Page 4
M A N U A L D E U S U A R I O E S T E M A N U A L H A C E R E F E R E N C I A A L O S M O D E L O S : I Q 6 0 0 B A S I C G O U R M E T I Q 6 1 0 G O U R M E T...
Page 5
M A N U A L D E U S U A R I O A U D I O V I S U A L 2 0 V Í D E O S E N C U E N T R A T O D O S L O S V Í...
Page 6
IM A G E N Vista de los modelos iQ600 - iQ 610 GOURMET abierta. Q U A L I T Y F R Y...
Page 7
QUALITYFRY S.L. QUALITYFRY S.L. se reserva el derecho de introducir las mejoras derivadas de su constante investigación en el presente modelo, sin previo aviso.
Page 9
d e s c r i p c i ó n d e l I N F O R M A C I Ó N G A R A N T Í A , S E G U R I D A D E e q u i p o I M P O R T A N T E I N S T A L A C I Ó...
Page 10
Este manual de instrucciones de los modelos de Freidoras Automáticas iQ 600 Basic Gourmet, iQ610 Gourmet, iQ 620 Basic Carrousel, iQ 630 Carrousel, se ha pensado para que conozca las operaciones que debe realizar mientras el equipo está a su cargo. Se han descrito las situaciones con las que podrá...
Page 11
QUALITYFRY. Para obtener una lista de los agentes de servicio técnico autorizados, consulte a su distribuidor. Las freidoras QUALITYFRY sólo se pueden utilizar con las manos. Si se daña el equipo por usar objetos puntiagudos, afilados o similares, se perderá el derecho de garantía.
Formas de advertencias Las advertencias se categorizan de acuerdo con los siguientes niveles de peligro: PELIGRO/ADVERTENCIA: Muerte / lesión grave (irreversible). Peligro inminente/potencial. PELIGRO DE QUEMADURAS: Lesión grave (reversible). Peligro potencial. ATENCIÓN: Lesión menor (reversible). Peligro potencial. AVISO Daños materiales. Peligro potencial. Q U A L I T Y F R Y...
Page 13
Póngase en contacto con nuestro servicio técnico autorizado de fábrica para obtener el servicio de garantía o llame a su distribuidor. También puede ir al sitio web de QUALITYFRY, https://www.qualityfry. com/, haga clic en contacto y cumplimente el formulario. En el campo de “Comentario”, solicite el servicio deseado.
Page 14
- Si, durante el período de garantía, el cliente utiliza o instala piezas nuevas o recicladas no adquiridas directamente a QUALITYFRY o cualquier servicio autorizado, esta garantía se anulará. Además, QUALITYFRY y sus afiliados no serán responsables por ningún reclamo, daños o gastos incurridos por el cliente que se presenta directa o indirectamente, debido a la instalación de cualquier...
Page 15
ATENCIÓN Fuente de peligro: al mover cargas pesadas Peligro de lesiones por sobrecarga del cuerpo, al colocar el aparato en el equipo de transporte y al retirarlo del mismo. Utilice una carretilla elevadora de horquilla o un transpalet. No sobrepase los límites de seguridad para elevar y cargar el aparato.
Page 16
Fuente de peligro: piezas mecánicas del aparato Para instalar y utilizar su freidora QUALITYFRY, debe tener en cuenta los siguientes cuidados: • Peligro de aplastamiento de partes del cuerpo si se cae la máquina.
Page 17
• Peligro de sufrir cortes por aristas vivas. Al manipular piezas de chapa metálica para su uso o limpieza, utilice un equipo de protección personal (guantes anticorte de protección para trabajos con acero o chapa y guantes o utensilios de protección contra agentes químicos).
Page 18
Fuente de peligro durante la limpieza: aceite caliente o productos químicos de limpieza. Para todas las operaciones, se debe utilizar siempre ropa protectora específica; guantes de protección térmica resistentes al calor, de protección al corte o de agentes químico: Al realizar el filtrado de aceite diariamente, se debe estar seguro de que la temperatura del aceite es inferior a <40ºC o <104ºF.
Page 19
• Para limpiar el revestimiento exterior, use solo productos de limpieza aptos para uso doméstico y suaves como por ejemplo detergente para lavavajillas o desengrasante en un trapo suave y humedecido. No debe usarse ningún tipo de sustancia corrosiva o irritante. •...
D E S C R I P C I Ó N D E L E Q U I P O iQ 600 BASIC GOURMET - IQ 610 GOURMET iQ 620 BASIC CARROUSEL - IQ 630 CARROUSEL Q U A L I T Y F R Y...
Page 21
Los equipos QualityFry son freidoras automáticas, que fríe cualquier tipo de alimento sea fresco o congelado en un menor tiempo, gracias a su diseño que conserva la temperatura interior y los alimentos no absorben el aceite donde se fríe. La máquina ha sido diseñada y construida para su colocación en el interior de locales, también puede ser utilizada en exteriores siempre y cuando se tomen...
Page 22
D I A G R A M A P O R P A R T E S : i Q 6 0 0 B A S I C G O U R M E T i Q 6 1 0 G O U R M E T 24.
Page 23
D I A G R A M A P O R P A R T E S : i Q 6 2 0 B A S I C C A R R O U S E L i Q 6 3 0 C A R R O U S E L 24.
Instalación y conexión eléctrica La máquina está equipada de un cable flexible con una longitud de dos (2) metros para su conexión a la red eléctrica del local, esta red debe ser monofásica y deberá soportar una tensión de 20A, 230V y frecuencia de 50/60Hz, además debe contar con toma de tierra eficaz y un sistema de protección contra sobretensiones y derivaciones.
Page 25
Elementos que integran la freidora o cuba de fritura • Cuba • Rampa de salida • Pala de extracción • Plato de arrastre de pala • Cestillo • Conjunto calefactor...
Page 26
Teclado Estos modelos disponen de un display táctil con el que podrás controlar de forma intuitiva la temperatura, el número de raciones, el idioma, el rellenado de aceite y otras muchas opciones que harán tu trabajo más fácil. En la imagen de abajo te mostramos los botones correspondientes al teclado que te ayudarán en la navegación.
Page 27
2 . B o t ó n Al pulsar el botón “i” de información, podrá acceder a los códigos QR para ver los vídeos de ayuda al personal de cómo configurar y/o hacer el mantenimiento de la freidoras QUALITYFRY.
Page 28
Pantalla de inicio 1 . P R O G R A M A S D E F R I T U R A 5 . B I D Ó N D E C O N D E N S A C I Ó N L L E N O Indica los ocho (8) programas de Indica que el bidón de condensación...
Page 29
Encender la máquina en el interruptor ubicado en la parte inferior derecha del mueble, seguidamente se debe rellenar la freidora con 5,5 litros de aceite. Se aconseja la utilización de los aceites recomendados por QualityFry. Después de haber vertido el aceite en la freidora, procederemos a pulsar el botón de encender en el display.
Page 30
Datos Muestra los contadores de las raciones fritas y valores instantáneos de temperatura del aceite. También da información sobre la dirección IP a la que se encuentra conectada la máquina. Para acceder a esta función debemos pulsar en el display “Menú” y seguidamente pulsar “Datos”.
Page 31
Memoria programas En esta opción podremos programar el peso de producto a freír en el modo continuo, la calidad de la fritura, la temperatura y el tiempo de fritura de los distintos programas. Se accede a esta función pulsando “Menú”, posteriormente “Memoria Programas”...
Page 32
Configuración Desde “Configuración” se accede a los submenús que permiten configurar el formato de la temperatura (ºC o ºF), el idioma en el que se mostrarán los mensajes o el aviso acústico mientras gira la pala. También permite habilitar o deshabilitar algunos de los sensores de la máquina.
Page 33
Producción Para seleccionar diversos tipos producción freidora, debemos pulsar “Menú” seguidamente “Producción”. Una vez dentro de esta opción, podemos seleccionar el tipo de producción que tenemos en la freidora: Individuales, Grandes 1 Vuelta de Pala (1VP), Grandes 2VP (2VP). V Í D E O E X P L I C AT I V O V Í...
