Electrolux IK2805SZR User Manual
Hide thumbs Also See for IK2805SZR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IK2805SZR
IK2805SZL
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
IT
Istruzioni per l'uso | Frigorifero
EN User Manual | Refrigerator
3
22
41
60

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IK2805SZR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux IK2805SZR

  • Page 1 DE Benutzerinformation | Kühlschrank FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur Istruzioni per l’uso | Frigorifero EN User Manual | Refrigerator IK2805SZR IK2805SZL...
  • Page 2 MONTAGE / INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALLATION (*mm) ≥200 cm2 W min. 38 (L*W) 1780 1769 (min. 550) max. 22 ≥ 560☺ 1747 1784 min. 38 1769 1085 ≥ 200 cm GERÄUSCHE / BRUITS / RUMORI / NOISES SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3: Table Of Contents

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............5 3. BEDIENFELD....................8 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................10 5. TIPPS UND HINWEISE................12 6.
  • Page 4: Allgemeine Sicherheit

    ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 5: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
  • Page 6: Elektrischer Anschluss

    • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Typenschild mit den elektrischen Sie stets Sicherheitshandschuhe und Nennwerten der Netzspannung festes Schuhwerk. übereinstimmen. • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das •...
  • Page 7 angegebenen Temperaturbereichs Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder garantiert werden. sollen Informationen über den • Stellen Sie keine elektrischen Geräte Betriebszustand des Gerätes anzeigen. (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn Sie sind nicht für den Einsatz in anderen solche Geräte nicht ausdrücklich vom Geräten vorgesehen und nicht für die Hersteller für diesen Zweck zugelassen Raumbeleuchtung geeignet.
  • Page 8: Bedienfeld

    2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich • Trennen Sie das Gerät von der an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Page 9: Alarm - Tür Offen

    2. Zum Ausschalten der Funktion drücken Die Standardeinstellung ist 5. Die kälteste Sie die Taste ECO erneut oder wählen Einstellung ist 1 und die wärmste 5. Sie eine andere eingestellte Temperatur Um die Einstellung zu ändern: (siehe „Temperaturregelung“). 1. Auf den 0° Mode-Knopf drücken, bis die Nach der Deaktivierung der ECO Funktion gewünschte Temperatur erreicht ist.
  • Page 10: Täglicher Gebrauch

    1. Drücken und halten Sie die Taste ECO Zum Aktivieren oder Deaktivieren der Töne: für etwa 3 Sek. Das Display zeigt 1. So aktivieren Sie den Einstellmodus. abwechselnd blinkene 2. Tippen Sie auf die Temperaturanzeige, 2. Nach dem Einschalten des Einstellmodus bis das Display anzeigt.
  • Page 11 Regal nach oben, um es neu zu frischer Lebensmittel (Fisch, Fleisch, positionieren. Meeresfrüchte usw.). Einzelheiten zur Temperatureinstellung des Fachs finden Sie im Abschnitt „0° Mode Einstellungen“. 4.4 Feuchtigkeitsregelung Die Anschläge im NaturaFresh-Fach verhindern ein Herausfallen der Schubladen, wenn diese vollständig herausgezogen werden.
  • Page 12: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    Lebensmitteln ermöglicht und eine Kunststoffbeutel (für die Installation siehe gleichmäßige Temperatur im Fach Abschnitt „Einbau und Austausch des aufrechterhält. CleanAir+ -Filters“ in Kapitel „Reinigung und Pflege“). Der Ventilator wird automatisch aktiviert und ist nur bei geschlossener Tür in Betrieb. 4.7 Flaschenhalter In der voreingestellten Flaschenablage können Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert werden.
  • Page 13: Tipps Zum Energiesparen

