Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

TURBOCAST
Gaskochfeld
Gas Hob
Table de cuisson à gaz
Piano cottura a gas
Cocina a gas
Kaasuliesi
10046700 10046701 10046702
www.klarstein.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TURBOCAST and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Klarstein TURBOCAST

  • Page 1 TURBOCAST Gaskochfeld Gas Hob Table de cuisson à gaz Piano cottura a gas Cocina a gas Kaasuliesi 10046700 10046701 10046702 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Geräts. Bitte lesen Sie die folgende Anleitung sorgfältig durch und befolgen Sie sie, um mögliche Schäden zu vermeiden. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen, bevor Sie das Gerät installieren oder benutzen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät auf, damit Sie es auch in Zukunft zur Hand haben. Wenn das Gerät verkauft oder an eine andere Person weitergegeben wird, stellen Sie sicher, dass die Anleitung an den neuen Benutzer weitergegeben wird.
  • Page 5 Erfahrung und Kenntnis dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen oder beaufsichtigt werden und die mit der Nutzung verbundenen Risiken verstehen. • Verwenden Sie das Gerät nur zur Zubereitung von Speisen. • Nehmen Sie keine Veränderungen an diesem Gerät vor.
  • Page 6 • Drehen Sie die Griffe des Kochgeschirrs zur Seite oder in die Mitte der Herdplatte ohne dass sie über die benachbarten Platten ragen, um die Gefahr von Verbrennungen, Entflammen brennbarer Materialien und Verschütten zu minimieren. • Schalten Sie die Kochplatten immer aus, bevor Sie das Kochgeschirr herunternehmen.
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG 10046700 10046701...
  • Page 8 10046702 Gasbrenner Hilfsbrenner Semi-Schnellbrenner Schnellbrenner Wokbrenner mit Dreifach-Ring Zündung für Gasbrenner (nur bei bestimmten Modellen) Sicherheitsvorrichtung (nur bei bestimmten Modellen) - Wird aktiviert, wenn die Flamme versehentlich erlischt (durch Verschütten, Luftzug usw.) und unterbricht die Gaszufuhr zum Brenner. Bedienknöpfe für Gasbrenner und elektrische Kochplatten...
  • Page 9: Inbetriebnahme Und Benutzung

    INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG Die Position des Gasbrenners ist auf dem entsprechenden Bedienknopf angegeben. Gasbrenner Die Brenner unterscheiden sich in Größe und Leistung. Wählen Sie den für den Durchmesser des verwendeten Kochgeschirrs am besten geeigneten Brenner. Der Brenner kann mit dem entsprechenden Drehknopf mit einer der folgenden Einstellungen reguliert werden: OFF - AUS High - Hoch...
  • Page 10 Brenner Kochgeschirr Durchmesser (cm) Hilfsbrenner 10-14 cm Semi-Schnellbrenner 16-20 cm Schnellbrenner 22-24 cm Wokbrenner mit Dreifach- 24-26 cm Ring Zur Bestimmung des Brennertyps schauen Sie in die Ausführungen im Abschnitt "Brenner- und Düsenspezifikationen". Auswahl der Flamme Wenn die Brenner richtig eingestellt sind, sollte die Flamme hellblau und die innere Flamme transparent sein.
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Bevor Sie Ihr Gaskochfeld reinigen oder warten, trennen Sie es von der Stromversorgung. Um die Lebensdauer des Gaskochfeldes zu verlängern, ist eine sorgfältige, gründliche und regelmäßige Reinigung unbedingt erforderlich. Bitte achten Sie auf folgendes: • Die emaillierten Teile und die Glasplatte sind mit warmem Wasser zu reinigen, ohne scheuernde oder ätzende Mittel zu verwenden, die sie beschädigen könnten.
  • Page 12: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Fetten der Gasventile Mit der Zeit können die Gasventile verstopfen, und es wird schwierig, sie ein- und auszuschalten. In diesem Fall sollte das Innere des Ventils gereinigt und eingefettet werden. HINWEIS: Dieser Vorgang muss von einem vom Hersteller autorisierten Techniker durchgeführt werden.
  • Page 13 • rufen Sie niemals einen Techniker an, der nicht von Ihrem Lieferanten autorisiert ist, und weigern Sie sich, andere als die vom Hersteller gelieferten Ersatzteile zu verwenden.
  • Page 14: Installation

