Page 1
* Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.com Part No. 80007467 Draft - (12/03/2013)
Defective product will receive free repair or replacement if repair is unavailable. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: •...
SAFETY RULES Read this manual carefully and become WARNING The engine exhaust from this familiar with your pressure washer. Know product contains chemicals known to the State of its applications, its limitations, and any California to cause cancer, birth defects, or other hazards involved.
Page 4
WARNING Starter cord kickback (rapid WARNING Fuel and its vapors are extremely retraction) will pull hand and arm toward flammable and explosive which could engine faster than you can let go which cause burns, fire or explosion could cause broken bones, fractures, resulting in death or serious injury.
Page 5
WARNING Use of pressure washer could WARNING Risk of eye or bodily injury. create puddles and slippery Spray could splash back or propel surfaces causing you to fall objects resulting in serious injury. resulting in death or serious injury. • Always wear indirect vented (chemical splash) safety Kickback from spray gun could cause you to fall goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using resulting in death or serious injury.
FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun —...
ASSEMBLING PRESSURE WASHER Your pressure washer requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced Your Craftsman pressure washer will need assembly with the recommended oil and fuel. before operation: If you have any problems with the assembly of 1.
Attach Perfect Mix™ Detergent Siphon to 4. Place accessory tray (A) over holes (B) on handle Concentrate Bottle (viewing from front of unit). Push the tree clips (C) into the holes until they sit flat against the Place Perfect Mix™ bottle (not included) in the wire- accessory tray.
Add Fuel 4. Install fuel cap and allow any spilled fuel to evaporate before starting engine. WARNING Fuel and its vapors are extremely CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, flammable and explosive which could ethanol or methanol) can attract moisture, which leads cause burns, fire or explosion resulting in death or serious injury.
Connect Hose and Water Supply to Pump 4. Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. NOTICE DO NOT siphon standing water for the water NOTICE DO NOT run the pump without the water supply.
OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE To Start Your Pressure Washer WASHER To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This If you have any problems operating your pressure information also applies whenever you start the engine washer, please call the pressure washer helpline at after you have let the pressure washer sit idle for at 1-800-222-3136.
Page 12
9. Pull choke rod (A) to “Closed” position. WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. •...
How to Stop Your Pressure Washer How to Use Spray Tips The quick–connect on the nozzle extension allows you 1. Release spray gun trigger and let engine idle for to switch between four different quick connect spray two minutes. tips. Spray tips can be changed while pressure washer 2.
Cleaning and Applying Detergent • For maximum rinsing, for stubborn or hard to reach surface such as second story surfaces, WARNING Chemical Burn Hazard. paint removal, oil stains, rust removal or other Chemicals could cause burns resulting in stubborn substances (tar, gum, grease, wax, death or serious injury.
Pressure Washer Rinsing Automatic Cool Down System (Thermal Relief) For Rinsing: If you run the engine on your pressure washer for 1. Remove black detergent spray tip from nozzle 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach extension.
MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. Follow the hourly or calendar intervals, whichever All service and adjustments should be made at least occurs first. More frequent service is required when once each season.
Page 18
Check High Pressure Hose 5. Slowly push down until you feel the ball move slightly, push no more than 1/8”. Slight pressure High pressure hoses can develop leaks from wear, may be required to free the ball. kinking, or abuse. Inspect hose before each use. 6.
7. Reinstall spray tip into nozzle extension. Checking Oil Level 8. Reconnect nozzle extension to spray gun. Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation. Keep oil level maintained. 9. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to 1.
Change oil while engine is still warm from running, 2. Carefully remove air cleaner (C) from base (D). as follows: 3. Clean air cleaner by tapping it several times on a 1. Drain fuel tank by running pressure washer until hard surface to remove dirt, or blow compressed fuel tank is empty.
AFTER EACH USE Inspect Muffler and Spark Arrester Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other Water should not remain in the unit for long periods of damage. Remove the spark arrester, if equipped, and time. Sediments or minerals can deposit on pump parts inspect for damage or carbon blockage.
STORAGE WINTER STORAGE Draining Fuel Tank and Carburetor: If fuel additive is not used, remove all fuel from tank and carburetor. NOTICE You must protect your unit from freezing • Place an approved fuel container below carburetor temperatures. and use a funnel to avoid spilling fuel. •...