Page 34
A continuación, describiremos más en detalle cada una de estas dos (2) entradas: Tolva estándar iQ 600 Basic Gourmet iQ 610 Gourmet Tolva contínua iQ 620 Basic Carrousel iQ 630 Carrousel...
Page 35
Tolva estándar modelos iQ 600 - iQ 610 GOURMET Situada en la parte superior izquierda del mueble, tiene forma de tronco de pirámide invertida, en la embocadura de ésta se coloca el producto a freír. Tiene la capacidad suficiente para contener la cantidad máxima de alimento que se puede freír de una vez, dependiendo del modo de producción seleccionado (producción individual, grande 1VP o 2VP).
Page 36
S A L I D A S D E P R O D U C T O La gama de máquinas QUALITYFRY cuenta con dos (2) tipos de salidas, - Salida tradicional, que posee forma de cajón y es óptima para sacar de la freidora y servir directamente en el plato o tabla del comensal.
Page 37
S a l i d a e s t á n d a r — S a l i d a g r a n d e —...
Page 38
M A N T E N I M I E N T O Para un óptimo funcionamiento de los modelos iQ 600 - iQ 610 - iQ 620 - iQ 630 (GOURMET Y CARROUSEL) recomendamos un plan de mantenimiento diario, semanal, bimestral y anual.
Page 39
2 . L I M P I E Z A D E L M U E B L E , T O L V A D E E N T R A D A Y S A L I D A D E P R O D U C T O Tras haber realizado el paso anterior (filtrado de aceite), para la limpieza exterior e interior de la freidora, se puede seguir los siguientes pasos:...
Page 40
Semanal o cada 200 raciones de producto En todas las fases de mantenimiento utilice un equipo de protección personal (guantes anticorte de protección para trabajos con acero o chapa y guantes o utensilios de protección contra agentes químicos) como hace referencia en el apartado de Seguridad. 1 .
Page 41
2 . L A V A D O C O N J U N T O E N T R A D A P R O D U C T O Para el lavado de conjunto de entrada se deben seguir los siguientes pasos: - Empujar a la derecha y luego tirar hacia arriba para sacar la tolva o carrusel.
Page 42
Bimestral En todas las fases de mantenimiento utilice un equipo de protección personal (guantes anticorte de protección para trabajos con acero o chapa y guantes o utensilios de protección contra agentes químicos) como hace referencia en el apartado de Seguridad. 1 .
Page 43
Semestral o anual En todas las fases de mantenimiento utilice un equipo de protección personal (guantes anticorte de protección para trabajos con acero o chapa y guantes o utensilios de protección contra agentes químicos) como hace referencia en el apartado de Seguridad. 1 .
Page 44
Sin mensajes en la pantalla AVERÍA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN La máquina está desenchufada. Enchufar la máquina a la red eléctrica. No hay tensión o corriente en el Compruebe el correcto funcionamiento del LA MÁQUINA NO enchufe donde está conectada la enchufe o el interruptor general del ENCIENDE máquina.
Page 45
Con mensajes en la pantalla AVERÍA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN Revise el conjunto entrada y coloque La trampilla está mal colocada. correctamente la trampilla. Limpie el conjunto de entrada ya que está El conjunto de entrada tiene suciedad. impidiendo que el motor funcione correc- tamente.
Page 46
Rellene la cuba con exactamente 5,5 litros El nivel de aceite no es el adecuado. de aceite. Revise el conector acodado y las conexio- Conector acodado desconectado. nes de la resistencia. “ERROR SONDA 2” Mala conexión entre el cable acodado y Revise que el grupo calefactor tiene la la resistencia.
Page 50
U S E R M A N U A L T H I S M A N U A L R E F E R S T O T H E F O L L O W I N G M O D E L S : I Q 6 0 0 B A S I C G O U R M E T I Q 6 1 0 G O U R M E T...
Page 51
A U D I O V I S U A L U S E R M A N U A L 2 0 V I D E O S F I N D A L L T H E E X P L A N A T O R Y V I D E O S O N O U R Y O U T U B E C H A N N E L A N D...
Page 52
IM A G E See iQ600 - iQ 610 GOURMET OPEN Q U A L I T Y F R Y...
Page 53
All rights reserved. Photocopying, reproducing or translating to another language any part whatsoever of this document without the prior written consent of QUALITYFRY S.L. is prohibited. QUALITYFRY S.L. reserves the right to include the improvements resulting from its ongoing research on this model, without prior notice.
Page 54
G E N E R A L I N D E X Q U A L I T Y F R Y...
Page 55
E Q U I P M E N T I M P O R T A N T W A R R A N T Y , S A F E T Y O F D E S C R I P T I O N I N F O R M A T I O N I N S T A L L A T I O N P R O D U C T...
Page 56
600 Basic Gourmet, iQ610 Gourmet, iQ 620 Basic Carrousel, iQ 630 Carrousel Automatic Fryers instruction manual has been designed for you to be aware of the operations that you should perform while the machine is in your charge.
Page 57
Regarding equipment safety and responsibilities This chapter contains all the information you need to use the QUALITYFRY fryer safely, without endangering yourself or others. This appliance cannot be used by children or people with limited physical, sensory or mental capacity, or those lacking experience and/or knowledge.
Page 58
Types of warnings Warnings are categorised according to the following levels of danger: DANGER/WARNING: Death / serious injury (irreversible). Imminent/ potential danger. RISK OF BURNS:Serious injury (reversible). Potential danger. ATTENTION: Minor injury (reversible). Potential danger. NOTICE: Property damage. Potential danger Q U A L I T Y F R Y...
Page 59
H O W T O O B T A I N S E R V I C E Get in touch with our authorised manufacturing technical service to obtain warranty service or call your supplier. You can also visit the QUALITYFRY website at https://www.qualityfry.com/, click on contact and fill in the form.
Page 60
QUALITYFRY or any authorised service provider, the warranty will be cancelled. Furthermore, QUALITYFRY and its affiliates shall not be liable for any claims, damages or expenses incurred directly or indirectly by the client, due to the installation of any parts that are not approved by the manufacturer.
Page 61
ATTENTION Source of danger: when moving heavy loads Risk of injury due to heavy lifting when loading and unloading the appliance onto and from transport equipment. Use a fork-lift truck or a pallet truck. Do not exceed safety limits to lift and load the appliance.
Page 62
Once the fryer unit is on the work surface, insert the fryer, and lower the extractor dock over the case so that fumes do not escape while frying. Connect the QUALITYFRY machine to a single phase 16 or 20 Amp plug so that you can turn it on and insert 5.5 litres of oil.
Page 63
• Risk of suffering cuts from sharp edges When handling sheet metal for use or cleaning, use personal protection equipment (protective gloves for working with steel or sheet metal or utensils for protection against chemical agents). • When opening or closing the door Use the handle and stay away from the hinges.
Page 64
Source of danger while cleaning: hot oil or Chemical cleaning products. For all cleaning activities, specific protective clothing should be worn; heat-resistant gloves, cut-resistant gloves and protective gloves against chemical agents: When performing the daily oil filtering, you must be sure that the oil temperature is below <40ºC or <104ºF.
Page 65
should be cleaned with hot tap water or in the dishwasher, placing each part separately and without putting the heating or resistor unit inside the dishwasher. • To clean the exterior cladding, only use cleaning products suitable for domestic and gentle use, for example dishwasher detergent or a degreaser on a soft and damp cloth.
D E S C R I P T I O N O F T H E E Q U I P M E N T iQ 600 Basic Gourmet - iQ 610 Gourmet iQ 620 Basic Carrousel - iQ 630 Carrousel...
Page 67
The QUALITYFRY equipment is an automatic fryer that fries any kind of fresh or frozen food in less time thanks to its design that keeps the inside temperature and because the food does not absorb the frying oil. The machine has been designed and built to be fitted indoors, although it can also be used outdoors as long as certain precautions are taken against weather factors such as rain, wind and direct sunlight.
Page 68
P A R T S D I A G R A M : i Q 6 0 0 B A S I C G O U R M E T i Q 6 1 0 G O U R M E T 25.
