AEG AIK2654R User Manual
Hide thumbs Also See for AIK2654R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIK2654R
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
IT
Istruzioni per l'uso | Frigorifero
EN User Manual | Refrigerator
aeg.com\register
aeg.com/register
3
21
39
56

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AIK2654R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AEG AIK2654R

  • Page 1 DE Benutzerinformation | Kühlschrank FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur Istruzioni per l’uso | Frigorifero EN User Manual | Refrigerator AIK2654R aeg.com\register...
  • Page 2 MONTAGE / INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALLATION (*mm) ≥200 cm2 W min. 38 (L*W) 1780 1769 (min. 550) max. 22 ≥ 560☺ 1747 1784 min. 38 1769 1085 ≥ 200 cm NOISES / NOISES / NOISES / NOISES SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3: Table Of Contents

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............5 3. BEDIENFELD....................8 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................10 5. TIPPS UND HINWEISE................12 6.
  • Page 4: Allgemeine Sicherheit

    ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 5: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
  • Page 6: Elektrischer Anschluss

    • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Typenschild mit den elektrischen Sie stets Sicherheitshandschuhe und Nennwerten der Netzspannung festes Schuhwerk. übereinstimmen. • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das •...
  • Page 7 angegebenen Temperaturbereichs Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder garantiert werden. sollen Informationen über den • Stellen Sie keine elektrischen Geräte Betriebszustand des Gerätes anzeigen. (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn Sie sind nicht für den Einsatz in anderen solche Geräte nicht ausdrücklich vom Geräten vorgesehen und nicht für die Hersteller für diesen Zweck zugelassen Raumbeleuchtung geeignet.
  • Page 8: Bedienfeld

    2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich • Trennen Sie das Gerät von der an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Page 9: Alarm - Tür Offen

    2. Zum Ausschalten der Funktion drücken Die Standardeinstellung ist 5. Die kälteste Sie die Taste ECO erneut oder wählen Einstellung ist 1 und die wärmste 5. Sie eine andere eingestellte Temperatur Um die Einstellung zu ändern: (siehe „Temperaturregelung“). 1. Auf den 0° Mode-Knopf drücken, bis die Nach der Deaktivierung der ECO Funktion gewünschte Temperatur erreicht ist.
  • Page 10: Täglicher Gebrauch

    1. Drücken und halten Sie die Taste ECO Zum Aktivieren oder Deaktivieren der Töne: für etwa 3 Sek. Das Display zeigt 1. So aktivieren Sie den Einstellmodus. abwechselnd blinkene 2. Tippen Sie auf die Temperaturanzeige, 2. Nach dem Einschalten des Einstellmodus bis das Display anzeigt.
  • Page 11: Longfresh-Fach

    Regal nach oben, um es neu zu Einzelheiten zur Temperatureinstellung des positionieren. Fachs finden Sie im Abschnitt „0° Mode Einstellungen“. 4.4 Feuchtigkeitsregelung Die Anschläge im LongFresh-Fach verhindern ein Herausfallen der Schubladen, wenn diese vollständig herausgezogen werden. Entnehmen der Schublade: 1. Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag heraus.
  • Page 12: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    4.6 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Ventilator wird automatisch aktiviert und ist nur bei geschlossener Tür in Betrieb. Verwenden Sie das Gefrierfach zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur langfristigen Aufbewahrung gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel. Überschreiten Sie nicht die maximale Menge an Lebensmitteln, die eingefroren werden kann, ohne dass andere frische Lebensmittel innerhalb von 24 Std hinzukommen (siehe Typenschild).
  • Page 13 kohlendioxidhaltigen Getränken, nicht ein. Sie können beim Einfrieren explodieren. Lebensmittel Lagerdau‐ • Geben Sie keine heißen Lebensmittel in er (Mona‐ den Gefrierraum. • Stellen Sie frische, nicht gefrorene Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Lebensmittel nicht direkt neben bereits gefrorene Lebensmittel.
  • Page 14 • Bewahren Sie exotische Früchte nicht im Kühlschrank auf. Lebensmit‐ Anpassung Aufbewah‐ • Bewahren Sie Gemüse wie Tomaten, telart der Luft‐ rungszeit‐ Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch nicht feuchtigkeit raum im Kühlschrank auf. Obst MAX „feucht“ bis zu 1 Monat • Schließen Sie die Flaschen, bevor Sie sie Birnen, Datteln in den Kühlschrank stellen.
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    6. REINIGUNG UND PFLEGE 6.4 Abtauen des Gefriergeräts WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. VORSICHT! Verwenden Sie niemals scharfe 6.1 Reinigung des Innenraums Metallwerkzeuge, um Frost vom Verdampfer abzukratzen. Reinigen Sie das Innere und alle Zubehörteile vor dem ersten Gebrauch mit lauwarmem Verwenden Sie nur vom Hersteller Wasser und neutraler Seife und trocknen Sie empfohlenes Zubehör, um das Auftauen...
  • Page 16: Problembehebung