Protect Pump Other Storage Tips To protect the pump from damage caused by mineral 1. DO NOT store fuel from one season to another deposits or freezing, use PumpSaver, Sears item unless it has been treated as described in Protect 74403, to treat pump.
TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Low pressure spray tip installed. 1. Replace with high pressure spray tip. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
PARTS CRAFTSMAN 2800 PSI Pressure Washer 580.754910 Main Unit — Exploded View and Parts List Item Part # Description Parts Not Illustrated 704064 BASE Part # Description 314787BNGS HANDLE 23139GS 319236GS BILLBOARD 192050GS E-RING B1797GS CLIP 317999GS 704973 KIT-QC NOZZLE...
EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY California, U.S. EPA, and Sears Emissions Sears Emissions Control Warranty Provisions Control Warranty Statement The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the Your Warranty Rights And Obligations Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operator’s Manual.
Page 33
Look For Relevant Emissions Durability Period The warranty on emissions-related parts is as follows: and Air Index Information On Your Small Off-Road • Any warranted part that is not scheduled for replacement Engine Emissions Label as required maintenance in the owner’s manual supplied, is warranted for the warranty period stated above.
Una vez que adquiera el contrato de protección para reparaciones, sólo tiene que hacer una sencilla llamada Su nuevo producto Craftsman® está diseñado y fabricado telefónica para programar un servicio. Puede llamar a para funcionar de manera fiable durante muchos años.
REGLAS DE SEGURIDAD Lea este manual minuciosamente y conozca a ADVERTENCIA El escape del motor de este fondo las partes y el funcionamiento de su producto contiene elementos químicos reconocidos máquina limpiadora a presión. Conozca sus en el Estado de California por producir cáncer, aplicaciones, sus limitaciones y los peligros defectos de nacimiento u otros daños de tipo involucrados.
Page 36
ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) ADVERTENCIA El combustible y sus vapores del cable del arrancador impedirá que el son extremadamente inflamables y usuario suelte el cable a tiempo y tirará de explosivos, lo que podría provocar su mano y brazo hacia el motor, lo que quemaduras, incendios o podría provocar fracturas, contusiones o esguinces;...
Page 37
ADVERTENCIA Peligro de quemadura química. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones en los ojos Las sustancias químicas podrían provocar o el cuerpo. quemaduras, lesiones graves o incluso la El agua rociada podría salpicar o muerte. propulsar objetos, lo que puede provocar lesiones graves. •...
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU MAQUINA LIMPIADORA A PRESIÓN Lea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su limpiadora a presión. Compare las ilustraciones con su limpiadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
MONTAJE MONTAJE DEL LIMPIADORA A Su limpiadora a presión requiere de cierto ensamble y estará lista para ser usado únicamente después de haber PRESIÓN depositado el combustible y el aceite recomendado. Usted deberá llevar a cabo los siguientes procedimientos Si tiene problemas con el ensamble de su máquina antes de poner en funcionamiento su limpiadora a presión: limpiadora a presión, llame a la línea de ayuda de la máquina limpiadora a presión al 1-800-222-3136.
Page 40
Conecte el sistema de inyección de Coloque la bandeja de accesories (A) sobre los orificios detergente Perfect Mix™ a la botella de (B) del manubrio (vista desde la parte dentrás de la concentrado unidad). Presione las pinzas de árbol (C) para introducir las en los orificios hasta que queden a nivel con la Coloque la botella de Project Pro®...
Agregue gasolina Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la gasolina que se haya derramado. ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y ¡PRECAUCIÓN! Los combustibles con mezcla de alcohol explosivos, lo que podría provocar (gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad y quemaduras, incendios o provocar la separación y formación de ácidos durante el explosiones;...
Conecte la manguera y el suministro de Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín agua a la bomba por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua. AVISO Hace NO agua de parar de siphon para el AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el abastecimiento de agua.
OPERACION COMO USAR SU LIMPIADORA A Para poner en marcha el limpiadora a presión PRESIÓN Para darle arranque a su limpiadora a presión movido a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a Si tiene problemas con el funcionamiento de su máquina paso.
Page 44
Tire de la varilla del estrangulador (A) hasta la posición ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) “Cerrado” (“Closed”). del cable del arrancador impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor, lo que podría provocar fracturas, contusiones o esguinces;...