Page 69
P A R T S D I A G R A M : i Q 6 2 0 B A S I C C A R R O U S E L i Q 6 3 0 C A R R O U S E L 25.
Page 70
Electric installation and connection The machine is fitted with a flexible electric cable with a length of two (2) metres to connect it to the electric power grid of the premises. This network must be single-phase and must withstand a power voltage of 20A, 230V and a frequency of 50/60 Hz.
Page 71
Components that comprise the fryer or frying vat • Vat • Output ramp • Extraction scoop • Scoop drag plate • Basket • Heater assembly...
Page 72
Keyboard The QUALITYFRY equipment has a touchscreen with which you can intuitively control the temperature, the number of portions, the language, the refilling of oil and many other options that will make your life much easier. In the image below we show you the related keyboard that will assist you in navigating the system.
2 . B U T T O N By pressing the button “i” for information, you will be able to access the QR codes and see the help videos for staff on how to set and/or carry out maintenance of your QUALITYFRY fryer.
Start screen 1 . F R Y I N G P R O G R A M S 5 . C O N D E N S A T I O N C H A M B E R F U L L It indicates the eight (8) Indicates the condensation canister is programmed frying programs.
Page 75
Turn on the machine using the switch located on the lower right-hand part of the cabinet and then fill the fryer with 5.5 litres of oil. It is advised to use the oils recommended by QualityFry. After pouring the oil into the fryer, we then press the ON button one the screen.
Data Displays the counters of the frying portions and instant temperature values of the oil. It also gives the IP address to which the machine is connected. To access this function, we must press on the “Menu” screen, and then press “Data”. It shows the temperature of the two (2) probes, one for the temperature and the other for the oil level;...
Page 77
Programs memory With this option we can program the weight of the product to be fried in continuous mode, the frying quality, the temperature and the frying time of the different programs. One accesses this function by pressing on “Menu” and then pressing “Programs memory”.
Page 78
Settings From “Settings” we access the submenus in which we can set the temperature format (ºC or ºF), the language messages will be displayed in or the acoustic warning while the scoop is rotating. We can also enable or disable some of the machine’s probes To access it we must press “Menu”...
Page 79
Production To select the different types of production in the fryer, press “Menu” and then “Production”. Once in this option we can select the desired production type for the fryer: Individual, Large 1 Scoop rotation (1SR), Large 2SR (2SR) and Continuous. E X P L A N AT O R Y V I D E O E X P L A N AT O R Y V I D E O This QR code takes you to the...
Page 80
Below we will describe the two (2) inputs in greater detail: Standard hopper iQ 600 Basic Gourmet iQ 610 Gourmet Continuous hopper iQ 620 Basic Carrousel...
Page 81
Standard hopper iQ 600 - iQ 610 GOURMET Located on the upper left hand part of the cabinet, it has the shape of the trunk of an inverted pyramid. The product to be fried is placed in its mouth. It has sufficient capacity to take the maximum amount of food that can be fried at one time, depending on the selected production mode (individual production, large 1SR or 2SR).
P R O D U C T O U T P U T S The QUALITYFRY product range has two (2) types of outputs. - One is the traditional output, which is shaped like a drawer and is optimal for pulling out of the fryer and serving directly on the diner’s plate or board.
Page 83
S t a n d a r d o u t p u t L a r g e o u t p u t...
Page 84
M A I N T E N A N C E For an optimal operation of the iQ 600 - iQ 610 - iQ 620 - iQ 630 (GOURMET Y CARROUSEL) models, we recommend the following daily, weekly, two-monthly and yearly maintenance plan. Daily Use personal protection equipment (anti-cut gloves for work with steel or sheet metal and protective gloves or utensils against chemical agents) as mentioned in the Safety section.
Page 85
2 . C L E A N I N G O F T H E C A B I N E T , I N P U T H O P P E R A N D P R O D U C T O U T P U T After having performed the previous step (oil filtering), to clean the outside and inside of the fryer, follow the following steps:...
Page 86
Weekly or every 200 product portions Use personal protection equipment (anti-cut gloves for work with steel or sheet metal and protective gloves or utensils against chemical agents) as mentioned in the Safety section. 1 . W A S H I N G F R Y E R V A T To wash the vat, one must follow the oil filtering steps explained in the “Daily”...
Page 87
2 . W A S H I N G P R O D U C T I N P U T A S S E M B L Y To wash the product input assembly, follow these steps: - Push right and then pull upwards to remove the hopper or carousel. - Pull up on the opening hatch.
Page 88
Bimonthly Use personal protection equipment (anti-cut gloves for work with steel or sheet metal and protective gloves or utensils against chemical agents) as mentioned in the Safety section. 1 . W A S H I N G M E T A L L I C F I L T E R The bimonthly process must coincide with the cleaning of the inside of the fryer and coincide with the full oil change.
Page 89
Biannual or Annual Use personal protection equipment (anti-cut gloves for work with steel or sheet metal and protective gloves or utensils against chemical agents) as mentioned in the Safety section. 1 . C L E A N I N G T H E D E C A N T E R H E A T I N G C O I L - It is recommended to perform this maintenance when it coincides with bimonthly maintenance, as the “gas extraction elbow”...
Page 90
WITHOUT MESSAGES ON THE SCREEN FAULT POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The machine is unplugged. Plug the machine into the mains. THE MACHINE DOES There is no voltage or current in the Check that the mains plug socket or switch plug socket where it is connected. works correctly.
Page 91
WITH MESSAGES ON THE SCREEN FAULT POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Check the input unit and correctly place The hatch is fitted incorrectly. the hatch. Clean the input unit as it may be preven- The input unit is dirty. ting the motor from functioning correctly.
Page 92
The oil level is incorrect. Fill the vat with exactly 5.5 litres of oil. Check the elbow plug and resistor con- Elbow plug disconnected. nections. “PROBE 2 ERROR” Bad connection between the angled Check that the black gasket is inside the cable and the resistor.
Page 96
M A N U E L D ’ U T I L I S A T E U R C E M A N U E L F A I T R É F É R E N C E A U X M O D È...
Page 97
M A N U E L D ’ U T I L I S A T E U R A U D I O V I S U E L 2 0 V I D É O S R E T R O U V E T O U T E S L E S V I D É...
Page 98
IM A G E Vue de iQ600 - iQ 610 GOURMET ouverte. Q U A L I T Y F R Y...
Page 99
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’accord écrit préalable de QUALITYFRY S.L. QUALITYFRY S.L. se réserve le droit d’introduire des améliorations dérivées de sa recherche constante sur le présent modèle, sans préavis.
Page 100
S O M M A I R E Q U A L I T Y F R Y 1 0 0...
Page 101
D E S C R I P T I O N D E I N F O R M A T I O N S G A R A N T I E , S É C U R I T É L ’...
Page 102
Friteuse Automatique iQ 600 Basic Gourmet, iQ610 Gourmet, iQ 620 Basic Carrousel, iQ 630 Carrousel, a été conçu pour vous informer sur les opérations à réaliser lorsque vous utilisez l’appareil. Les situations dans lesquelles vous pouvez vous trouver ont été décrites pour son fonctionnement optimal.
Page 103
À propos de la sécurité et des responsabilités relatives à l’appareil Le présent chapitre vous offre toutes les informations nécessaires pour utiliser de manière sûre la friteuse QUALITYFRY sans que personne ne coure de danger. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou psychiques réduites, ou sans expérience...
Page 104
Formes d’avertissements Les avertissements sont classés conformément aux niveaux de dangerosité suivants : DANGER/AVERTISSEMENT: Mort/ blessure grave (irréversible). Danger imminent/potentiel. DANGER DE BRÛLURES: Blessure grave (réversible). Danger potentiel. ATTENTION: Blessure mineure (réversible). Danger potentiel. AVERTISSEMENT: Dommages matériels. Danger potentiel. Q U A L I T Y F R Y 1 0 4...
Page 105
Contactez notre service technique autorisé de l’usine pour obtenir le service de garantie ou appelez votre distributeur. Vous pouvez également vous rendre sur le site Internet de QUALITYFRY, https://www.qualityfry.com/, cliquez sur contact et remplissez le formulaire. Dans le champ « Commentaire », demandez le service souhaité.
