimento de execução de teste do Abra as válvulas de retenção de líquido e gás.
CONFIGURAÇÃO Função de correção automática de cablagem/tubagem CUIDADO Esta função está disponível apenas para as unidades interiores de ar condicionado listadas abaixo. Os modelos mais recentes incluem a correção automática de erros de cablagem/tubagem. Pressione o "check switch (interruptor de verificação)" na placa de circuito impresso da unidade exterior durante 5 segundos até...
Page 129
CUIDADO Sobre a função de quarto prioritário A função de sala prioritária requer que as definições iniciais sejam efectuadas durante a instalação da unidade. Pergunte ao cliente em que divisões tenciona utilizar esta função e efectue as definições necessárias durante a instalação. Prioridade de arrefecimento/aquecimento da divisão A ordem do nível de prioridade de arrefecimento/aquecimento das divisões é...
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Características Proteção do ar condicionado Névoa branca a sair da unidade interior Proteção do compressor ● Pode ser gerada uma névoa branca devido a uma ● Não é possível reiniciar o compressor durante 3 grande diferença de temperatura entre a entrada e a minutos após parar.
Page 131
Dicas de Poupança de Energia ● NÃO coloque o aparelho em níveis excessivos de temperatura. ● Enquanto esfria, feche as cortinas para evitar a luz direta do sol. ● As portas e janelas devem ser mantidas fechadas para manter o ar frio ou quente no quarto. ●...
MANUAL DE OPERAÇÕES E MANUTENÇÃO Seleção do modo de funcionamento Funcionamento ótimo Quando duas ou mais unidades interiores Para conseguir um funcionamento ótimo, tenha em estiverem a funcionar em simultâneo, certifique- conta o seguinte: se de que os modos não entram em conflito uns ●...
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS CUIDADO Se ocorrer uma das seguintes situações, desligar imediatamente o aparelho! ● O cabo de alimentação está danificado ou está demasiado quente ● Sente-se um cheiro a queimado ● A unidade emite sons altos ou anormais ● Um fusível elétrico está queimado ou o disjuntor dispara frequentemente ●...
Page 134
España info@htwspain.com France info@htwfrance.com Portugal info@htw.pt Italy info.it@htwspain.com C. Can Cabanyes, 88 08403 Granollers (Barcelona) - España España sat@groupgia.com tel. +34 933904220 tel. +34 93 390 42 20 France sat.fr@groupgia.com tel. +33 465430168 info@htwspain.com Portugal sat.pt@groupgia.com www.htwspain.com Italy sat.it@groupgia.com tel. +39 05641715509 ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
Need help?
Do you have a question about the SR24 and is the answer not in the manual?
Questions and answers