    INSTALLATION Die folgenden Anweisungen richten sich an den qualifizierten Installateur, damit die Installations- und Wartungsarbeiten so professionell und sachkundig wie möglich durchgeführt werden können. WICHTIG: Trennen Sie die Stromzufuhr, bevor Sie Installations-, Wartungs- oder regelmäßige Instandhaltungsarbeiten durchführen Positionierung für Gaskochfeld Wichtig: Dieses Gerät darf nur in ständig belüfteten Räumen aufgestellt und verwendet werden.
  • Page 15 Nebenraum Zu belüftender Raum Beispiele für Belüftungsöffnungen für Vergrößerung des Lüftungsschlitzes Verbrennungsluft. zwischen Fenster und Boden Intensiver und längerer Betrieb des Gaskochfeldes erfordert eine verstärkte Belüftung, z. B. durch Öffnen der Fenster oder Erhöhung der Leistung des Luftzufuhrsystems (falls vorhanden). Flüssiggase sind schwerer als Luft, so dass sie sich nach unten absetzen.
  • Page 16 Für die Befestigung des Kochfeldes auf der Arbeitsplatte sind Befestigungselemente (Haken, Schrauben) mit einer Stärke von 20 bis 40 mm vorgesehen (siehe Abbildung unten). * Einbaumaß für 1- und 2-Zonen-Modell HINWEIS: Verwenden Sie die im "Zubehörbeutel" enthaltenen Haken. Falls das Gaskochfeld nicht über einem Einbaubackofen installiert wird, muss eine Holzplatte zur Isolierung eingesetzt werden.
  • Page 17 Modell A (mm) B (mm) 10046700 10046701 10046702...
  • Page 18 Position des Hakens Position des Hakens Position des Hakens für H = 20 mm für H = 30 mm für H = 40 mm Arbeitsplatte Arbeitsplatte Arbeitsplatte Wichtig: Bei der Installation des Kochfeldes über einem Einbaubackofen sollte der Backofen auf zwei Holzleisten gestellt werden; im Falle einer verbindenden Schrankfläche ist ein Abstand von mindestens 45 x 560 mm von der Rückseite einzuhalten.
  • Page 19 Gasanschluss für Gaskochfeld Das Gaskochfeld muss von einem zugelassenen Installateur an die Gasversorgung angeschlossen werden. Bei der Installation muss unbedingt ein zugelassener Gashahn angebracht werden, um die Versorgung vom Kochfeld zu trennen, damit ein späterer Ausbau oder eine Wartung erleichtert wird. Der Anschluss des Kochfeldes an das Gasnetz oder an Flüssiggas muss gemäß...
  • Page 20 Elektrischer Anschluss für das Gaskochfeld Versehen Sie das Netzkabel mit einem Standardstecker für die auf dem Typenschild angegebene Leistung oder schließen Sie es direkt an das Stromnetz an. In letzterem Fall muss ein einpoliger Schalter zwischen dem Kochfeld und dem Stromnetz angebracht werden, mit einer Mindestöffnung zwischen den Kontakten von 3 mm gemäß...
  • Page 21: Demontage

    DEMONTAGE Hinweis: Die Installation/Montage und Demontage des Geräts darf nur von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden Vor der Demontage muss im Gerät befindliches Gas entlüftet werden. Gehen Sie dabei wie folgt vor: • Schließen Sie alle Zuleitungsventile, aber trennen Sie den Gasherd noch nicht von der Leitung.
  • Page 22: Gas-Spezifikationen

    GAS-SPEZIFIKATIONEN TABELLE 1: Brenner- und Düsenspezifikationen Brenner Thermische Thermische Düse Düse 1/100 Leistung Leistung 1/100 (mm) (mm) (kW) (kW) Zusatz (klein) Halbschnell (Medium) Schnell (R) Dreifach-Ring (TR) Anschlussdruck 20 mbar 50 mbar Bei 15 °C und 1013 mbar - Trockengas P.C.I.G20 37,78 MJ/m³...
  • Page 23 TABELLE 2: Umstellung der Gasquelle Brenner Flamme Umstellung des Umstellung Kochfelds von des Kochfelds Flüssiggas von Erdgas auf auf Erdgas Flüssiggas Normale Brenner Volle Flamme Ersetzen Sie die Ersetzen Sie die Brennerdüse Brennerdüse gemäß den gemäß den Richtlinien in Richtlinien in Tabelle 1.
  • Page 24 TABELLE 3: Anpassung an verschiedene Gasarten GERÄTEKATEGORIE: I2H I2E I2E+ I2L I2HS I2ELS I2ELW I3+ I3B/P I3B/P I3B/P I3P I2H3+ II2E3B/P II2HS3B/P II2ELWLS3B/P II2ELL3B/P Brenner Gasart Druck Düse Nominalladung Reduzierte Ladung Durchm. ∅ kcal/h kcal/h Natur — 0.40 72.6 — 0.40 Zusatz Butan...
  • Page 25 TABELLE 4: : Übersicht Gasquelle und nationaler Vergleich Gasgruppe Land Anschlussdruck AT, BG, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, G20 20 mbar HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB DE, LU G20 20 mbar I2E+ BE, FR...
  • Page 26: Eu-Produktdatenblatt