    5.1 Tipps zum Energiesparen • Der gesamte Gefrierraum ist für die Lagerung von Tiefkühlprodukten geeignet. • Kühlschrank: Die effizienteste • Lassen Sie ausreichend Platz um die Energienutzung wird erreicht, wenn die Lebensmittel herum, damit die Luft frei Schubladen im unteren Teil des Geräts zirkulieren kann.
  • Page 14 • Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von frischen Lebensmitteln Lebensmit‐ Anpassung Aufbewah‐ sicherstellt, ist eine Temperatur von telart der Luft‐ rungszeit‐ weniger oder gleich +4 °C. feuchtigkeit raum • Verwenden Sie immer geschlossene Gekochte Mee‐ bis zu 2 Tage Behälter für Flüssigkeiten und „trocken“...
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    Bewahren Sie Kuchen mit Sahne nicht länger Die Schublade eignet sich zum langsamen als 3 Tage in der Schublade auf. Auftauen von Lebensmitteln. Bewahren Sie die aufgetauten Lebensmittel nicht länger als Legen Sie exotisches Obst und Gemüse, das zwei Tage in der Schublade auf. bei Raumtemperatur aufbewahrt werden muss, nicht in die Schublade.
  • Page 16 3. Lassen Sie die Tür offen und schützen Sie den Boden vor dem Wasser. 4. Stellen Sie einen Topf mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um das Abtauen zu beschleunigen. 5. Trocknen Sie das Innere nach dem Auftauen. 6. Schalten Sie das Gerät ein. Schließen Sie die Tür.
  • Page 17: Problembehebung

    6.6 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. 3. Tauen Sie das Gerät ab. 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Wechseln Sie den Luftfilter alle 6 Monate Zubehörteile.
  • Page 18 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Funktion Extra Cool ist einge‐ Siehe Abschnitt „Funktion Extra schaltet. Cool“. Der Kompressor schaltet sich nicht Der Kompressor startet nach einer Das ist normal; es ist kein Fehler sofort ein, nachdem Sie „Extra Cool“...
  • Page 19 Störung Mögliche Ursache Lösung Es ist normal, dass sich im Sommer Stellen Sie den Kühlschrank im und Herbst aufgrund der erhöhten Sommer und Herbst auf die wärme‐ Luft- und Lebensmittelfeuchtigkeit re Temperatur ein (ca. 6-7 °C). mehr Kondensation bilden kann. Ein Kühlschrank produziert keine Feuchtigkeit.
  • Page 20: Technische Daten

    7.3 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Wenn das Problem weiterhin besteht, 2. Informationen zum Einstellen der Tür wenden Sie sich an das autorisierte finden Sie in den Servicezentrum. Installationsanweisungen. 3. Um die defekten Türdichtungen 7.2 Austauschen der Lampe auszutauschen, wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum.
  • Page 21: Umwelttipps

    Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung Verkauf bzw. Lieferdatum an den und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. Installation, sowie bei Beschädigung durch (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst Dritter und Verwendung von Nicht-Original die Kosten für Material, Arbeits- und Teilen.
  • Page 22: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............22 2.
  • Page 23: Sécurité Générale

    8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Page 25: Branchement Électrique

    le secteur. Cela permet à l’huile de • Veillez à ne pas endommager les refouler dans le compresseur. composants électriques (comme par • Avant toute opération sur l'appareil (par exemple, la fiche secteur, le câble ex. inversion de la porte), débranchez la d’alimentation ou le compresseur).
  • Page 26: Éclairage Interne

    2.5 Entretien et nettoyage • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la AVERTISSEMENT! boisson. Risque de blessure ou de dommages • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide matériels.
  • Page 27: Bandeau De Commande

    • Retirez la porte pour empêcher les enfants municipal pour obtenir des informations et les animaux de s'enfermer dans sur la marche à suivre pour mettre l'appareil. l'appareil au rebut. • Le circuit frigorifique et les matériaux • N'endommagez pas la partie du circuit de d'isolation de cet appareil préservent la réfrigération située à...
  • Page 28: Alarme Porte Ouverte

    3. Lorsque le voyant 0° Mode cesse de clignoter, le niveau de température affiché s’active. L’activation de ECO désactive la fonction Extra Cool. Les réglages de 1 à 3 sont adaptés au poisson et à la viande. Le voyant ECOMETER indique la Les réglages 4 et 5 sont adaptés aux consommation d’énergie actuelle de légumes et aux fruits.
  • Page 29: Utilisation Quotidienne

    Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le 1. Activer le mode Configuration. enfoncé pendant environ 3 sec pour 2. Appuyez sur le voyant de température désactiver le mode Configuration. jusqu’à ce que l’affichage indique Appuyez plusieurs fois sur le bouton Le mode Configuration se désactive si vous Extra Cool pour activer ou désactiver les n’interagissez pas avec le bandeau de...
  • Page 30: Contrôle De L'humidité