    5. Lassen Sie die Tür offen, um 6. Lassen Sie die Türen geöffnet, um unangenehme Gerüche zu vermeiden. unangenehme Gerüche zu vermeiden. 7. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht.
  • Page 17 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum. Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Dichtung ist verzogen oder ver‐ Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. schmutzt.
  • Page 18: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lebensmittel sind zu heiß. Lassen Sie die Lebensmittel vor der Aufbewahrung abkühlen. Zu viele Lebensmittel werden Bewahren Sie weniger Lebensmittel gleichzeitig aufbewahrt. gleichzeitig auf. Die Frostschicht ist dicker als 4-5 Tauen Sie das Gerät ab. Die Tür wurde zu oft geöffnet.
  • Page 19: Informationen Für Prüfinstitute

    9. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter „Montage“ Geräts für eine eventuelle EcoDesign- beschrieben. Weitere Informationen erhalten Prüfung müssen mit EN 62552 (EU) Sie vom Hersteller, einschließlich der übereinstimmen. Die Lüftungsanforderungen, Beladungspläne. die Abmessungen der Einbaunische und die Mindestabstände sind in dieser GARANTIE Kundendienst...
  • Page 20 Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch DEUTSCH...
  • Page 21: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............21 2.
  • Page 22: Sécurité Générale

    8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Page 24: Branchement Électrique

    le secteur. Cela permet à l’huile de • Veillez à ne pas endommager les refouler dans le compresseur. composants électriques (comme par • Avant toute opération sur l'appareil (par exemple, la fiche secteur, le câble ex. inversion de la porte), débranchez la d’alimentation ou le compresseur).
  • Page 25: Éclairage Interne

    2.5 Entretien et nettoyage • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la AVERTISSEMENT! boisson. Risque de blessure ou de dommages • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide matériels.
  • Page 26: Bandeau De Commande

    • Retirez la porte pour empêcher les enfants municipal pour obtenir des informations et les animaux de s'enfermer dans sur la marche à suivre pour mettre l'appareil. l'appareil au rebut. • Le circuit frigorifique et les matériaux • N'endommagez pas la partie du circuit de d'isolation de cet appareil préservent la réfrigération située à...
  • Page 27: Alarme Porte Ouverte

    3. Lorsque le voyant 0° Mode cesse de clignoter, le niveau de température affiché s’active. L’activation de ECO désactive la fonction Extra Cool. Les réglages de 1 à 3 sont adaptés au poisson et à la viande. Le voyant ECOMETER indique la Les réglages 4 et 5 sont adaptés aux consommation d’énergie actuelle de légumes et aux fruits.
  • Page 28: Utilisation Quotidienne

    Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le 1. Activer le mode Configuration. enfoncé pendant environ 3 sec pour 2. Appuyez sur le voyant de température désactiver le mode Configuration. jusqu’à ce que l’affichage indique Appuyez plusieurs fois sur le bouton Le mode Configuration se désactive si vous Extra Cool pour activer ou désactiver les n’interagissez pas avec le bandeau de...
  • Page 29: Contrôle De L'humidité