    EU-PRODUKTDATENBLATT Dieses Dokument dient zum Nachweis der Konformität mit der Verordnung (EU) Nr. 66/2014. Angaben nach EN 30-2-1:2015 Die Energieeffizienz von Gasbrennern in einer Haushaltskochmulde wird wie folgt × 100 berechnet: Identifizierung des Modells 10046700 Art des Kochfeldes Gaskochfeld Anzahl der Gasbrenner Symbol Brenner Wert...
  • Page 27 Identifizierung des Modells 10046702 Art des Kochfeldes Gaskochfeld Anzahl der Gasbrenner Symbol Brenner Wert Einheit Wok-Brenner 57,05 Schnellbrenner 54,74 Energieeffizienz pro EE Gasbren- Semi-Schnellbrenner Gasbrenner 57,61 Hilfsbrenner Energieeffizienz pro EE Gaskoch- 56,75 Gaskochfeld feld Dieses Kochfeld entspricht den folgenden Richtlinien der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft: •...
  • Page 28: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 29 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Page 30: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 31 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 32: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please take the time to read this instruction manual before installing or using the appliance. This instruction booklet must be kept with the appliance for any future reference. If the appliance is sold or transferred to another person,ensure the booklet is passed on to the new user.
  • Page 33 • Do not use this appliance if it comes in contact with water. Do not operate this appliance with wet hands. • The heating and cooking surfaces of the appliance become hot when they are in use, take all due precautions. •...
  • Page 34: Appliance Description

    APPLIANCE DESCRIPTION 10046700 10046701...
  • Page 35 10046702 Gas burner Auxiliary burner Semi-rapid burner Rapid burner Triple ring wok burner Ignitor for Gas Burners (only on certain models) Safety Device (only on certain models) - Activates if the flame accidentally goes out (spills, drafts, etc.), interrupting the delivery of gas to the burner Control knobs for gas burners and electric hot plates...
  • Page 36: Getting Started And Operation

    GETTING STARTED AND OPERATION The position of the corresponding gas burner is indicated on each control knob. Gas burners The burners are different in size and power. Choose the most appropriate one for the diameter of the cookware being used. The burner can be regulated with the corresponding control knob by using one of the following settings: High...
  • Page 37 Burner Ø Cookware diameter (cm) Auxiliary burner 10-14 cm Semi-rapid burner 16-20 cm Rapid burner 22-24 cm Triple ring wok burner 24-26 cm To identify the type of burner, refer to the designs in the section entitled, "Burner and Nozzle Specifications". Flame selection As the burners are adjusted correctly, the flame should be light blue, and the inner flame should be clear.
  • Page 38: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Before cleaning or performing maintenance on your gas hob, disconnect it from the electrical power supply. To extend the lifespan of the gas hob, it is absolutely indispensable that it is cleaned carefully, thoroughly and usually, please keep in mind to the following: •...
  • Page 39: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Check to make sure that: The burner cannot be lighted or the • The gas holes on the burner are not flame is not uniform around the clogged. burner. • All of the movable parts of burners are fixed correctly. •...
  • Page 40: Installation

    INSTALLATION The following instructions are directed at the qualified installer, so the installation and maintenance procedures may be followed in the most professional and expert manner. IMPORTANT: Disconnect the power supply before carrying out installation, maintenance or regular servicing work Positioning for gas hob Important: this unit may be installed and used only in permanently ventilated rooms.
  • Page 41 Adjacent room Room to be vented Examples of ventilation holes for Enlarging the ventilation slot between comburent air. window and floor Intensive and prolonged working of the gas hob that needs to intensify ventilation, e.g. opening windows or increasing the power of the air intake system (if present)..
  • Page 42 Fixing fittings (hooks, screws) are provided to place the hob on a worktop, which measures 20 to 40 mm in thickness (see illustration below). * Built-in size for 1 and 2-zone model NOTE: Use the hooks contained in the "accessories bag". In the event the gas hob is not installed on a built-in oven, a wooden panel must be inserted for insulation.
  • Page 43 Model A (mm) B (mm) 10046700 10046701 10046702...
  • Page 44 Hook position for Hook position for Hook position for H = 20 mm worktop H = 30 mm worktop H = 40 mm worktop distance from the bottom of hob. lmportant: When installing the hob on a built-in oven, the oven should be placed on two wooden strips;...
  • Page 45 Gas connection for gas hob The gas hob should be connected to the gas-supply by a registered installer. During installation it is essential to fit an approved gas tap to isolate the supply from the hob for the convenience of any subsequent removal or servicing. Connect the hob to the gas mains or liquid gas, it must be carried out according to the prescribed regulation in force, and only after it is ascertained that it is adaptable to the type of gas to be used.
  • Page 46 Electrical Connection for Gas hob Fit the supply cord with a standard plug for the demand rate indicated on the rating plate or connect it directly to the electrical mains. In the latter case, a single pole switch must be placed between the hob and the mains, with a minimum opening between the contacts of 3 mm in compliance with current safety codes (the earthing wire must not be interrupted by the switch).
  • Page 47: Disassembly

    DISASSEMBLY Note: Installation/assembly and disassembly of the unit must only be carried out by qualified personnel Before dismantling, any gas in the unit must be vented. Proceed as follows: • Close all supply valves, but do not disconnect the gas cooker from the line yet. •...
  • Page 48: Gas Specifications

