Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

    
    
    
Bedienungsanleitung | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Operating instructions
Freezer V4000
Gefriergerät | congélateur
Congelatore | Freezer

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V4000 178N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for V-ZUG V4000 178N

  • Page 1                Bedienungsanleitung | Mode d’emploi Istruzioni per l’uso | Operating instructions Freezer V4000 Gefriergerät | congélateur Congelatore | Freezer...
  • Page 2: Table Of Contents

    Handlungsergebnisse mit einem Temperatur..............9 Gültigkeitsbereich Diese Bedienungsanleitung gilt für: Temperatureinheit............. 9 Modellbezeichnung Type Masssystem Schnellgefrieren............10 Freezer V4000 178N FR4T-53003 Euro 60 FR4T-53008 Start Abtauzyklus............ 10 1  Gerät auf einen Blick Sabbat-Modus............10 1.1  Lieferumfang Helligkeit..............11 Prüfen Sie alle Teile auf Transportschäden. Wenden Sie sich Türalarm..............
  • Page 3: Gerät Auf Einen Blick

    Gerät auf einen Blick durch Gäste in Landhäusern, Hotels, Motels 1.2  Geräte- und Ausstattungsübersicht und anderen Unterkünften, beim Catering und ähnlichem Service im Großhandel. Alle anderen Anwendungsarten sind unzu‐ lässig. Vorhersehbare Fehlanwendung Folgende Anwendungen sind ausdrücklich verboten: Lagerung Kühlung Medika‐ menten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen Medizinprodukterichtlinie...
  • Page 4: Garantieanspruch

    Geräts. lassen. Das Gerät nur nach den Angaben der 1.7  Ersatzteile Anweisung einbauen, anschließen V-ZUG AG erfüllt die jeweils gültige Ökodesignverordnung entsorgen. bezüglich Ersatzteilverfügbarkeit. Das Gerät nur in eingebautem Zustand betreiben. 2  Allgemeine Sicherheitshinweise Brandgefahr: Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung Das enthaltene Kältemittel (Angaben auf...
  • Page 5: Funktionsweise Des Touch-Displays

    Funktionsweise des Touch-Displays Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche und Schmerzen: Situation, die Sachschäden zur Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflä‐ Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird. chen oder Kühl-/Gefriergut vermeiden oder Schutzmaßnahmen ergreifen, z. B. Hand‐ Hinweis ...
  • Page 6: Menüs

    Inbetriebnahme 3.2.1  Einstellungsmenü öffnen Symbol Beschreibung Symbol "Einstellungsmenü" öffnen: Einstellungsmenü navi‐ gieren Einstellungsmenü öffnen. Wenn notwendig: Im Einstel‐ lungsmenü gewünschten Fig. 2 Beispielhafte Darstellung Funktion navigieren. u Handlungsschritte nach Abbildung durchführen. w Einstellungsmenü ist geöffnet. (siehe 3.2.1 Einstellungsmenü u Wenn notwendig: Zur gewünschten Funktion navigieren. öffnen) Symbol "Erweitertes...
  • Page 7: Ausstattung Einsetzen

    Lagerung Gerät über das Touch-Display einschalten: Lebensmittel entsprechend den Angaben auf der Verpa‐ u Wenn das Display im Ruhemodus ist: Display kurz ckung lagern. berühren. Immer das auf der Verpackung angegebene Mindesthalt‐ u Handlungsschritte nach Abbildung durchführen. barkeitsdatum beachten. Hinweis Das Nichtbefolgen dieser Vorgaben kann zum Verderb von Lebensmitteln führen.
  • Page 8: Lagerzeiten

    Energie sparen Gerät weder im Bereich direkter Sonneneinstrahlung Gerätehöhe < 1220 mm noch neben einer Heizung oder dergleichen einbauen. Wenn Sie das Gerät direkt neben einem Backofen Einfriermenge Lebensmittel einordnen einbauen, kann sich der Energieverbrauch geringfügig erhöhen. Dies ist abhängig von der Nutzungsdauer und maximale Verpackte Lebensmittel auf alle Schubfä‐...
  • Page 9: Gerätefunktionen

    Bedienung 7.2  Gerätefunktionen Temperatur 7.2.1  Hinweise zu den Gerätefunktionen Mit dieser Funktion stellen Sie die Temperatur ein. Die Gerätefunktionen sind werksseitig so eingestellt, dass Die Temperatur ist abhängig von den folgenden Faktoren: Ihr Gerät voll funktionsfähig ist. Häufigkeit des Türöffnens Bevor Sie die Gerätefunktionen verändern, aktivieren oder Dauer des Türöffnens deaktivieren, stellen Sie sicher, dass folgende Voraussetz‐...
  • Page 10: Schnellgefrieren

    Bedienung Schnellgefrieren Start Abtauzyklus Mit dieser Funktion aktivieren oder deaktivieren Sie Schnell‐ Mit dieser Funktion starten Sie den automatischen Abtau‐ gefrieren. Wenn Sie Schnellgefrieren aktivieren, dann zyklus manuell, wenn der Abtauzyklus in einem Fehlerfall verstärkt das Gerät die Gefrierleistung. Damit erreichen Sie nicht automatisch startet.
  • Page 11: Helligkeit