    4.4 Contrôle de l’humidité Le compartiment LongFresh est équipé de butées empêchant les bacs de tomber lorsqu’ils sont tirés au maximum. Pour sortir le bac : 1. Tirez le bac au maximum. 2. Soulevez et sortez le bac. 4.2 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées de glissières.
  • Page 30: Conseils

    4.6 Congeler des aliments frais Utilisez le compartiment de congélation pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des plats surgelés ou congelés. Ne dépassez pas la quantité maximale d’aliments pouvant être congelés sans ajouter d’autres aliments frais à l’intérieur 24 h (reportez-vous à...
  • Page 31 carbone. Elles pourraient exploser pendant la congélation. Type d’aliment Durée de • Ne placez pas d’aliments chauds dans le conserva‐ compartiment congélateur. tion • Ne placez pas d’aliments frais non (mois) congelés directement à côté d’aliments Fromage à pâte dure (p. ex., parme‐ déjà...
  • Page 32 • N’insérez pas d’aliments chauds dans l’appareil. Type d’ali‐ Réglage de Durée de con‐ • Nettoyez les fruits et légumes et placez- ment l’humidité de servation les dans un bac dédié (bac à légumes). l’air • Ne conservez pas les fruits exotiques au Oignons verts, MAX «...
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    Sortez tous les aliments stockés dans le bac 15 à 30 minutes avant de les consommer. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6.4 Décongélation du congélateur AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la ATTENTION! Sécurité. N’utilisez jamais d’objets métalliques coupants pour gratter le givre de 6.1 Nettoyage de l’intérieur l’évaporateur.
  • Page 34: Dépannage

    5. Laissez la porte ouverte pour éviter les 6. Laissez les portes ouvertes pour éviter mauvaises odeurs. les mauvaises odeurs. 7. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à...
  • Page 35 Problème Cause probable Solution L’éclairage ne fonctionne pas. L’éclairage est en mode veille. Fermez et ouvrez la porte. L’éclairage est défectueux. Veuillez contacter le service après- vente agréé. Il y a trop de givre et de glace. La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à...
  • Page 36: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution La température à l’intérieur de l’ap‐ La température n’est pas réglée cor‐ Sélectionnez une température plus pareil est trop basse/élevée. rectement. élevée/plus basse. La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à la section « Ferme‐ mée. ture de la porte ».
  • Page 37: Iinformations Pour Les Laboratoires D'essais

    9. IINFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être « Installation » de ce manuel d’utilisation. conformes à la norme EN 62552 (EU). Les Veuillez contacter le fabricant pour de plus exigences en matière de ventilation, les amples informations, notamment les plans de dimensions des évidements et les...
  • Page 38 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 39: Informazioni Di Sicurezza

    Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Per ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............39 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 41 3.
  • Page 40: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
  • Page 41: Istruzioni Di Sicurezza

    • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 42 2.3 Utilizzo • Proteggere il pavimento dai graffi quando si inverte lo sportello dell’apparecchiatura. • L'apparecchiatura contiene un sacchetto AVVERTENZA! di essiccante. Questo prodotto non è un Rischio di lesioni, scottature o scosse giocattolo. Questo prodotto non è un elettriche. alimento.
  • Page 43 • Avvolgere gli alimenti con materiali per Autorizzato. Utilizzare solo ricambi uso alimentare prima di metterli nello originali. scomparto del congelatore. • Tenere presente che la riparazione • Evitare che gli alimenti vengano a contatto autonoma o non professionale possono con le pareti interne degli scomparti avere conseguenze sulla sicurezza e dell’apparecchiatura.
  • Page 44: Pannello Dei Comandi