    GAS SPECIFICATIONS TABLE 1: Burners and Nozzle Specifications Burner Thermal Nozzle Thermal Nozzle 1/100 power (kW) 1/100 (mm) power (kW) (mm) Auxiliary (Small) (A) Semi rapid (Medium) Rapid (R) Triple Ring (TR) Supply 20 mbar 50 mbar pressures At 15 °C and 1013 mbar - dry gas P.C.I.G20 37.78 MJ/m³...
  • Page 49 TABLE 2: How to convert gas Source Burners Flame Converting the Converting the hob from LPG hob from natural to natural gas gas to LPG Regular burners Full flame Replace the Replace the burner nozzle burner Nozzle according to the according to the guidelines in guidelines in...
  • Page 50 TABLE 3: Adapting to different types of gas APPLIANCE CATEGORY: I2H I2E I2E+ I2L I2HS I2ELS I2ELW I3+ I3B/P I3B/P I3B/P I3P I2H3+ II2E3B/P II2HS3B/P II2ELWLS3B/P II2ELL3B/P Burner Type of Pressure Nozzle Nominal Charge Reduced Charge dia. ∅ kcal/h kcal/h Natural —...
  • Page 51 TABLE 4: : Gas source and national comparison table Gas group Country Supply pressure AT, BG, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, G20 20mbar HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB DE, LU G20 20mbar I2E+...
  • Page 52: Eu Product Data Sheet

    EU PRODUCT DATA SHEET This document serves to demonstrate conformity with Regulation (EU) No 66/2014. Specifications according to EN 30-2-1:2015 The energy efficiency of gas burners in a domestic hob is calculated as follows: × 100 Model identification 10046700 Type of hob Gas Hob Number of gas burner Symbol...
  • Page 53 Model identification 10046702 Type of hob Gas Hob Number of gas burner Symbol Burner Value Unit Wok burner 57.05 Rapid burner 54.74 Energy efficiency per gas EE gas Semi-rapid burner burner burner 57.61 Auxiliary burner Energy efficiency per gas hob EE gas hob 56.75 This hob conforms to the following European Economic Community...
  • Page 54: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 55 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 56: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente el presente manual de instrucciones antes de instalar o utilizar el aparato. Conserve este manual de instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. Si el aparato se vende o se transfiere a otra persona, asegúrese de que el manual se entrega al nuevo usuario.
  • Page 57 con las manos mojadas. • Las superficies de calentamiento y cocción del aparato se calientan cuando están en uso, tome todas las precauciones debidas. • No utilices paños grandes, paños de cocina o similares, ya que los extremos podrían tocar las llamas e incendiarse. •...
  • Page 58: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO 10046700 10046701...
  • Page 59 10046702 Quemador de gas Quemador auxiliar Quemador semirrápido Quemador rápido Quemador wok de triple anillo Encendedor para quemadores de gas (sólo en algunos modelos) Dispositivo de seguridad (sólo en algunos modelos). Se activa si la llama se apaga accidentalmente (derrames, corrientes de aire, etc.), interrumpiendo el suministro de gas al quemador Reguladores de quemadores de gas y placas eléctricas...
  • Page 60: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO La posición del quemador de gas correspondiente se indica en cada regulador. Quemadores de gas Los quemadores se diferencian en tamaño y potencia. Elija el más adecuado para el diámetro de la batería de cocina utilizada. El quemador se controla con el regulador correspondiente utilizando una de las posiciones siguientes: (apagado)
  • Page 61 Quemador Ø Diámetro de la olla (cm) Quemador auxiliar 10-14 cm Quemador semirrápido 16-20 cm Quemador rápido 22-24 cm Quemador wok de triple 24-26 cm anillo Para identificar el tipo de quemador, consulte los diseños en la sección «Especificaciones del quemador y la boquilla». Selección de llama Como los quemadores están ajustados correctamente, la llama debe ser de color azul claro y la llama interior, clara.
  • Page 62: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento en la cocina de gas, desconéctela de la red eléctrica. Para prolongar la vida útil de la cocina de gas, es indispensable que la limpie con cuidado, a fondo y por lo general, tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Page 63: Resolución De Anomalías

    RESOLUCIÓN DE ANOMALÍAS Problema Compruebe que: El quemador no se enciende o la • Los orificios de gas del quemador llama no es uniforme alrededor del no están obstruidos. quemador. • Todas las piezas móviles de los quemadores están correctamente fijadas.
  • Page 64: Instalación