Page 106
• Concepts de prestation de services (déplacement), de travail et de transport, qui peuvent se produire dans les cas où QualityFry le juge approprié. AVERTISSEMENT - Si durant la période de garantie, le client utilise et installe de nouvelles pièces ou des pièces recyclées non acquises directement à...
Page 107
ATTENTION Source de danger en déplaçant des charges lourdes Danger de blessures par surcharge en chargeant l’appareil dans le véhicule de transport et en le retirant. Utilisez un chariot élévateur à fourche ou un transpalette. Ne pas dépasser les limites de sécurité pour élever et charger l’appareil.
Page 108
Puis, brancher la friteuse sur la prise monophasée de 20 Ampères pour pouvoir mettre en marche la machine QUALITYFRY et mettre les 5,5 litres d’huile. Lorsque la friteuse est sur le plan de travail, insérer le corps de la friteuse et brancher le connecteur coudé.
Lors de la manipulation de pièces en tôle pour l’utilisation ou le nettoyage, porter un équipement de protection individuelle (gants de protection pour le travail avec l’acier ou la tôle et gants ou ustensiles de protection chimique). • En ouvrant ou en fermant la porte. Utilisez la poignée et restez éloigné...
Page 110
Source de danger pendant le nettoyage : huile chaude ou produits chimiques de nettoyage. Pour toutes les opérations, il est impératif d’utiliser des vêtements de protection spécifiques ; des gants résistants à la chaleur, aux coupures ou aux produits chimiques: Lorsque vous effectuez le filtrage d’huile quotidien, assurez-vous que la température de l’huile est inférieure à...
Page 111
• La machine ne peut pas être nettoyée avec des équipements d’eau à haute pression. Elle doit être lavée à l’eau chaude du robinet ou dans un lave- vaisselle, en plaçant chacune des pièces séparément et sans introduire le groupe chauffant ou la résistance dans le lave-vaisselle. •...
D E S C R I P T I O N D E L A M A C H I N E IQ 600 BASIC GOURMET - IQ 610 GOURMET IQ 620 BASIC CARROUSEL - IQ 630 CARROUSEL Q U A L I T Y F R Y...
Page 113
QUALITYFRY est une friteuse automatique qui frit tous types d’aliments, frais ou congelés, en peu de temps, grâce à sa conception qui conserve la température intérieure, et les aliments n’absorbent pas l’huile dans laquelle ils sont frits. La machine a été conçue et fabriquée pour être placée à l’intérieur des locaux, elle peut être aussi utilisée à...
Page 114
D I A G R A M M E P I È C E P A R P I È C E : i Q 6 0 0 B A S I C G O U R M E T i Q 6 1 0 G O U R M E T 26.
Page 115
D I A G R A M M E P I È C E P A R P I È C E : i Q 6 2 0 B A S I C C A R R O U S E L i Q 6 3 0 C A R R O U S E L 25.
Installation et branchement électrique La machine est équipée d’un câble flexible d’une longueur de deux (2) mètres pour son branchement au réseau électrique du local. Ce réseau doit être monophasé et devra supporter une tension de 20A, 230V et une fréquence de 50/60 Hz.
Page 117
Éléments qui composent la friteuse ou cuve de friture • Cuve • Rampe de sortie • Pale à extraction • Disque à avancement de la pale • Panier • Ensemble élément chauffant 1 1 7...
Page 118
Clavier QUALITYFRY dispose d’un Display ou écran tactile avec lequel vous pourrez contrôler de manière intuitive la température, le nombre de rations, la langue, le remplissage d’huile et de nombreuses autres options qui rendront votre travail plus facile Sur l’image ci-dessous, vous verrez les boutons correspondant au clavier qui vous aideront à...
Page 119
Icônes sur l’écran 3 . B o u t o n 1 . T R A P P E O U V E R T E En appuyant sur le bouton « Allumer » En appuyant sur le bouton une fois que vous avez placé les 5,5 litres «...
Page 120
Écran d’accueil 1 . P R O G R A M M E S D E 5 . B I D O N D E C O N D E N S A T I O N P L E I N F R I T U R E Indique que le bidon de condensation Affiche les huit (8) programmes...
Page 121
Après avoir versé l’huile dans la friteuse, appuyez sur le bouton de mise en marche sur le display (écran tactile) Le QUALITYFRY dispose d’un écran tactile de 5” qui permet un contrôle intuitif des programmes de cuisson et un suivi rapide de l’ensemble de la machine.
Données Affiche les compteurs des rations frites et les valeurs instantanées de température de l’huile. Donne également des informations sur l’adresse IP à laquelle la machine est connectée. Pour accéder à cette fonction, appuyez sur « Menu » sur le display (écran tactile) et ensuite sur «...
Page 123
Mémoire programmes Dans cette option, vous pouvez programmer le poids du produit à frire en mode continu, la qualité de la friture, la température et le temps de friture des différents programmes. Vous pouvez accéder à cette fonction en appuyant sur “Menu”, puis sur “Mémoire Programmes”.
Page 124
Configuration Depuis “Configuration”, vous pouvez accéder aux sous-menus permettant de régler le format de la température (ºC ou ºF), la langue dans laquelle apparaîtront les messages ou le signal sonore indiquant que la pale tourne. Cette fonction permet aussi d’activer ou de désactiver certains capteurs de la machine.
Page 125
Production Pour sélectionner les divers types de production dans la friteuse, appuyez sur “Menu” puis sur “Production”. Une fois dans cette option, vous pouvez sélectionner le type de production disponible dans la friteuse, tel que : Individuelles, Grandes 1 Tour de pale (1TP), Grandes 2TP et en continu.
Page 126
Voir ci-après la description détaillée de ces deux (2) entrées : Trémie standard iQ 600 Basic Gourmet iQ 610 Gourmet Trémie en continu iQ 620 Basic Carrousel...
Page 127
Trémie standard iQ 600 - iQ 610 Gourmet Située sur la partie supérieure gauche du meuble, elle a une forme de tronc pyramidal inversé dans lequel le produit à frire est introduit. Elle a la capacité suffisante pour contenir la quantité maximale d’aliments pouvant être frits en une seule fois, selon le mode de production choisi (individuelle, grande production 1TP ou 2TP).
Page 128
S O R T I E S D E P R O D U I T La gamme de machines QUALITYFRY dispose de deux (2) types de sorties, - Une sortie traditionnelle en forme de tiroir, idéale pour servir les produits directement du tiroir à...
Page 129
S o r t i e s t a n d a r d — G r a n d e s o r t i e — 1 2 9...
Page 130
M A I N T E N A N C E Pour un fonctionnement optimal du iQ 600 - iQ 610 - iQ 620 - iQ 630 (GOURMET Y CARROUSEL), nous recommandons un plan de maintenance quotidien, hebdomadaire, bimestriel et annuel. Quotidienne Porter un équipement de protection individuelle (gants anticoupures de protection pour le travail de l’acier ou de la tôle et gants ou matériels de protection contre les produits chimiques) pendant toutes les...
Page 131
2 . N E T T O Y A G E D U M E U B L E , D E L A T R É M I E D ’ E N T R É E E T L A S O R T I E D E P R O D U I T Après réalisation de l’étape précédente (filtrage de l’huile), il est recommandé, pour le nettoyage extérieur et intérieur de la friteuse, de suivre les phases...
Page 132
Hebdomadaire ou toutes les 200 rations de produits Porter un équipement de protection individuelle (gants anticoupures de protection pour le travail de l’acier ou de la tôle et gants ou matériels de protection contre les produits chimiques) pendant toutes les phases de maintenance, comme indiqué...
Page 133
2 . L A V A G E E N S E M B L E E N T R É E P R O D U I T Pour le lavage de l’ensemble d’entrée, suivre les étapes suivantes : - Pousser à...
Page 134
Bimestrielle Porter un équipement de protection individuelle (gants anticoupures de protection pour le travail de l’acier ou de la tôle et gants ou matériels de protection contre les produits chimiques) pendant toutes les phases de maintenance, comme indiqué dans le chapitre Sécurité. 1 .