    3. PANNELLO DEI COMANDI Impostare la temperatura consigliata accendendo ECO funzione. Fare riferimento alla funzione “ECO funzione”. Le spie della temperatura mostrano la temperatura impostata. La temperatura impostata verrà raggiunta ECOMETER indicatore entro 24 h. Dopo un’interruzione di corrente Extra Cool tasto/spia l’apparecchiatura ripristina le temperature Spia vano frigorifero impostate.
  • Page 45: Modalità Di Impostazione

    3.6 Allarme di porta aperta accelera il congelamento di alimenti freschi e protegge i prodotti già riposti evitando che si La spia di allarme dello scompartimento scaldino. aperto si accende insieme al segnale acustico, se lo sportello del frigorifero viene lasciata aperta per 5 min.
  • Page 46: Uso Quotidiano

    3. Uscire dalla modalità di impostazione. Display Parametri predefiniti Unità di temperatura Unità di temperatura Per modificare l'unità di temperatura: 1. Attivare la modalità di impostazione: Impostazioni di fabbrica 2. Toccare l’indicatore della temperatura finché sul display non compare ECOMETER indicatore Toccare ripetutamente il pulsante Extra Per accendere o spegnere ECOMETER : Cool per selezionare tra...
  • Page 47: Scomparto Longfresh

    Questa apparecchiatura è dotata di un ripiano La regolazione per ogni cassetto è separata e flessibile. La metà anteriore del ripiano può controllata utilizzando la valvola a essere collocata sotto alla seconda metà: saracinesca nella parte anteriore del cassetto. 1. Estrarre con attenzione la metà anteriore. 2.
  • Page 48: Congelamento Di Alimenti Freschi

    aggiungere altri alimenti freschi 24 h (fare riferimento alla targhetta identificativa). Non rimuovere il pannello MULTIFLOW. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Per le istruzioni di pulizia fare riferimento “Consigli per il congelamento”. al capitolo "Cura e pulizia". 4.7 Conservazione di cibi congelati 4.6 Congelamento di alimenti freschi ATTENZIONE!
  • Page 49 5.4 Periodo di conservazione per conservazione degli alimenti freschi è una scomparto congelatore temperatura inferiore o uguale a +4°C. • Utilizzare sempre contenitori chiusi per liquidi e per alimenti, per evitare sapori o Tipo di cibo Periodo odori nello scomparto. di conser‐...
  • Page 50: Cura E Pulizia

    Tipo di cibo Regolazione Tempo di Tipo di cibo Regolazione Tempo di dell'umidità conservazio‐ dell'umidità conservazio‐ dell'aria dell'aria Insalata, ver‐ MAX “umido” fino a 1 mese Albicocche, ci‐ MAX “umido” fino a 14 giorni dure liegie Carote, erbette, Susine selvati‐ MAX “umido”...
  • Page 51: Risoluzione Dei Problemi

    6.2 Pulizia periodica quando lo strato di brina raggiunge uno spessore di circa 3-5 mm. Pulire regolarmente l'apparecchiatura: 1. Spegnere e scollegare l’apparecchiatura. • Pulire l’interno e gli accessori con acqua 2. Rimuovere gli alimenti conservati. tiepida e sapone neutro. Sciacquarli e 3.
  • Page 52 Problema Causa possibile Soluzione La presa elettrica non ha tensione. Collegare un’apparecchiatura elettri‐ ca diversa alla presa di alimentazio‐ ne. Contattare un elettricista qualifi‐ cato. L’apparecchiatura è rumorosa. L’apparecchiatura non è supportata Controllare che l'apparecchiatura correttamente. abbia una posizione stabile. L'allarme acustico o visivo è...
  • Page 53 Problema Causa possibile Soluzione La temperatura impostata nell'appa‐ Impostare una temperatura superio‐ recchiatura è troppo bassa e la tem‐ re. Vedere il capitolo “Pannello dei peratura ambiente è troppo alta. comandi”. Sulla piastra posteriore del frigorife‐ Durante lo sbrinamento automatico, Ciò...
  • Page 54: Chiusura Della Porta