    INSTALACIÓN Las siguientes indicaciones están dirigidas al instalador cualificado, para que los procedimientos de instalación y mantenimiento puedan seguirse de la manera más profesional posible. IMPORTANTE: Desconecte la alimentación eléctrica antes de realizar trabajos de instalación, mantenimiento o revisiones periódicas. Posicionamiento de la cocina de gas Importante: este aparato sólo puede instalarse y utilizarse en locales permanentemente ventilados.
  • Page 65 Sala contigua Sala a ventilar Ejemplos de orificios de ventilación Ampliación de la ranura de ventilación para aire comburente. entre la ventana y el suelo Si la cocina de gas funciona de forma intensiva y prolongada, necesitará intensificar la ventilación; por ejemplo, abriendo las ventanas o aumentando la potencia del sistema de entrada de aire (si existe).
  • Page 66 La placa de cocción debe instalarse directamente debajo de un armario y a una distancia mínima de 700 mm del mismo, como se muestra en la siguiente ilustración. * Tamaño incorporado para modelos de 1 y 2 zonas Se suministran elementos de fijación (ganchos, tornillos) para colocar la placa de cocción sobre una encimera de 20 a 40 mm de grosor (véase la ilustración siguiente).
  • Page 67 Modelo A (mm) B (mm) 10046700 10046701 10046702...
  • Page 68 Posición del gancho Posición del gancho Posición del gancho para para para H = 20 mm H = 30 mm encimera H = 40 mm encimera encimera En el caso de que la cocina de gas no se instale sobre un horno empotrado, deberá...
  • Page 69 Conexión de gas para encimera de gas Un instalador autorizado debe conectar la placa de cocción de gas al suministro de gas. Durante la instalación, es imprescindible instalar una llave de gas homologada para aislar el suministro de la placa de cocción para facilitar su posterior retirada o mantenimiento.
  • Page 70 Conexión eléctrica para cocinas de gas Conecte el cable de alimentación con un enchufe estándar para la tasa de demanda indicada en la placa de características o conéctelo directamente a la red eléctrica. En este último caso, debe colocarse un interruptor unipolar entre la placa de cocción y la red eléctrica, con una abertura mínima entre los contactos de 3 mm, de conformidad con las normas de seguridad vigentes (el cable de puesta a tierra no debe quedar interrumpido por el interruptor).
  • Page 71: Desmontaje

    DESMONTAJE Nota: La instalación, el montaje y el desmontaje de la unidad sólo deben ser realizados por personal cualificado Antes de desmontar la unidad, debe purgarse el gas que pueda haber en ella. Proceda como se describe: • Cierre todas las válvulas de suministro, pero no desconecte aún la cocina de gas de la línea.
  • Page 72: Especificaciones Del Gas

    ESPECIFICACIONES DEL GAS TABLA 1: Especificaciones de quemadores y boquillas Quemador Potencia Boquilla Potencia Boquilla térmica (kW) 1/100 (mm) térmica (kW) 1/100 (mm) Auxiliar (Pequeño) (A) Semirrápido (Medio) Rápido (R) Triple anillo (TR) Presiones de 20 mbar 50 mbar suministro A 15 °C y 1013 mbar: gas seco P.C.I.G20 37,78 MJ/m³...
  • Page 73 TABLA 2: Cómo convertir la fuente de gas Quemadores Llama Conversión de la Conversión de la placa de cocción placa de cocción de GLP de gas natural a gas natural a GLP Quemadores Llama completa Sustituya la Sustituya la normales boquilla del boquilla del quemador según...
  • Page 74 CUADRO 3: Adaptación a los distintos tipos de gas CATEGORÍA DE APARATOS: I2H I2E I2E+ I2L I2HS I2ELS I2ELW I3+ I3B/P I3B/P I3B/P I3P I2H3+ II2E3B/P II2HS3B/P II2ELWLS3B/P II2ELL3B/P Quemador Tipo de Presión Boquilla Carga nominal Carga reducida dia. ∅ kcal/h kcal/h Natural...
  • Page 75 TABLA 4: Fuente de gas y cuadro comparativo nacional Grupo del gas País Presión de suministro AT, BG, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, G20 20mbar HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB DE, LU G20 20mbar I2E+...
  • Page 76: Ficha Técnica Del Producto Ue

    FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO UE Este documento sirve para demostrar la conformidad con el Reglamento (UE) nº 66/2014. Especificaciones según EN 30-2-1:2015 La eficiencia energética de los quemadores de gas de una placa de cocina × 100 doméstica se calcula del siguiente modo: Identificación del modelo 10046700 Tipo de placa...
  • Page 77 Identificación del modelo 10046702 Tipo de placa Placa de gas Número de quemadores de Símbolo Quemador Valor Unidad Quemador Wok 57,05 Quemador rápido 54,74 Eficiencia energética por EE quema- Quemador quemador de gas dor de gas 57,61 semirrápido (2) Quemador auxiliar Eficiencia energética por placa EE placa de 56,75...
  • Page 78: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 79 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les respecter afin d'éviter tout dommage potentiel. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des instructions et une utilisation inappropriée. Scannez le code QR pour accéder au dernier manuel d'utilisation et à...
  • Page 80: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez prendre le temps de lire ce manuel d'instructions avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. Ce mod d'emploi doit être conservé avec l'appareil pour toute référence ultérieure. Si l'appareil est revendu ou transmis à une autre personne, veillez à transmettre ce mode d'emploi au nouvel utilisateur. •...
  • Page 81 • N'utilisez pas cet appareil s'il entre en contact avec de l'eau. Ne pas utiliser l'appareil avec des mains mouillées. • Les surfaces de chauffe et de cuisson de l'appareil deviennent chaudes lorsqu'elles sont utilisées, prenez toutes les précautions nécessaires. •...
  • Page 82: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL 10046700 10046701...
  • Page 83 10046702 Brûleur à gaz Brûleur auxiliaire Brûleur semi-rapide Brûleur rapide Brûleur wok à triple anneau Allumeur pour brûleurs à gaz (uniquement sur certains modèles) Dispositif de sécurité (uniquement sur certains modèles) - S'active si la flamme s'éteint accidentellement (déversements, courants d'air, etc.), interrompant ainsi l'alimentation en gaz du brûleur Boutons de commande des brûleurs à...
  • Page 84: Mise En Route Et Fonctionnement

    MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT La position du brûleur à gaz correspondant est indiquée sur chaque bouton de commande. Brûleurs à gaz Les brûleurs sont de taille et de puissance différentes. Choisissez celui qui convient le mieux au diamètre de l'ustensile de cuisine utilisé. Le brûleur se règle à...
  • Page 85 Brûleur Ø Diamètre de l'ustensile de cuisson (cm) Brûleur auxiliaire 10-14 cm Brûleur semi-rapide 16-20 cm Brûleur rapide 22-24 cm Brûleur wok à triple anneau 24-26 cm Pour identifier le type de brûleur, reportez-vous aux dessins de la section intitulée «...
  • Page 86: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien de votre table de cuisson à gaz, débranchez-la de l'alimentation électrique. Pour prolonger la durée de vie de la table de cuisson au gaz, il est absolument indispensable de la nettoyer soigneusement, minutieusement et régulièrement : •...
  • Page 87: Dépannage

    Graissage des vannes de gaz Avec le temps, les vannes de gaz peuvent se bloquer et devenir difficiles à allumer ou à éteindre. Dans ce cas, il faut nettoyer l'intérieur de la valve et la graisser. REMARQUE : Cette procédure doit être effectuée par un technicien agréé par le fabricant.
  • Page 88: Installation

    INSTALLATION Les instructions suivantes s'adressent à l'installateur qualifié, afin que les procédures d'installation et d'entretien soient suivies de la manière la plus professionnelle et la plus experte. IMPORTANT : Débranchez l'alimentation électrique avant d'effectuer des travaux d'installation, de maintenance ou d'entretien régulier Positionnement de la plaque de cuisson au gaz Important : cet appareil ne peut être installé...
  • Page 89 Pièce adjacente Pièce à ventiler Exemples de trous de ventilation pour Agrandissement de la fente d'aération l'air comburant. entre la fenêtre et le sol Fonctionnement intensif et prolongé de la plaque de cuisson au gaz qui nécessite une ventilation plus importante, par exemple en ouvrant les fenêtres ou en augmentant la puissance du système d'admission d'air (s'il existe).
  • Page 90 La table de cuisson doit être installée directement sous un placard, ce dernier devant se trouver à au moins 700 mm du plan de travail, comme le montre l'illustration ci-dessous. * Taille intégrée pour les modèles à 1 et 2 zones Des éléments de fixation (crochets, vis) sont fournis pour placer la table de cuisson sur un plan de travail d'une épaisseur de 20 à...
  • Page 91 Modèle A (mm) B (mm) 10046700 10046701 10046702...
  • Page 92 Position du crochet Position du crochet Position du crochet pour pour pour H = plan de travail de H = plan de travail de H = plan de travail de 20 mm 30 mm 40 mm Si la plaque de cuisson au gaz n'est pas installée sur un four encastré, un panneau de bois doit être inséré...
  • Page 93 Raccordement au gaz pour la table de cuisson au gaz La table de cuisson au gaz doit être raccordée à l'alimentation en gaz par un installateur agréé. Lors de l'installation, il est essentiel d'installer un robinet de gaz homologué afin d'isoler l'alimentation de la table de cuisson pour faciliter le démontage ou l'entretien ultérieur.
  • Page 94 Branchement électrique pour cuisinière à gaz Équiper le cordon d'alimentation d'une fiche standard adaptée au niveau indiqué sur la plaque signalétique ou le raccorder directement au réseau électrique. Dans ce dernier cas, un interrupteur unipolaire doit être placé entre la table de cuisson et le réseau, avec une ouverture minimale entre les contacts de 3 mm, conformément aux codes de sécurité...
  • Page 95: Démontage

    DÉMONTAGE Remarque : L'installation/le montage et le démontage de l'appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié Avant le démontage, tout gaz présent dans l'appareil doit être évacué. Procédez comme suit : • Fermez toutes les vannes d’alimentation, mais ne débranchez pas encore la cuisinière à...
  • Page 96: Spécifications Du Gaz