Page 135
Semestrielle ou annuelle Porter un équipement de protection individuelle (gants anticoupures de protection pour le travail de l’acier ou de la tôle et gants ou matériels de protection contre les produits chimiques) pendant toutes les phases de maintenance, comme indiqué dans le chapitre Sécurité. 1 .
Page 136
Sans messages sur l’écran PANNE CAUSES POSSIBLES SOLUTION La machine est débranchée. Branchez la machine sur le courant. Il n’y a pas de tension ou de courant Vérifiez le fonctionnement correct de la LA MACHINE NE dans la prise où la machine est prise ou l’interrupteur général de l’établis- S’ALLUME PAS branchée.
Page 137
Avec messages sur l’écran PANNE CAUSES POSSIBLES SOLUTION Vérifiez l’ensemble de l’entrée et placez la La trappe est mal placée. trappe correctement. Nettoyez l’ensemble d’entrée car il em- L’ensemble d’entrée est sale. pêche le moteur de fonctionner correc- tement. Éteignez la machine, retirez et placez le Le carrousel est mal posé.
Page 138
Pour effectuer toute manipulation due à une panne, vous devez avoir lu le manuel d’utilisation de QualityFry et utiliser un équipement de protection individuelle (gants de protection anti-coupures pour travailler avec l’acier ou la tôle ; gants ou ustensiles de protection contre les agents chimiques ; ou, gants de protection thermique résistants à...
Page 139
D É C L A R A T I O N D E C O N F O R M I T É Nous, QUALITYFRY, S.L., déclarons que la friteuse automatique « QUALITYFRY » est conforme à toutes les exigences essentielles de santé et de sécurité des directives de la « CE ».
Page 142
M A N U A L E D E L L ’ U T E N T E I L P R E S E N T E M A N U A L E F A R I F E R I M E N T O A I M O D E L L I : I Q 6 0 0 B A S I C G O U R M E T I Q 6 1 0 G O U R M E T...
Page 143
M A N U A L E A U D I O V I S I V O D E L L’ U T E N T E 2 0 V I D E O S T R O V A T U T T I I V I D E O E S P L I C A T I V I S U L N O S T R O C A N A L E...
Page 144
IM M A G IN E Vista di iQ600 - iQ 610 GOURMET aperta. Q U A L I T Y F R Y 1 4 4...
Page 145
Tutti i diritti riservati. Non è consentito fotocopiare, riprodurre o tradurre in un’altra lingua nessuna parte del presente documento senza il previo consenso scritto di QUALITYFRY S.L. QUALITYFRY S.L. si riserva il diritto di applicare senza preavviso i miglioramenti risultanti dalla ricerca costante sul presente modello.
Page 146
I N D I C E G E N E R A L E Q U A L I T Y F R Y 1 4 6...
Page 147
D E S C R I Z I O N E D E L L A I N F O R M A Z I O N I G A R A N Z I A , S I C U R E Z Z A E M A C C H I N A I M P O R T A N T I I N S T A L L A Z I O N E...
Page 148
I presente manuale delle istruzioni delle Friggitrici Automatica iQ 600 Basic Gourmet, iQ610 Gourmet, iQ 620 Basic Carrousel, iQ 630 Carrousel sono stato pensato per mostrarle i procedimenti da eseguire quando la macchina è in suo possesso. Sono state descritte le eventuali situazioni in cui è possibile trovarsi per garantire l’ottimo funzionamento dell’apparecchio.
Page 149
QUALITYFRY non avrà alcun obbligo sui prodotti con il numero di serie consumato, cancellato o eliminato o che sia stato modificato o riparato utilizzando dei pezzi non autorizzati o da parte del personale del servizio tecnico non autorizzato da QUALITYFRY.
Page 150
Segnali di avvertimento Gli avvertimenti sono classificati in base ai livelli di pericolo seguenti: PERICOLO/AVVERTIMENTO: Morte/ Lesione grave (irreversibile). Pericolo imminente/potenziale. RISCHIO DI USTIONI: Lesione grave (reversibile). Pericolo potenziale.l. ATTENZIONE: Lesione minore (reversibile). Pericolo potenziale. AVVISO: Danni materiali. Pericolo potenziale. Q U A L I T Y F R Y 1 5 0...
Page 151
Per richiedere la garanzia rivolgersi al nostro servizio tecnico autorizzato o contattare il rivenditore. È possibile inoltre consultare il sito web di QUALITYFRY, https://www.qualityfry. com/, cliccare sul contatto e compilare il modulo. Nel campo “Commenti”, richiedere il servizio desiderato. Sarà...
Page 152
AVVISO - Qualora, durante il periodo di garanzia, il cliente utilizzasse o installasse dei pezzi nuovi o riciclati non acquistati direttamente da QUALITYFRY o da un servizio autorizzato, la garanzia sarà annullata. QUALITYFRY e i suoi affiliati non saranno responsabili di alcuna rivendicazione, danno o costo sostenuto dal cliente presentato direttamente o indirettamente, a causa di un pezzo non omologato dal fabbricante.
Page 153
ATTENZIONE Fonte di pericolo: spostamento di carichi pesanti Pericolo di lesioni da sovraccarico del corpo, collocando o rimuovendo l’apparecchio dal mezzo di trasporto. Utilizzare un carrello elevatore a forche o un transpallet. Non superare i limiti di sicurezza per sollevare e caricare l’apparecchio.
Page 154
Questo QR conduce al video esplicativo su come azionare la friggitrice. Fonte di pericolo: pezzi meccanici della macchina Prima di installare la friggitrice QUALITYFRY, è importante seguire le seguenti indicazioni: • Rischio di schiacciamento da caduta della macchina. - Durante uno spostamento o l’installazione.
Page 155
• Rischio di tagli provocati da spigoli vivi. Durante il maneggio e la pulizia della lamiera, utilizzare i dispositivi di protezione individuale (guanti antitaglio di protezione per lavori con acciaio o lamiera e guanti o attrezzature di protezione contro gli agenti chimici). •...
Page 156
Fonti di pericolo durante la pulizia: olio caldo o prodotti chimici per la pulizia. Per tutte le operazioni è necessario utilizzare sempre gli appositi indumenti di protezione e i guanti di protezione termica resistenti al calore, di protezione da tagli o dagli agenti chimici: Durante il filtraggio quotidiano dell’olio, assicurarsi che la temperatura dell’olio sia inferiore a <40ºC o <104ºF per evitare un’ustione grave sulla pelle.
Page 157
• Per la pulizia del rivestimento esterno, utilizzare soltanto prodotti della pulizia delicati, adatti all’uso domestico, quali, ad esempio, sapone per lavastoviglie o sgrassatore su un panno morbido e leggermente bagnato. Non utilizzare alcuna sostanza corrosiva o irritante. • Non utilizzare prodotti o saponi abrasivi. La mancata osservanza, potrebbe determinare la perdita della garanzia della macchina.
Page 158
D E S C R I Z I O N E D E L L A M A C C H I N A IQ 600 BASIC GOURMET - IQ 610 GOURMET IQ 620 BASIC CARROUSEL - IQ 630 CARROUSEL...
Page 159
Friggitrice automatica che frigge qualsiasi tipo di cibo, sia fresco che congelato, in tempi ridotti, grazie al suo design che consente di mantenere la temperatura interna e i cibi non assorbono l’olio in cui si frigge. La macchina è stata progettata e costruita per essere collocata all’interno dei locali.
Page 160
G R A F I C O D E I C O M P O N E N T I : i Q 6 0 0 B A S I C G O U R M E T i Q 6 1 0 G O U R M E T 1.
Page 161
G R A F I C O D E I C O M P O N E N T I : i Q 6 2 0 B A S I C C A R R O U S E L i Q 6 3 0 C A R R O U S E L 1.
Installazione e collegamento elettrico La macchina è dotata di un cavo flessibile di 2 (due) metri per il collegamento alla rete elettrica locale. La rete deve essere monofase e sopportare una tensione di 20A, 230V e una frequenza di 50/60Hz; deve disporre, inoltre, di una messa a terra efficace e di un sistema di protezione contro le sovratensioni e le derivazioni.