    4.4 Contrôle de l’humidité Le compartiment NaturaFresh est équipé de butées empêchant les bacs de tomber lorsqu’ils sont tirés au maximum. Pour sortir le bac : 1. Tirez le bac au maximum. 2. Soulevez et sortez le bac. Ce modèle est équipé d’une boîte de rangement adaptable.
  • Page 31: Conseils

    remplacement du filtre CleanAir+ » du chapitre « Entretien et nettoyage » pour l’installation). 4.7 Porte-bouteilles Placez les bouteilles (avec le bouchon orienté vers l’avant) sur le plateau prévu à cet effet. Placez uniquement les bouteilles fermées sur la clayette. Ne bloquez pas les orifices d’aération.
  • Page 32: Conseils Pour La Congélation

    configuration avec les bacs dans la partie • L’ensemble du compartiment du inférieure de l’appareil et les clayettes congélateur est adapté à la conservation réparties uniformément. La position des de produits alimentaires congelés. compartiments de porte n’affecte pas la • Laissez suffisamment d’espace autour des consommation d’énergie.
  • Page 33 5.5 Conseils pour la réfrigération des aliments Type d’ali‐ Réglage de Durée de con‐ ment l’humidité de servation • Le compartiment des aliments frais est l’air indiqué par Poissons, crus‐ jusqu’à 3 jours • Un bon réglage de température qui «...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    dans le compartiment du réfrigérateur (par ex. tous types de fromages, charcuteries, Type d’ali‐ Réglage de Durée de con‐ etc.) ment l’humidité de servation l’air Figues (fraî‐ jusqu’à 7 jours « humide » Le niveau d’humidité de l’air dans les ches) bacs dépend de la teneur en humidité...
  • Page 35 3. Laissez la porter ouverte et protéger le le boîtier en plastique avec le filtre à air sol contre l'eau de dégivrage. sur le côté gauche de l’étagère en verre. 4. Placez une casserole d’eau chaude dans le compartiment congélateur pour accélérer le processus de décongélation.
  • Page 36: Dépannage

    1. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. Le filtre à air est un accessoire 3. Dégivrez l’appareil. consommable et, en tant que tel, n’est 4. Nettoyez l’appareil et tous ses pas couvert par la garantie. accessoires. Vous pouvez acheter de nouveaux filtres 5.
  • Page 37 Problème Cause probable Solution La fonction Extra Cool est activée. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion Extra Cool ». Le compresseur ne démarre pas im‐ Le compresseur démarre au bout C’est normal, aucune erreur n’est médiatement après avoir appuyé d’un certain temps. survenue.
  • Page 38: Remplacement De L'ampoule

    Problème Cause probable Solution Il y a des gouttes d’eau sur les éta‐ Il y a trop d'humidité à l'intérieur du Essuyez les étagères en verre avec gères en verre. réfrigérateur. un chiffon pour retirer les gouttes d’eau. De l’eau s’écoule sur le sol. La sortie d’eau de dégivrage n’est Fixez la sortie de l’eau de dégivrage pas raccordée au bac d’évaporation...
  • Page 39: Données Techniques

    2. Pour régler la porte, reportez-vous aux 3. Pour remplacer les joints de porte instructions d'installation. défectueux, contactez le service après- vente agréé. 8. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur Tension 230 - 240 V de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
  • Page 40: Matière De Protection De L'environnement

    d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les Pour la Suisse: conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la Où...
  • Page 41: Informazioni Di Sicurezza

    Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Per ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............41 2.
  • Page 42: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
  • Page 43: Istruzioni Di Sicurezza

    • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 44 2.3 Utilizzo • Proteggere il pavimento dai graffi quando si inverte lo sportello dell’apparecchiatura. • L'apparecchiatura contiene un sacchetto AVVERTENZA! di essiccante. Questo prodotto non è un Rischio di lesioni, scottature o scosse giocattolo. Questo prodotto non è un elettriche. alimento.
  • Page 45 • Avvolgere gli alimenti con materiali per Autorizzato. Utilizzare solo ricambi uso alimentare prima di metterli nello originali. scomparto del congelatore. • Tenere presente che la riparazione • Evitare che gli alimenti vengano a contatto autonoma o non professionale possono con le pareti interne degli scomparti avere conseguenze sulla sicurezza e dell’apparecchiatura.
  • Page 46: Pannello Dei Comandi

    3. PANNELLO DEI COMANDI Impostare la temperatura consigliata accendendo ECO funzione. Fare riferimento alla funzione “ECO funzione”. Le spie della temperatura mostrano la temperatura impostata. La temperatura impostata verrà raggiunta ECOMETER indicatore entro 24 h. Dopo un’interruzione di corrente Extra Cool tasto/spia l’apparecchiatura ripristina le temperature Spia vano frigorifero impostate.
  • Page 47: Modalità Di Impostazione