    SPÉCIFICATIONS DU GAZ TABLEAU 1 : Spécifications des brûleurs et des buses Brûleur Puissance Puissance Buse Buse 1/100 thermique thermique 1/100 (mm) (mm) (kW) (kW) Auxiliaire (petit) Semi rapide (moyen) Rapide (R) Triple anneau (TR) Pressions 20 mbar 50 mbar d'alimentation À...
  • Page 97 TABLEAU 2 : Comment convertir le gaz Source Brûleurs Flamme Conversion de la Conversion de la table de cuisson table de cuisson du GPL du gaz naturel au au gaz naturel GPL. Brûleurs Pleine flamme Remplacer la Remplacer la ordinaires buse du brûleur buse du brûleur en suivant les...
  • Page 98 TABLEAU 3 : Adaptation aux différents types de gaz CATÉGORIE D'APPAREIL : I2H I2E I2E+ I2L I2HS I2ELS I2ELW I3+ I3B/P I3B/P I3B/P I3P I2H3+ II2E3B/P II2HS3B/P II2ELWLS3B/P II2ELL3B/P Brûleur Type de Pression Buse Charge nominale Charge réduite dia. ∅ kcal/h kcal/h Naturel...
  • Page 99 TABLEAU 4 : : Source de gaz et tableau comparatif national Groupe gaz Pays Pression d'alimentation AT, BG, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, G20 20 mbar HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB DE, LU G20 20 mbar I2E+...
  • Page 100: Fiche Technique Eu Du Produit

    FICHE TECHNIQUE EU DU PRODUIT Ce document sert à démontrer la conformité avec le règlement (UE) n° 66/2014. Spécifications selon EN 30-2-1:2015 L'efficacité énergétique des brûleurs à gaz d'une table de cuisson domestique est calculée comme suit : × 100 Identification du modèle 10046700 Type de plaque de cuisson...
  • Page 101 Identification du modèle 10046702 Type de plaque de cuisson Table de cuisson à gaz Nombre de brûleurs à gaz Symbole Brûleur Valeur Appareil Brûleur pour wok 57,05 Brûleur rapide 54,74 Efficacité énergétique par Brûleur à Brûleur semi-rapide brûleur à gaz gaz EE 57,61 Brûleur auxiliaire...
  • Page 102: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 103 Gentile cliente, ringraziamo aver acquistato questo dispositivo. Ti invitiamo a leggere attentamente le seguenti istruzioni e a seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni e da un uso improprio. Scansiona il codice QR per accedere al manuale d'uso più...
  • Page 104: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima di installare o utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Questo libretto di istruzioni deve essere conservato con il dispositivo per future consultazioni. Se il dispositivo viene venduto o dato a un'altra persona, assicurarsi che il libretto venga consegnato al nuovo utente. •...
  • Page 105 • Le superfici di riscaldamento e di cottura del dispositivo si scaldano durante l'uso; prendere le dovute precauzioni. • Non utilizzare panni grandi, strofinacci o simili perché le estremità potrebbero toccare le fiamme e prendere fuoco. • Non lasciare mai il dispositivo incustodito durante la cottura. •...
  • Page 106: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 10046700 10046701...
  • Page 107 10046702 Fornello a gas Bruciatore ausiliario Bruciatore semirapido Bruciatore rapido Bruciatore wok a triplo anello Accenditore per fornelli a gas (solo su alcuni modelli) Dispositivo di sicurezza (solo su alcuni modelli) - Si attiva in caso di spegnimento accidentale della fiamma (fuoriuscite, correnti d'aria, ecc.), interrompendo l'erogazione di gas al bruciatore Manopole per fornelli a gas e piastre elettriche...
  • Page 108: Operazioni Preliminari E Funzionamento

    OPERAZIONI PRELIMINARI E FUNZIONAMENTO La posizione del bruciatore corrispondente è indicata su ogni manopola. Bruciatori I bruciatori sono diversi per dimensione e potenza. Scegliere quello più adatto al diametro delle pentole utilizzate. Il bruciatore può essere regolato con la relativa manopola utilizzando una delle seguenti impostazioni: High Sui modelli dotati di dispositivo di sicurezza...
  • Page 109 Bruciatore Ø Diametro del- le pentole (cm) Bruciatore ausiliario 10-14 cm Bruciatore semirapido 16-20 cm Bruciatore rapido 22-24 cm Bruciatore wok a triplo 24-26 cm anello Per identificare il tipo di bruciatore, fare riferimento ai disegni riportati nella sezione "Specifiche del bruciatore e dell'ugello". Selezione della fiamma Se i bruciatori sono regolati correttamente, la fiamma dovrebbe essere di colore azzurro e la fiamma interna dovrebbe essere chiara.
  • Page 110: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di effettuare la pulizia o la manutenzione del fornello a gas, scollegarlo dall'alimentazione elettrica. Per prolungare la durata del fornello a gas, è assolutamente indispensabile pulirlo con cura, a fondo e spesso. Si prega di tenere presente che: •...
  • Page 111: Risoluzione Dei Problemi

    ingrassarla. NOTA: questa procedura deve essere eseguita da un tecnico autorizzato dal produttore. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Verificare: Se il bruciatore si accende o la fiamma • Che i fori del gas sul bruciatore non non è uniforme intorno al bruciatore. siano ostruiti.
  • Page 112: Installazione