Pase la pistola rociadora por la ranura de la bandeja de ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape accesorios según se muestra. Tire de la correa de goma podrían inflamar los materiales firmemente alrededor de la pistola rociadora y coloque combustibles y las estructuras o dañar el orificio de la correa sobre la lengüeta en la bandeja de el depósito de combustible y provocar...
Seleccione la punta de rociado deseada: • NO coloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando esté limpiando llantas. La Presión Baja Limpieza y aplicación del detergente ADVERTENCIA Peligro de quemadura química. Las sustancias químicas podrían provocar Negra quemaduras, lesiones graves o incluso la Usada para aplicar...
Sistema de enfriamiento automático 6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, (alivio térmico) comenzando en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando movimientos El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar largos, parejos y superpuestos. temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de su máquina limpiadora a presión de 3 a 5 minutos 7.
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Especificaciones de la máquina limpiadora a presión Presión de salida máxima ....2800 PSI* Caudal máximo ......2.3 GPM Mezcla de químicos .
MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES Recomendaciones generales El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y Plan de mantenimiento prolongará la vida útil del limpiadora a presión. Si necesita Siga los intervalos de horas o de calendario, los que asistencia, consulte con un distribuidor de Sears o con otro sucedan antes.
Page 50
MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA Bola de retención de inyección de detergente LIMPIADORA A PRESIÓN En ocasiones, la bola de retención se atasca en el sistema Limpie los residuos de inyección de detergente cuando ha pasado almacenado o por acumulación de jabón seco o minerales en el agua. Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos La bola de retención se puede desatascar mediante los acumulados en el limpiadora a presión.
Revise la pistola rociadora Asegúrese de que la manguera de jardín está conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de Examine la conexión de la manguera con la pistola alta presión está conectada a la pistola rociadora y a la rociadora y asegúrese de que es correcta.
Page 52
Comprobación del nivel de aceite Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente después de haber funcionado: Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 5 horas de funcionamiento, como mínimo. Rellene si es Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la necesario.
Page 53
Inspeccione el silenciador y la pantalla Limpie la suciedad del cuerpo y la tapa del filtro de aire apagachispas con un trapo húmedo. Hágalo con cuidado para evitar que la suciedad penetre en el conducto de aire (E) que Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosión va al carburador.
Utilice un cepillo para eliminar los depósitos de Desconecte manga del fusil del rocío y salida alta de carbonilla de la pantalla apagachispas. Tenga cuidado presión en la bomba. Desagüe agua de la manga, del de no dañar la pantalla. fusil, y de la extensión de boquilla.
ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO PARA Proteja el sistema de combustible INVIERNO Aditivo para Combustible: Si va a usar aditivo para combustible, llene el tanque AVISO Usted deberá proteger su unidad de las de combustible con gasolina fresca. Si el tanque está temperaturas de congelamiento. parcialmente lleno, el aire del tanque va a promover el deterioro del combustible durante el almacenamiento.
Cambio de aceite Otras sugerencias para el almacenamiento NO guarde combustible de una temporada a otra a Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del cigüeñal. Vuelva a llenarlo con el grado de aceite menos que lo haya tratado como se indica en la sección Proteja el Sistema de Combustible.
REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución Cambie la puntas de rocío a una de las Está usando la puntas de rocío de baja puntas de rocío de alta presión. presión (negra). Limpie la entrada. La entrada de agua está bloqueada. Proporcione flujo de agua adecuado.
GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantía de control de emisiones de de preguntas sobre los derechos y responsabilidades relativos a la garantía, póngase en contacto con Sears California, U.S. EPA y Sears llamando al (800) 469-4663. Derechos y obligaciones de la garantía Disposiciones de la garantía contra defectos del California Air Resources Board, U.S.
Page 59
La garantía de los componentes relacionados con las Consulte la información sobre el período de durabilidad de las emisiones y el índice de aire en emisiones es la siguiente: la etiqueta de emisiones del motor pequeño para • Los fallos de todo componente cubierto por la garantía máquinas de servicio que no se deba sustituir como parte del plan de mantenimiento obligatorio detallado en el manual...
Need help?
Do you have a question about the 580.754910 and is the answer not in the manual?
Questions and answers