    3.6 Allarme di porta aperta accelera il congelamento di alimenti freschi e protegge i prodotti già riposti evitando che si La spia di allarme dello scompartimento scaldino. aperto si accende insieme al segnale acustico, se lo sportello del frigorifero viene lasciata aperta per 5 min.
  • Page 48: Uso Quotidiano

    3. Uscire dalla modalità di impostazione. Display Parametri predefiniti Unità di temperatura Unità di temperatura Per modificare l'unità di temperatura: 1. Attivare la modalità di impostazione: Impostazioni di fabbrica 2. Toccare l’indicatore della temperatura finché sul display non compare ECOMETER indicatore Toccare ripetutamente il pulsante Extra Per accendere o spegnere ECOMETER : Cool per selezionare tra...
  • Page 49: Ripiani Mobili

    4.2 Ripiani mobili I cassetti contrassegnati con i simboli delle gocce: possono essere utilizzati in Le pareti del frigorifero sono dotate di guide. base alle condizioni di conservazione È possibile modificare la posizione dei ripiani. desiderate, in modo reciprocamente Questa apparecchiatura è dotata di un ripiano indipendente riguardo al livello di umidità.
  • Page 50: Congelamento Di Alimenti Freschi

    4.8 Congelamento di alimenti freschi Usare lo scomparto congelatore per il congelamento degli alimenti freschi e per la Non rimuovere il pannello MULTIFLOW. conservazione di alimenti congelati e Per le istruzioni di pulizia fare riferimento surgelati a lungo. al capitolo "Cura e pulizia". Non superare la quantità...
  • Page 51: Consigli Per Il Congelamento

    5.4 Periodo di conservazione per • Frigorifero: Non impostare una scomparto congelatore temperatura troppo alta, a meno che non sia richiesta dalle caratteristiche dell’alimento. Tipo di cibo Periodo • Non coprire le griglie o i fori di di conser‐ ventilazione. vazione •...
  • Page 52 conservazione degli alimenti freschi è una temperatura inferiore o uguale a +4°C. Tipo di cibo Regolazione Tempo di • Utilizzare sempre contenitori chiusi per dell'umidità conservazio‐ liquidi e per alimenti, per evitare sapori o dell'aria odori nello scomparto. Insalata, ver‐ fino a 1 mese •...
  • Page 53: Cura E Pulizia

    I tipi di alimenti non indicati sopra devono Il cassetto è adatto per lo scongelamento essere conservati nel vano frigorifero (ad es. lento degli alimenti. Conservare gli alimenti tutti i tipi di formaggi, affettati, e così via). scongelati nel cassetto per non più di due giorni.
  • Page 54: Periodi Di Non Utilizzo

    6.5 Installazione e sostituzione del 4. Riposizionare il ripiano in vetro nel vano filtro CleanAir+ frigorifero. Non colpire il filtro. Maneggiare con cura il filtro dell'aria per evitare di graffiarne la superficie. Alla consegna, il filtro dell’aria è contenuto in una confezione di plastica, al fine di preservarne le prestazioni.
  • Page 55: Risoluzione Dei Problemi

    4. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli 6. Lasciare le porte aperte per evitare la accessori. formazione di odori sgradevoli. 5. Lasciare la porta aperta per evitare la formazione di odori sgradevoli. 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
  • Page 56 Problema Causa possibile Soluzione La lampadina non funziona. La lampadina è in modalità stand- Chiudere e aprire la porta. La lampadina è difettosa. Contattare il Centro Assistenza Au‐ torizzato. C’è una quantità eccessiva di brina La porta non è chiusa correttamen‐ Vedere la sezione “Chiusura della e ghiaccio.
  • Page 57: Chiusura Della Porta

    Problema Causa possibile Soluzione La temperatura all’interno dell’appa‐ La temperatura non è impostata cor‐ Impostare una temperatura superio‐ recchiatura è troppo bassa/troppo rettamente. re/inferiore. alta. La porta non è chiusa correttamen‐ Fare riferimento alla sezione “Chiu‐ sura della porta”. Il cibo è troppo caldo. Lasciare raffreddare il cibo prima di riporlo.
  • Page 58: Informazioni Per Gli Istituti Di Test