    INSTALLAZIONE Le seguenti istruzioni sono rivolte all'installatore qualificato, affinché le procedure di installazione e manutenzione siano seguite nel modo più professionale e competente. IMPORTANTE: scollegare l'alimentazione prima di eseguire lavori di installazione, manutenzione o assistenza regolare Posizionamento del fornello a gas Importante: questo dispositivo può...
  • Page 113 Camera adiacente Ambiente da ventilare Esempi di fori di ventilazione per l'aria Allargamento della fessura di comburente. ventilazione tra la finestra e il pavimento Il funzionamento intenso e prolungato del fornello a gas richiede un'intensificazione della ventilazione, ad esempio aprendo le finestre o aumentando la potenza del sistema di aspirazione dell'aria (se presente).
  • Page 114 Il piano di cottura deve essere installato direttamente sotto un armadio; quest'ultimo deve trovarsi ad almeno 700 mm dal piano di lavoro, come mostrato nell'illustrazione sottostante. * Dimensioni da incasso per modelli a 1 e 2 zone Per posizionare il piano di cottura su un piano di lavoro con uno spessore compreso tra 20 e 40 mm, vengono forniti gli accessori di fissaggio (ganci, viti) (vedi figura seguente).
  • Page 115 Modello A (mm) B (mm) 10046700 10046701 10046702...
  • Page 116 Posizione di aggancio Posizione di aggancio Posizione di aggancio per A = 30 mm piano per A = 40 mm piano A = 20 mm piano di di lavoro di lavoro lavoro Nel caso in cui il fornello a gas non sia installato su un forno da incasso, è necessario inserire un pannello di legno per l'isolamento.
  • Page 117 Allacciamento al gas per il fornello a gas Il fornello deve essere collegato alla rete di alimentazione del gas da un installatore autorizzato. Durante l'installazione è indispensabile installare un rubinetto del gas omologato per isolare l'alimentazione dal fornello, per agevolare le operazioni di rimozione o manutenzione successive.
  • Page 118 Collegamento elettrico per il fornello a gas Montare il cavo di alimentazione con una spina standard per la portata indicata sulla targhetta o collegarlo direttamente alla rete elettrica. In quest'ultimo caso, è necessario interporre un interruttore unipolare tra il fornello e la rete elettrica, con un'apertura minima tra i contatti di 3 mm in conformità...
  • Page 119: Smontaggio

    SMONTAGGIO Nota: L' installazione/montaggio e lo smontaggio del dispositivo devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato Prima dello smontaggio, il gas presente nel dispositivo deve essere sfiatato. Procedere come segue: • Chiudere tutte le valvole di alimentazione, ma non scollegare ancora il fornello a gas dall'alimentazione.
  • Page 120: Specifiche Del Gas

    SPECIFICHE DEL GAS TABELLA 1: Specifiche dei bruciatori e degli ugelli Bruciatore Potenza Ugello Potenza Ugello 1/100 termica (kW) 1/100 (mm) termica (kW) (mm) Ausiliario (piccolo) (A) Semirapido (medio) Rapido (R) Anello triplo (TR) Pressioni di 20 mbar 50 mbar erogazione A 15 °C e 1013 mbar - gas secco P.C.I.G20...
  • Page 121 TABELLA 2: Come convertire la fonte di gas Bruciatori Fiamma Conversione del Conversione del piano di cottura piano di cottura da GPL da gas naturale a gas naturale a GPL Bruciatori normali Fiamma piena Sostituire l'ugello Sostituire l'ugello del bruciatore del bruciatore seguendo le seguendo le...
  • Page 122 TABELLA 3: Adattamento a diversi tipi di gas CATEGORIA DI DISPOSITIVI: I2H I2E I2E+ I2L I2HS I2ELS I2ELW I3+ I3B/P I3B/P I3B/P I3P I2H3+ II2E3B/P II2HS3B/P II2ELWLS3B/P II2ELL3B/P Bruciatore Tipo di Pressione Ugello Carica nominale Carica ridotta Diametro ∅ kcal/h kcal/h Naturale —...
  • Page 123 TABELLA 4: : Fonte di gas e tabella di confronto nazionale Gruppo gas Paese Pressione di erogazione AT, BG, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, G20 20mbar HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB DE, LU G20 20mbar BE, FR...
  • Page 124: Scheda Dei Dati Del Prodotto Europeo

    SCHEDA DEI DATI DEL PRODOTTO EUROPEO Questo documento serve a dimostrare la conformità al Regolamento (UE) n. 66/2014. Specifiche secondo la norma EN 30-2-1:2015 L'efficienza energetica dei bruciatori a gas di un piano di cottura domestico si × 100 calcola nel seguente modo: Identificazione del modello 10046700 Tipo di piano cottura...
  • Page 125 Identificazione del modello 10046702 Tipo di piano cottura Piano cottura a gas Numero di bruciatori a gas Simbolo Bruciatore Valore Unità Bruciatore wok 57.05 Bruciatore rapido 54.74 Efficienza energetica per Fornello a Bruciatore bruciatore a gas gas EE 57.61 semirapido Bruciatore ausiliario Efficienza energetica per Fornello a...
  • Page 126: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 128 www.klarstein.com...

This manual is also suitable for:

100467001004670110046702

Table of Contents