Page 163
Elementi addizionali della friggitrice o della vaschetta • Vaschetta • Rampa di uscita • Pala di estrazione • Vaschetta trasportatrice della pala • Cestello • Riscaldatore 1 6 3...
Page 164
Tasti QUALITYFRY dispone di uno schermo touchscreen che consente di controllare in modo intuitivo la temperatura, la quantità di cibo, la lingua, la quantità di olio e altre opzioni che agevoleranno il procedimento. Nella figura in basso sono indicati i pulsanti del display che ti aiuteranno durante l’uso.
2 . P u l s a n t e Premendo il pulsante “i” di informazione, si accede ai codici QR per vedere i video di ausilio al personale su come configurare e/o eseguire la manutenzione della friggitrice QUALITYFRY. 1 6 5...
Schermata iniziale 1 . P R O G R A M M I D I F R I T T U R A 5 . V A S C H E T T A D E L L A C O N D E N S A P I E N A Indica gli otto (8) programmi Indica che la vaschetta della condensa di frittura impostati.
Page 167
Accendere la macchina mediante l’interruttore situato sulla parte inferiore destra del mobile e riempire la friggitrice con 5,5 L di olio. Si raccomanda l’uso di oli consigliati da QualityFry. Dopo aver versato l’olio nella friggitrice, premere il pulsante di accensione sul display.
Page 168
Dati Mostra le misurazioni delle porzioni fritte e i valori istantanei di temperatura dell’olio, oltre all’indirizzo IP a cui è collegata la macchina. Per accedere a questa funzione, premere il pulsante “Menu” sul display e, successiva- mente, il pulsante “Dati”. La funzione mostra la temperatura delle 2 (due) sonde, una della temperatura e l’altra del livello dell’olio, oltre alle porzioni...
Page 169
Memoria programmi Questa opzione ci consente di impostare il peso del prodotto da friggere nella modalità continua, la qualità di frittura, la temperatura e il tempo di frittura dei diversi programmi. Per accedere alla funzione, premere “Menu” e, successivamente, “Memoria Programmi”.
Page 170
Impostazioni Dalle “Impostazioni” si può accedere ai sottomenu dove è possibile impostare il formato della temperatura (ºC o ºF), la lingua in cui verranno visualizzati i messaggi e il segnale acustico durante le rivoluzioni della pala. È possibile, inoltre, attivare o disattivare alcuni dei sensori della macchina. Per accedere a questa funzione, premere il pulsante “menu”...
Page 171
Produzione Per selezionare i diversi tipi di produzione della friggitrice, premere “Menu” e, successivamente, “Produzione”. A questo punto è possibile selezionare il tipo di produzione della friggitrice: Singole, Grandi 1 Rivoluzione di Pala (1RP), Grandi 2RP (2RP) e Continuo. V I D E O E S P L I C AT I V O V I D E O E S P L I C AT I V O Questo QR conduce al video Questo QR conduce al video...
Page 172
è la tramoggia a produzione continua, ideale per friggere i prodotti molto richiesti, come, ad esempio, le patate fritte. Di seguito, scopriremo dettagliatamente ciascuna delle due (2) imboccature: Tramoggia standard iQ 600 Basic Gourmet iQ 610 Gourmet Tramoggia a produzione continua iQ 620 Basic Carrousel...
Page 173
Tramoggia standard iQ 600 - iQ 610 GOURMET Situata in alto a sinistra del mobile, è a forma di tronco di piramide capovolta. Il cibo da friggere viene collocato nell’imboccatura della tramoggia. Ha una capacità sufficiente per contenere la quantità massima di cibi che è possibile friggere in una sola volta, in base alla modalità...
Page 174
U S C I T E D E L P R O D O T T O La gamma delle macchine QUALITYFRY dispone di due (2) tipi di uscite: - Una è l’uscita tradizionale, a forma di cassetto, ideale per essere estratta dalla friggitrice e servire direttamente su un piatto o un vassoio.
Page 175
U S C I T A S T A N D A R D — U S C I T A G R A N D E — 1 7 5...
M A N U T E N Z I O N E Per un funzionamento ottimale della macchina QUALITYFRY, si raccomanda di eseguire un piano di manutenzione quotidiano, settimanale, bimestrale e annuale. Manutenzione quotidiana Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione individuale per tutte le fasi di manutenzione (guanti antitaglio di protezione per lavori con acciaio o lamiera e guanti o attrezzature di protezione contro gli agenti chimici), come indicato nel capitolo sulla Sicurezza.
Page 177
2 . P U L I Z I A D E L M O B I L E E D E L L A T R A M O G G I A D I I N G R E S S O E D I U S C I T A D E L P R O D O T T O Dopo aver eseguito il passo precedente (filtraggio dell’olio), procedere con i passi seguenti per la pulizia esterna e interna della friggitrice:...
Page 178
Manutenzione settimanale o ogni 200 porzioni di prodotto. Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione individuale per tutte le fasi di manutenzione (guanti antitaglio di protezione per lavori con acciaio o lamiera e guanti o attrezzature di protezione contro gli agenti chimici), come indicato nel capitolo sulla Sicurezza. 1 .
Page 179
2 . P U L I Z I A D E L S E T D I I M B O C C A T U R A D E L P R O D O T T O Per la pulizia del set di imboccatura è necessario seguire i passi seguenti: - Spingere a destra e tirare verso l’alto per rimuovere la tramoggia o il cestello rotante.
Page 180
Manutenzione bimestrale Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione individuale per tutte le fasi di manutenzione (guanti antitaglio di protezione per lavori con acciaio o lamiera e guanti o attrezzature di protezione contro gli agenti chimici), come indicato nel capitolo sulla Sicurezza. 1 .
Page 181
Manutenzione semestrale o annuale Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione individuale per tutte le fasi di manutenzione (guanti antitaglio di protezione per lavori con acciaio o lamiera e guanti o attrezzature di protezione contro gli agenti chimici), come indicato nel capitolo sulla Sicurezza. 1 .
Page 182
Nessun messaggio sul display GUASTO POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI La macchina non è collegata. Collegare la macchina alla presa elettrica. La presa a cui è collegata la macchi- Controllare il corretto funzionamento della LA MACCHINA NON SI na è priva del segnale di tensione o presa o dell’interruttore generale della ACCENDE corrente.
Page 183
Con messaggio sul display GUASTO POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI Lo sportello non è posizionato corre- Controllare l’imboccatura e collocare lo ttamente. sportello correttamente. Pulire l’imboccatura che impedisce il L’imboccatura è sporca. corretto funzionamento del motore. Spegnere la macchina, rimuovere il ceste- Il cestello rotante non è...
Page 184
Prima di eseguire qualsiasi operazione a seguito di un guasto, è necessario leggere il Manuale per l’utente di QualityFry e utilizzare i dispositivi di protezione individuale (guanti antitaglio di protezione per lavori con acciaio o lamiera, guanti o attrezzature di protezione contro gli agenti chimici o guanti di protezione termica resistenti al calore per lavori con friggitrici e forni industriali).
Page 188
B E N U T Z E R - H A N D B U C H D I E S E S H A N D B U C H B E Z I E H T S I C H A U F F O L G E N D E M O D E L L E : I Q 6 0 0 B A S I C G O U R M E T...
Page 189
A U D I O V I S U E L L E S B E N U T Z E R H A N D B U C H 2 0 V I D E O S A L L E U N S E R E I N F O R M A T I O N S - V I D E O S F I N D E N S I E I N...
Page 190
A BBIL D U N G Ansicht der geöffneten iQ600 - iQ 610 GOURMET Q U A L I T Y F R Y 1 9 0...
Page 191
Dokuments in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise kopiert, reproduziert oder in eine andere Sprache übersetzt werden. QUALITYFRY S.L. behält sich das Recht vor, die Verbesserungen, die sich aufgrund fortwährender Forschung bei diesem Modell ergeben können, ohne vorherige Ankündigung einzuführen.
Page 192
I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Q U A L I T Y F R Y 1 9 2...
