Page 1
Traduzioni delle istruzioni originali Réf. / Art. Nr. : PRPVC250SEA / 512686 Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault Imp. da: Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna, 18 – IT-36010 Carrè (Vi) [v1_2023-04-12]...
Page 2
AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Note : Informations et photos non contractuelles susceptibles d'être modifiées sans préavis. Le produit livré...
FR – Traduction de la notice originale I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE Voir Fig. 1 II. CARACTERISTIQUES Voir Tableau 1 III. CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
Page 4
3.1- Avertissements de sécurité généraux • Comprendre le produit. Lisez et suivez les instructions de ce manuel. • Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit. • N'utilisez pas ce produit s'il n'est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées.
• Ne déplacez pas la pompe pendant qu'elle fonctionne. • La température du liquide à pomper ne doit pas dépasser 35 °C. • Débranchez l'alimentation secteur avant de procéder au nettoyage, à l'entretien ou à tout autre changement d'accessoires sur la pompe. •...
Connexion électrique • Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond aux spécifications de raccordement de l'appareil (voir plaque signalétique). • Assurez-vous que le câble électrique est conforme aux spécifications H05RN-F 3G0.75mm ou supérieures. • Vérifiez que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. •...
Page 7
éclatée du produit en indiquant notre référence et le numéro de série ou numéro de lot figurant sur la plaque signalétique. Coordonnées du STAV : Service Technique et Après-Vente ; Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault ; Tél : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; en France) ; email : sav@ribimex.fr Site internet : www.ribimex.com...
EN – Original instructions I. Parts List III. Safety instructions V. Operation II. Characteristics IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage I. PARTS LIST See Fig. 1 II. CHARACTERISTICS See Table 1 III. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Page 9
• Maintain good housekeeping and sufficient lighting in the working area. • Keep children and bystanders away while operating this product. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children. • Use attachments/accessories specified by the manufacturer. • Perform service maintenance by qualified personnel only. 3.2- Additional safety rules for electric power tool •...
IV. GETTING STARTED 4.1- Unpacking • Remove the product from packaging • Check if the product and accessories (if any) are intact. 4.2- Assembly WARNING! Before starting assembly or changing accessories, turn it off and disconnect from mains power source. Connecting hose •...
4.3- Switch On/Off • The pump will begin to operate when the water level is high enough to operate the float switch. • Once the water level drops to the required level, the float switch will automatically switch off the pump. V.
Page 12
[*] STAV = Technical and After-Sales Service department STAV contact details: Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault. Tel : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; only in France) ; email : sav@ribimex.fr Internet Website: www.ribimex.com...
IT - Traduzione delle istruzioni originali I. Elenco componenti III. Istruzioni di sicurezza V. Funzionamento II. Caratteristiche IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione I. ELENCO COMPONENTI Ved. Fig.1 II. CARATTERISTICHE Ved. Tabella 1 III. ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni.
Page 14
sembrano mancanti o danneggiate. • Mantenere una buona pulizia e un'illuminazione sufficiente nell'area di lavoro. • Tenere lontani bambini e terzi durante il funzionamento del prodotto. • La pulizia e la manutenzione del prodotto non devono essere eseguite da bambini. •...
sostituzione di altri accessori sulla pompa. • Non lasciare mai che la pompa funzioni a secco. • Non dirigere mai il flusso di scarico verso persone, animali, cavi elettrici o apparecchiature. • Non utilizzare gli strumenti in operazioni che vanno oltre lo scopo previsto. IV.
• Verificare che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. • Collegare la spina ad una presa a muro 10/16A dotata di messa a terra. • Assicurarsi che il collegamento elettrico sia protetto dagli spruzzi d'acqua. • Quando si opera all'aperto, i collegamenti elettrici devono essere a prova di spruzzi d'acqua; non devono giacere nell'acqua.
Page 17
[*] STAV = Servizio Tecnico e Assistenza Post-Vendita Contatto STAV Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault. Tel : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; solo in Francia) ; email : sav@ribimex.fr Internet : www.ribimex.com...
Page 18
FIGURES / FIGURES / FIGURE 1 Photos et illustrations non contractuelles. Non-contractual photos and illustrations. Foto e illustrazioni senza valore contrattuale. Pos. Poignée de transport Carrying handle Maniglia per il trasporto Interrupteur à flotteur Float switch Interruttore a galleggiante Sortie d'eau Uscita acqua Water outlet Câble d'alimentation...
Page 19
TABLEAU / TABLE / TABELLA 1 - Caractéristiques / Characteristics / Caratteristiche Description Description Descrizione Pompe eau de mer Sea water pump Pompa acqua salata Référence Reference Articolo PRPVC250SEA / 512686 Modèle, Type Model Modello MS250F Alimentation Input power Tensione 220 – 240V ~ 50Hz Puissance nominale...
Need help?
Do you have a question about the PRPVC250SEA and is the answer not in the manual?
Questions and answers