    Tensione 230 – 240 V Frequenza 50 Hz 9. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L’installazione e la preparazione conformi a quanto indicato nel presente dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega EcoDesign devono essere conformi a EN di contattare il produttore per qualsiasi altra 62552 (EU).
  • Page 59 riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è...
  • Page 60: Safety Information

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................60 2. SAFETY INSTRUCTIONS................62 3. CONTROL PANEL..................64 4. DAILY USE....................66 5.
  • Page 61: General Safety

    of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
  • Page 62: Safety Instructions

    • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
  • Page 63: Internal Lighting

    • Always use a correctly installed • Do not let hot items to touch the plastic shockproof socket. parts of the appliance. • If the domestic power supply socket is not • Do not put soft drinks in the freezer earthed, connect the appliance to a compartment.
  • Page 64: Control Panel

    • This appliance contains hydrocarbons in repairers, and that not all spare parts are the cooling unit. Only a qualified person relevant for all models. must do the maintenance and the 2.7 Disposal recharging of the unit. 2.6 Service WARNING! •...
  • Page 65: Eco Function

    The temperature indicators show the set Press the Extra Cool button to deactivate the temperature. function before it automatically ends. 3.5 0° Mode settings The set temperature will be reached The 0° Mode allows you to set different within 24 h. temperature levels in the NaturaFresh After a power failure, the appliance compartment.
  • Page 66: Daily Use

    Activating the Setting mode 3. Exit the Setting mode. 1. Press and hold the ECO button for Button sounds approx. 3 sec. The display alternately To enable or disable the sounds: shows blinking 1. Activate the Setting mode. 2. Once the Setting mode is switched on, 2.
  • Page 67: Humidity Control

    4.4 Humidity control The NaturaFresh compartment has stops that prevent the drawers from falling out when fully extended. To remove the drawer: 1. Pull the drawer to the maximum. 2. Lift and pull out the drawer. This model is equipped with a variable storage box.
  • Page 68: Hints And Tips

    Do not block the air vents. Place only closed bottles on the shelf. 4.8 Freezing fresh food Use the freezer compartment for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. Do not remove the MULTIFLOW panel. Do not exceed the max.
  • Page 69: Hints For Freezing

    • Ensure that food products inside the appliance allow air circulation through Type of food Shelf life holes in the rear interior of the appliance. (months) 5.2 Hints for freezing Lean fish (e.g. cod, flounder) 4 - 6 Shrimps • Do not freeze bottles or cans with liquids, in particular drinks containing carbon Shucked clams and mussels 3 - 4...
  • Page 70: Care And Cleaning

    Type of food Air humidity Storage time Type of food Air humidity Storage time adjustment adjustment Butter up to 1 month Apples (not up to 20 days “dry” “humid” sensitive to cold), quinces Beef, venison, up to 7 days “dry” small meat Apricots, cher‐...
  • Page 71: Periodic Cleaning

    6.1 Cleaning the interior 3. Leave the door open and protect the floor from the water. Before first use clean the interior and all 4. Put a pot of warm water in the freezer accessories with lukewarm water and neutral compartment in order to speed up the soap, then dry.
  • Page 72: Troubleshooting

    4. Insert the glass shelf back in the fridge Replace the air filter every 6 months. compartment. Do not hit the filter. The air filter is a consumable accessory and as such is not covered by the guarantee. You can purchase new air filters from your local dealer.
  • Page 73 Problem Possible cause Solution There is no voltage in the mains Connect a different electrical appli‐ socket. ance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The appliance is noisy. The appliance is not supported Check if the appliance stands sta‐ properly.
  • Page 74 Problem Possible cause Solution Door was not closed completely. Make sure the door is closed com‐ pletely. Stored food was not wrapped. Wrap food in suitable packaging be‐ fore storing it in the appliance. This is normal that during summer In summer and autumn, set the and autumn more condensation can warmer temperature in the refrigera‐...
  • Page 75: Technical Data

    7.3 Closing the door 1. Clean the door gaskets. If the problem persists, contact the 2. To adjust the door, refer to installation Authorised Service Centre. instructions. 3. To replace the defective door gaskets, 7.2 Replacing the lamp contact the Authorized Service Centre. For replacing the lamp, contact the Authorized Service Centre.
  • Page 76: Environmental Concerns

    will lapse if the operating instructions and force majeure, intervention by third parties or conditions of use are not adhered to, if the the use of non-genuine components. product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, 11.
  • Page 80 222384817-A-032025...

This manual is also suitable for:

Ik2805szl

Table of Contents