Page 193
B E S C H R E I B U N G D E S W I C H T I G E G A R A N T I E , S I C H E R H E I T G E R Ä...
Page 194
Bedienungsanleitung für die automatische Fritteuse QUALITYFRY hilft Ihnen dabei, die Vorgänge zu verstehen, die Sie befolgen sollten, wenn Sie für das Gerät verantwortlich sind. Es werden dabei die Situation beschrieben, die Sie antreffen können, um die optimale Funktion des Geräts zu gewährleisten.
Page 195
QUALITYFRY autorisiert wurden, verändert oder repariert wurden. Eine Liste der autorisierten Servicepartner erhalten Sie bei Ihrem Händler. Fritteusen vom Typ QUALITYFRY dürfen nur mit den Händen bedient werden. Wird das Gerät durch die Verwendung von spitzen, scharfen oder ähnlichen Gegenständen beschädigt, geht der Garantieanspruch verloren.
Page 196
Warnhinweise Die Warnungen werden in folgende Gefahrenstufen eingeteilt: GEFAHR/WARNHINWEIS: Tod/ schwere (permanente) Verletzung. Unmittelbare/potenzielle Gefahr. VERBRENNUNGSGEFAHR: Schwere (nicht permanente) Verletzung. Potenzielle Gefahr. ACHTUNG: Leichte (nicht permanente) Verletzung. Potenzielle Gefahr. HINWEIS: Sachschäden. Potenzielle Gefahr. Q U A L I T Y F R Y 1 9 6...
Page 197
Wenden Sie sich für Garantieleistungen an unser vom Werk autorisiertes Servicezentrum oder rufen Sie Ihren Händler an. Sie können auch unsere Website https://www.qualityfry.com besuchen, „Contacto“ (dt. Kontakt) anklicken, und das Formular ausfüllen. Wählen Sie im Feld „Comentario“ (dt. Kommentar) die gewünschte Serviceleistung au. Es ist wichtig, dass Sie das Modell, die Seriennummer des Geräts und eine Beschreibung des Problems...
Page 198
HINWEIS - Wenn der Kunde während der Garantiezeit neue oder recycelte Teile verwendet oder einbaut, die nicht direkt von QUALITYFRY oder bei einem autorisierten Service gekauft wurden, wird diese Garantie ungültig. Darüber hinaus haften QUALITYFRY und seine verbundenen Unternehmen nicht für Ansprüche, Schäden oder Kosten, die dem Kunden direkt oder indirekt durch den Einbau von...
Page 199
ACHTUNG Gefahrenquelle: beim Bewegen schwerer Lasten Verletzungsgefahr durch Überlastung des Körpers beim Be- und Entladen des Geräts zum Transport. Verwenden Sie einen Gabelstapler oder einen Hubwagen. Überschreiten Sie nicht die Sicherheitsgrenzen für das Heben und Laden des Geräts. Verwenden sie persönliche Schutzausrüstung. Entfernen Sie vorsichtig die Riemen und die obere Abdeckung der Fritteuse.
Page 200
Video-Tutorial, in dem die Inbetriebnahme der Fritteuse erklärt wird. Gefahrenquellen: mechanische Teile des Geräts Bei der Installation und Verwendung Ihrer QUALITYFRY Fritteuse sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu berücksichtigen: • Gefahr des Quetschens von Körperteilen beim Herunterfallen des Geräts. - Beim Transport oder bei der Installation.
Page 201
• Gefahr durch Schnitte von scharfen Kanten. Tragen Sie bei der Verwendung oder Reinigung von Blechteilen persönliche Schutzausrüstung (Schnittschutzhandschuhe für Arbeiten mit Stahl oder Blech und Chemikalienschutzhandschuhe oder -ausrüstung). • Beim Öffnen oder Schließen der Tür. Benutzen Sie den Griff und meiden Sie die Scharniere. VERBRENNUNGSGEFAHR Gefahrenquelle: Hitze, heiße Oberflächen und/oder heiße Flüssigkeiten.
Page 202
Gefahrenquelle bei der Reinigung: heißes Öl oder chemische Reinigungsprodukte. Bei allen Vorgängen sollte stets spezifische Schutzkleidung verwendet werden; hitzebeständige, vor Schnitten schützende oder chemikalienbeständige Handschuhe: Bei der täglichen Ölfilterung muss sichergestellt werden, dass die Öltemperatur unter <40 °C bzw. <104 °F liegt. Andernfalls kann es zu schweren Hautverbrennungen kommen.
Page 203
muss das Gerät täglich oder mindestens einmal pro Woche gereinigt werden, selbst wenn es nur für wenige Rationen verwendet wird. • Das Gerät darf nicht mit Hochdruckwasser gereinigt werden. Es sollte mit warmem Wasser aus dem Wasserhahn oder in der Spülmaschine gereinigt werden, wobei jedes Teil mit Ausnahme der Heizeinheit bzw.
Page 204
B E S C H R E I B U N G D E S G E R Ä T S IQ 600 BASIC GOURMET - IQ 610 GOURMET IQ 620 BASIC CARROUSEL - IQ 630 CARROUSEL Q U A L I T Y F R Y...
Page 205
QUALITYFRY ist eine automatische Fritteuse, die alle Arten von Lebensmitteln, ob frisch oder gefroren, in kürzerer Zeit frittiert. Dank ihres Designs bleibt die Innentemperatur konstant und das zubereitete Essen saugt während des Frittierens kein Öl auf. Das Gerät wurde für die Platzierung in Innenräumen konzipiert und gebaut.
Page 206
Z E I C H N U N G D E R B A U T E I L E : i Q 6 0 0 B A S I C G O U R M E T i Q 6 1 0 G O U R M E T 1.
Page 207
Z E I C H N U N G D E R B A U T E I L E : i Q 6 2 0 B A S I C C A R R O U S E L i Q 6 3 0 C A R R O U S E L 1.
Page 208
Installation und elektrische Verbindungen Das Gerät ist mit einem flexiblen Kabel mit einer Länge von zwei (2) Metern für den Anschluss an das Stromnetz im Gebäude ausgestattet. Das Stromnetz muss einphasig sein und einer Spannung von 20 A, 230 V und einer Frequenz von 50/60 Hz standhalten und über einen Erder und ein Schutzsystem gegen Netzüberspannung und Stromableitungen verfügen.
Page 209
Bestandteile der Fritteuse bzw. des Frittierbehälter • Frittierbehälter • Ausgangsrampe • Ausziehbare Schaufel • Schaufel-Mitnehmerscheibe • Korb • Heizgruppe 2 0 9...
Page 210
Tastenfeld QUALITYFRY verfügt über einen Touchscreen, mit dem Sie intuitiv die Temperatur, die Anzahl der Portionen, die Sprache, das Einfüllen von Öl und viele andere Optionen, welche Ihnen die Arbeit erleichtern, steuern können. In der Abbildung unten zeigen wir Ihnen die Navigationstasten auf dem Touchscreen.
Page 211
Heizwiderstand zur Erwärmung des Öls. 2 . T A S T E Durch Drücken der Informa- tionstaste „i“ gelangen Sie zu den QR-Codes, mit deren Hilfe Sie die Video-Tutorials zur Konfiguration und/oder Wartung der QUALITYFRY Fritteuse abrufen können. 2 1 1...
Page 212
Startbildschirm 1 . F R I T T I E R P R O G R A M M E 4 . K O N D E N S A T B E H Ä L T E R V O L L Es werden acht (8) einpro- Dieses Symbol zeigt an, dass der Kon- grammierte Fritterprogramme...
Page 213
B E D I E N U N G U N D K O N F I G U R A T I O N Schalten Sie das Gerät am Schalter unten rechts am Gehäuse ein und füllen Sie die Fritteuse dann mit 5,5 Litern Öl. Es wird angeraten, die von QualityFry empfohlenen Öle zu verwenden.
Page 214
Daten Unter dieser Option werden die Anzahl der frittierten Portionen, der aktuelle Öltem- peraturwert sowie die IP-Adresse des Gerätes angezeigt. Zum Aufrufen dieser Funktion muss auf dem Display zuerst die „Menü“- Taste und danach die Option „Daten“ ausgewählt werden. Unter dieser Option werden die Werte zweier (2) Sonden, nämlich die Öltemperatur und der Ölstand sowie die Anzahl von Teil- und Gesamtportionen der Fritteuse angezeigt.