    Problema Causa possibile Soluzione Nell'apparecchiatura non circola l'a‐ Verificare la circolazione dell’aria ria fredda. fredda nell’apparecchiatura. Vedere il capitolo “Consigli e suggerimenti”. L’apparecchiatura è nella modalità compare sul display. demo. Problema di comunicazione. Contattare il Centro Assistenza Au‐ Viene visualizzato e la torizzato.
  • Page 55: Garanzia

    GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella...
  • Page 56: Safety Information

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................56 2. SAFETY INSTRUCTIONS................58 3. CONTROL PANEL..................60 4. DAILY USE....................62 5.
  • Page 57: General Safety

    of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
  • Page 58: Safety Instructions

    • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
  • Page 59: Internal Lighting

    • Always use a correctly installed • Do not let hot items to touch the plastic shockproof socket. parts of the appliance. • If the domestic power supply socket is not • Do not put soft drinks in the freezer earthed, connect the appliance to a compartment.
  • Page 60: Control Panel

    • This appliance contains hydrocarbons in repairers, and that not all spare parts are the cooling unit. Only a qualified person relevant for all models. must do the maintenance and the 2.7 Disposal recharging of the unit. 2.6 Service WARNING! •...
  • Page 61: Eco Function

    The temperature indicators show the set Press the Extra Cool button to deactivate the temperature. function before it automatically ends. 3.5 0° Mode settings The set temperature will be reached The 0° Mode allows you to set different within 24 h. temperature levels in the LongFresh After a power failure, the appliance compartment.
  • Page 62: Daily Use

    Activating the Setting mode 3. Exit the Setting mode. 1. Press and hold the ECO button for Button sounds approx. 3 sec. The display alternately To enable or disable the sounds: shows blinking 1. Activate the Setting mode. 2. Once the Setting mode is switched on, 2.
  • Page 63: Humidity Control

    4.4 Humidity control The LongFresh compartment has stops that prevent the drawers from falling out when fully extended. To remove the drawer: 1. Pull the drawer to the maximum. 2. Lift and pull out the drawer. 4.2 Movable shelves The walls of the fridge are equipped with The drawers marked with symbols: MAX and runners.
  • Page 64: Hints And Tips

    4.6 Freezing fresh food Use the freezer compartment for freezing Do not block the air vents. fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. Do not exceed the max. amount of food that can be frozen without adding other fresh food within 24 h (refer to the rating plate).
  • Page 65 5.4 Shelf life for freezer • Wrap and place meat on the glass shelf compartment above the vegetable drawer. • Defrost the food inside the fridge. • Do not insert hot food inside the Type of food Shelf life appliance. (months) •...
  • Page 66: Care And Cleaning

    Type of food Air humidity Storage time Type of food Air humidity Storage time adjustment adjustment Fruit MAX “humid” up to 1 month Blueberries, MAX “humid” up to 5 days Pears, dates raspberries (fresh), straw‐ berries, peach‐ Do not store cakes with creams more than 3 days in the drawer.
  • Page 67: Defrosting Of The Freezer

    6.4 Defrosting of the freezer 4. Put a pot of warm water in the freezer compartment in order to speed up the defrosting. CAUTION! 5. Dry the interior after defrosting. Never use sharp metal tools to scrape off 6. Switch on the appliance. Close the door. frost from the evaporator.
  • Page 68 Problem Possible cause Solution Food placed in the appliance is too Allow food to cool to room tempera‐ warm. ture before storing. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door" section. The Extra Cool function is switched Refer to "Extra Cool function"...
  • Page 69: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is not con‐ Attach the melting water outlet to nected to the evaporative tray above the evaporative tray. the compressor. Temperature cannot be set. The Extra Cool function is switched Switch off Extra Cool function man‐...
  • Page 70: Technical Data

    8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage 230-240 V appliance and on the energy label. Frequency 50 Hz 9. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance in this User Manual in "Installation".
  • Page 71 electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with For Switzerland: the household waste. Return the product to Where should you take your old your local recycling facility or contact your equipment? municipal office. Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms.
  • Page 72 222384215-B-492024...

Table of Contents