Electrolux IK2805SZL User Manual
Hide thumbs Also See for IK2805SZL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IK2805SZR
IK2805SZL
EN REFRIGERATOR
DE KÜHLSCHRANK
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
22

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IK2805SZL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux IK2805SZL

  • Page 1 IK2805SZR EN REFRIGERATOR USER MANUAL IK2805SZL DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    11. GUARANTEE ....................20 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe...
  • Page 4: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Page 5 ENGLISH • Do not put electrical appliances (e.g. • Before maintenance, deactivate the ice cream makers) in the appliance appliance and disconnect the mains unless they are stated applicable by plug from the mains socket. the manufacturer. • This appliance contains hydrocarbons •...
  • Page 6: Operation

    3. OPERATION 3.1 Control Panel Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode and seconds. Change is reversible. 3.2 Display A.
  • Page 7 ENGLISH 3.6 FastCool function The FastFreeze indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. If you need to insert a large amount of TheFastFreeze indicator is shown. warm food, for example after doing the This function stops automatically after 52 grocery shopping, we suggest activating hours.
  • Page 8: Daily Use

    2. Press the Timer regulator to change To switch off the function repeat the the Timer set value from 1 to 90 procedure until the DrinksChill goes off. minutes. It is possible to change the 3. Press OK to confirm.
  • Page 9 ENGLISH WARNING! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re- frozen (after cooling).
  • Page 10 • “Dry“: low air humidity - up to 50 % relative humidity. This humidity level is reached when both sliders are set into this position and the ventilation openings are wide open. • Humid“: high relative humidity - up to 90%.
  • Page 11 ENGLISH Type of food Air humidity adjustment Storage time Plums up to 21 days “humid” rhubarb, gooseberries Apples (not sensitive to up to 20 days “humid” cold), quinces Apricots, cherries up to 14 days “humid” Damsons, grapes up to 10 days “humid”...
  • Page 12: Hints And Tips

    The filter purifies the air from unwanted or when the ambient temperature is high. odours in the fridge compartment meaning that the storage quality will be further improved. CAUTION! During the operation, always keep the air ventilation drawer closed.
  • Page 13: Care And Cleaning

    ENGLISH • Butter and cheese: place in a special • lean foods store better and longer than airtight container or wrap in an fatty ones; salt reduces the storage life aluminium foil or a polythene bag to of food; exclude as much air as possible. •...
  • Page 14 2. Remove any stored food, wrap it in CAUTION! several layers of newspaper and put it When moving the cabinet, lift in a cool place it by the front edge to avoid scratching the floor. CAUTION! Do not touch frozen The equipment has to be cleaned goods with wet hands.
  • Page 15: Troubleshooting

    ENGLISH 6.6 Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 4. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells.
  • Page 16 Problem Possible cause Solution Audible or visual alarm is The cabinet has been re- Refer to "Door open alarm". cently switched on or the temperature is still too high. The door is left open. Close the door. Refer to "Door open alarm"...
  • Page 17 ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The "FastFreeze function" Switch off "FastFreeze func- or "FastCool function" is tion" or "FastCool function" switched on. manually, or wait until the function resets automatically to set the temperature. Refer to "FastFreeze function" or "FastCool function".
  • Page 18: Installation

    8. INSTALLATION 8.1 Location 8.3 Electrical connection • Before plugging in, ensure that the Refer to the assembly voltage and frequency shown on the instructions for the rating plate correspond to your installation. domestic power supply. • The appliance must be earthed. The...
  • Page 19 ENGLISH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 20: Technical Data

    10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label.
  • Page 21 ENGLISH 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put For Switzerland: the packaging in relevant containers to Where should you take your recycle it. Help protect the environment old equipment? and human health by recycling waste of Anywhere that sells new electrical and electronic appliances.
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    10. TECHNISCHE DATEN..................41 11. GARANTIE.......................42 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 23 DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Page 24: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Page 25 DEUTSCH 2.2 Elektroanschluss • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine WARNUNG! Flammen und Zündquellen im Raum Brand- und gibt. Belüften Sie den Raum. Stromschlaggefahr. • Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts. •...
  • Page 26: Betrieb

    Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem • Trennen Sie das Gerät von der Wasserabfluss sammelt sich das Stromversorgung. Abtauwasser am Boden des Geräts • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie die Tür, um zu 2.6 Service...
  • Page 27 DEUTSCH 3.3 Einschalten des Geräts Die Funktion FastCool wird nach etwa 6 Stunden automatisch abgeschaltet. 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer Netzsteckdose. automatischen Abschaltung, wiederholen 2. Drücken Sie ON/OFF, wenn das Sie die obigen Schritte. Display ausgeschaltet ist.
  • Page 28: Täglicher Gebrauch

    Diese Funktion endet automatisch nach Zeit eingestellt. Dies ist zum Beispiel 52 Stunden. nützlich, wenn ein Rezept erfordert, dass eine Speise für eine bestimmte Zeit Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer abkühlen muss. automatischen Abschaltung, wiederholen Sie den Vorgang, bis die Anzeige Sie ist ebenfalls nützlich, wenn Sie die...
  • Page 29 DEUTSCH VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen. 4.2 Positionierung der Türablagen Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte 1.
  • Page 30 Abschnitt „Einstellen des NaturaFresh- Unter diesen Umständen Fachs“. kann die Temperatur im Das NaturaFresh-Fach eignet sich zum Kühlschrank unter 0 °C fallen. Lagern von verschiedenen frischen Ist dies der Fall, stellen Sie Lebensmitteln, da die Nährstoffe sowie den Temperaturregler auf der hohe Feuchtigkeitsgrad länger als im...
  • Page 31 DEUTSCH Feuchtigkeit wird eingeschlossen und kann nicht entweichen. Lebensmittel Einstellung der Luft- Lagerzeit feuchtigkeit Zwiebeln bis zu 5 Monate „trocken“ Butter bis zu 1 Monat „trocken“ Rind- und Wildfleisch, klei- bis zu 7 Tage „trocken“ ne Fleischstücke, Geflügel Tomatensoße bis zu 4 Tage „trocken“...
  • Page 32 • Alle in einem NaturaFresh-Fach Kuchen mit Sahne und gelagerten Lebensmittel sind ca. 15 - andere Backwaren können 2 30 Minuten vor dem Verzehr aus der bis 3 Tage lang im Schublade zu nehmen. Dies gilt NaturaFresh-Fach aufbewahrt insbesondere für Obst und Gemüse, werden.
  • Page 33: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche über der Gemüseschublade. Lagern Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. Folgende Geräusche sind während des • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte: normalen Gerätebetriebs normal: Decken Sie die Speisen ab und ordnen Sie sie auf einer beliebigen Ablage ein. •...
  • Page 34: Reinigung Und Pflege

    Alufolie oder in Gefrierbeuteln und • Vergewissern Sie sich, dass die achten Sie darauf, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Händler Verpackung so wenig Luft wie möglich angemessen gelagert wurden. enthält. • Achten Sie unbedingt darauf, die • Achten Sie beim Hineinlegen von...
  • Page 35 DEUTSCH 6.4 Abtauen des Gefrierraums VORSICHT! Wenn Sie das Gerät VORSICHT! verschieben möchten, heben Entfernen Sie Reif und Eis Sie es bitte an der vom Verdampfer niemals mit Vorderkante an, um den scharfen metallischen Fußboden nicht zu Gegenständen, da dieser verkratzen.
  • Page 36: Fehlersuche

    3. Setzen Sie den neuen Luftfilter in den maximal mögliche Kühlung zu erreichen, und lassen Sie das Gerät Schlitz ein. zwei bis drei Stunden mit dieser 4. Schließen Sie die Schublade. Einstellung laufen. Um die bestmögliche Leistung zu erzielen, 7.
  • Page 37 DEUTSCH 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- korrekt in die Steckdose. dose gesteckt.
  • Page 38 Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf Raum- zu warm. temperatur abkühlen. „FastFreeze oder “Fast- Siehe Funktion „FastFreeze“ Cool ist eingeschaltet. oder „FastCool“. Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö-...
  • Page 39: Montage

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet. es notwendig ist. Die Funktion „FastFreeze“ Siehe Funktion „FastFreeze“ oder „FastCool“ ist einge- oder „FastCool“. schaltet. Sie sich an Ihren autorisierten Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Page 40: Geräusche

    Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem min. 5 cm 200 cm Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres min.
  • Page 41: Technische Daten

    DEUTSCH HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Page 42: Garantie

    GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Garantieleistung umfasst die Kosten für...
  • Page 43 DEUTSCH...
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Ik2805szr

Table of Contents