Page 215
Programmspeicher Bei dieser Option können wir das Gewicht der zu frittierenden Speise im kon- tinuierlichen Modus, die Frittierqualität, die Temperatur und die Frittierzeit der verschiedenen Programme einstellen. Zum Aufrufen dieser Funktion muss auf dem Display zuerst die „Menü“- Taste und danach die Option „Programmspeicher“ ausgewählt werden. Unter dieser Option können folgende Parameter konfiguriert werden: Exzellente Qualität, Portionsgewicht, Temperatur, Programm und Zeit.
Page 216
Programmspeicher In dieser Option befinden sich einige Untermenüs, in denen man das Temperatur- format (°C oder °F), die Sprache der Meldungen, das akustische Warnsignal bei Schaufeldrehung und die Aktivierung oder Deaktivierung einiger Gerätesensoren konfigurieren kann. Zum Aufrufen dieser Funktion muss auf dem Display zuerst die „Menü“- Taste und danach die Option „Bildschirmkonfiguration“...
Page 217
Produktion Zum Aufrufen diverser Produktionsmodi muss auf dem Display zuerst die „Menü“-Taste und danach die Option „Produktion“ ausgewählt werden. Innerhalb dieser Option kann man unter folgenden Produktionsarten auswählen: Einzeln, Groß 1 Schaufelumdrehung (1VP), Groß 2 Schaufelumdrehungen (2VP) und Kontinuierlich. V I D E O -T U T O R I A L V I D E O -T U T O R I A L Über diesen QR-Code gelangt Über diesen QR-Code gelangt man...
Page 218
Produktion und bestens geeignet zum Frittieren von Produkten mit starker Nachfrage, wie z. B. Pommes. Im Folgenden werden diese zwei Produkteingabe-Modellausführungen im Detail beschrieben: Standardmulde iQ 600 Basic Gourmet iQ 610 Gourmet Mulde für kontinuierliche Produktion iQ 620 Basic Carrousel iQ 630 Carrousel...
Page 219
Standardmulde iQ 600 - iQ 610 Gourmet Die Standardmulde befindet sich im oberen linken Teil des Gehäuses und hat die Form einer Pyramide, welche auf dem Gerät in umgedrehter Richtung platziert ist. Das zu frittierende Produkt wird in die Mulden-Öffnung geschüttet. Ihr Volumen reicht völlig aus, um die maximale Produktmenge aufzunehmen, die gemäß...
Page 220
P R O D U K T A U S G A B E QUALITYFRY Frittiergeräte verfügen über zwei (2) Produktausgabe-Modelle. - Eine klassische schubladenförmige Ausführung zur Optimierung der Entnahme aus der Fritteuse und zum direkten Servieren auf dem Teller oder der Servierplatte.
Page 221
S T A N D A R D - P R O D U K T A U S G A B E — G R O S S E P R O D U K T A U S G A B E — 2 2 1...
Page 222
W A R T U N G Für einen optimalen Betrieb des iQ 600 - iQ 610 - iQ 620 - iQ 630 (GOURMET Y CARROUSEL) Frittiergeräts empfehlen wir folgenden täglichen, wöchentlichen, halbjährlichen und jährlichen Wartungsplan. Täglich Verwenden Sie in allen Phasen der Wartungsarbeiten persönliche Schutzausrüstung (Schnittschutzhand- schuhe für die Arbeit mit Stahl oder Blech und Handschuhe oder Utensilien zum Schutz vor chemischen Stoffen) entsprechend den Angaben im Abschnitt Sicherheit.
Page 223
2 . R E I N I G U N G D E S G E H Ä U S E S U N D D E R P R O D U K T E I N G A B E - M U L - Sobald der vorherige Schritt (Ölfilterung) abgeschlossen ist, können Sie für die Außen- und Innenreinigung der Fritteuse die nachstehenden Schritte befolgen: - Reinigen Sie das Gehäuse von außen und innen.
Page 224
Wöchentlich oder jeweils nach 200 Portionen Verwenden Sie in allen Phasen der Wartungsarbeiten persönliche Schutzausrüstung (Schnittschutzhandschuhe für die Arbeit mit Stahl oder Blech und Handschuhe oder Utensilien zum Schutz vor chemischen Stoffen) entsprechend den Angaben im Abschnitt Sicherheit. 1 . R E I N I G U N G D E S F R I T T I E R B E H Ä L T E R S Für die Reinigung des Frittierbehälters müssen die im Abschnitt „täglich“...
Page 225
2 . R E I N I G U N G D E R P R O D U K T E I N G A B E - E I N H E I T Zum Waschen der Eingabeeinheit sind folgende Schritte auszuführen: - Zur Entnahme der Mulde bzw.
Page 226
Alle 2 Monate Verwenden Sie in allen Phasen der Wartungsarbeiten persönliche Schutzausrüstung (Schnittschutzhand- schuhe für die Arbeit mit Stahl oder Blech und Handschuhe oder Utensilien zum Schutz vor chemischen Stoffen) entsprechend den Angaben im Abschnitt Sicherheit. 1 . R E I N I G U N G D E S M E T A L L F I L T E R S La Die zweimonatliche Reinigung muss mit der Innenreinigung der Fritteuse zusammenfallen und wird gleichzeitig mit dem vollständigen Ölwechsel durchgeführt.
Page 227
Halbjährlich oder jährlich Verwenden Sie in allen Phasen der Wartungsarbeiten persönliche Schutzausrüstung (Schnittschutzhandschuhe für die Arbeit mit Stahl oder Blech und Handschuhe oder Utensilien zum Schutz vor chemischen Stoffen) entsprechend den Angaben im Abschnitt Sicherheit. 1 . R E I N I G U N G D E R D E K A N T E R - R O H R S C H L A N G E - Es wird empfohlen, diese Reinigung im Rahmen der zweimonatlichen Wartung durchzuführen, da zunächst der Abgaskrümmer entnommen werden muss.
OHNE MELDUNGEN AUF DEM DISPLAY PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN FEHLERBEHEBUNG Die Maschine ist nicht an das Strom- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz netz angeschlossen. DAS GERÄT LÄSST Die Steckdose, an die das Gerät Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Zus- SICH NICHT EINS- angeschlossen ist, führt keine Span- tand der Steckdose bzw.
Page 229
MIT MELDUNGEN AUF DEM DISPLAY PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN FEHLERBEHEBUNG Überprüfen Sie die Eingabeeinheit und Die Klappe ist nicht richtig montiert. montieren Sie die Klappe richtig. Reinigen Sie die Eingabeeinheit, da diese im verschmutzten Zustand die ordnungs- Die Eingabeeinheit ist verschmutzt. gemäße Funktion des Motors beeinträch- tigt.
Page 230
Füllen Sie exakt 5,5 Liter Öl in den Behäl- Der Ölstand ist nicht korrekt. ter. Der Winkelstecker ist nicht anges- Überprüfen Sie den Winkelstecker und die chlossen. Anschlüsse des Heizelements. Fehlerhafte Verbindung zwischen Überprüfen Sie, ob im Innern der Hei- „FEHLER dem abgewinkelten Kabel und dem zungsgruppe eine schwarze Dichtung...
Page 231
Dieses Dokument enthält Informationen, die durch das Gesetz über geistiges Eigentum geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Ohne eine vorherige schriftliche Zustimmung von QUALITYFRY S.L. darf kein Teil dieses Dokuments in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise kopiert, reproduziert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Page 232
W W W . q u a l i t y f r y . c o m M A - S A T - 1 8 R e v . 0 0...
Page 234
AUTOMATIC SMART COOKING w w w . q u a l i t y f r y . c o m C/ Albasanz, 12 - Planta 1ª 28037 - Madrid - Spain . (+34) 913 759 567...
Need help?
Do you have a question about the iQ 600 Basic Gourmet and is the answer not in the manual?
Questions and answers