    Bedienung Helligkeit einstellen Gerätezustand bei aktivem Sabbat-Modus Das Water & Ice-Center ist außer Betrieb. Der Abtauzyklus arbeitet nur zur vorgegebenen Zeit ohne Berücksichtigung des Gerätegebrauchs. Fig. 23  Nach einem Stromausfall kehrt das Gerät in den Sabbat- Modus zurück. Gerätezustand Sabbat-Modus aktivieren WARNUNG Vergiftungsgefahr durch verdorbene Lebensmittel! Wenn Sie Sabbat-Modus aktiviert haben und es tritt ein...
  • Page 12: Geräteinformation

    Bedienung  Demomodus Der Demomodus ist eine spezielle Funktion für Händler, die Gerätefunktionen vorführen möchten. Wenn Sie den Demo‐ modus aktivieren, dann sind alle kältetechnischen Funk‐ tionen deaktiviert. Wenn Sie Ihr Gerät einschalten und in der Statusanzeige das Symbol für den Demomodus erscheint, dann ist der Demomodus bereits aktiviert.
  • Page 13: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    Bedienung 7.3  Meldungen Es gibt zwei Kategorien von Meldungen: Kategorie Bedeutung Warnung Warnungen erscheinen bei einem Türalarm oder bei Funktionsstörungen. Sie können einfachere Warnungen selbst beenden. Bei schwerwiegenden Funktions‐ störungen müssen Sie den Kundenservice kontaktieren. (siehe 10.4 Kundenservice) Erinnerung Erinnerungen erinnern allgemeine Vorgänge.
  • Page 14: Überblick Über Erinnerungen

    Ausstattung Stromausfallalarm Fig. 43 Beispielhafte Darstellung u Bestätigungssymbol drücken. Wenn der Stromausfall beendet ist, dann kühlt das Gerät w Fehlercode wird angezeigt. auf die zuvor eingestellte Zieltemperatur. u Fehlercode notieren. u Bestätigungssymbol drücken. w Display springt zur Statusanzeige. u An den Kundenservice wenden. (siehe 10.4 Kundenser‐ vice) 7.3.3 ...
  • Page 15: Variospace

    Wartung 8.2  VarioSpace Fig. 46  Sie können Schubfächer und Glasplatten aus dem Gerät herausnehmen. So erhalten Sie Platz für große Lebensmittel wie Geflügel, Fleisch, große Wildteile sowie hohe Back‐ Fig. 49  waren. Diese können dadurch als Ganzes eingefroren und u Eiswürfelschale an der Lasche anheben und öffnen. weiter zubereitet werden.
  • Page 16: Kundenhilfe

    Kundenhilfe 9.2.3  Ausstattung reinigen ACHTUNG Lichtquellen ACHTUNG u Lichtquellen nur durch den Servicetechniker ersetzen. Unsachgemäße Reinigung! Beschädigungen am Gerät. u Ausschließlich weiche Putztücher ph-neutrale Allzweckreiniger verwenden. u Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme oder Stahlwolle verwenden. u Keine scharfen, scheuernden, sand-, chlorid- oder säure‐ haltigen Putzmittel verwenden.
  • Page 17: Technische Störung

    Kundenhilfe 10.3  Technische Störung während der Garantiezeit die anfallenden Kosten berechnet werden. Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Funkti‐ Folgende Störungen können Sie selbst beheben. onssicherheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebes eine Störung auftreten, 10.3.1 ...
  • Page 18: Kundenservice

    10.4.1  Kundenservice kontaktieren SN:_____________ Gerät:______________ Sicherstellen, dass folgende Geräteinformationen bereit‐ Halten Sie diese Geräteinformationen bitte immer bereit, liegen: wenn Sie mit V-ZUG Kontakt aufnehmen. Vielen Dank. Gerätebezeichnung (Model und Index) Ihr Reparaturauftrag Service-Nr. (Service) Innerhalb der Schweiz gelangen Sie über die kostenlose Servicenummer 0800 850 850 direkt an Ihr nächstes...
  • Page 19: Entsorgung

    V-ZUG Australia Pty. Ltd. reiten 2/796 High Street Kew East 3102, VIC AUSTRALIA V-ZUG setzt in einigen Geräten Batterien ein. In der EU hat der Gesetzgeber aus Umweltschutz‐ V-ZUG (Shanghai) Domestic Appliance Co. Ltd gründen den Endnutzer dazu verpflichtet, diese Raffles City Changning Office Tower 3 Batterien vor der Entsorgung der Altgeräte zu...
  • Page 20 Adressen Importeure Adressen Importeure V-ZUG VIETNAM COMPANY LTD. 21st Floor, Saigon Centre, 67 Le Loi Ben Nghe Ward, District 1 Ho Chi Minh City, 700000 VIETNAM Adressen Importeur * Je nach Modell und Ausstattung...
  • Page 21: Fr4T-53003 Fr4T-53008

    Cette notice d'utilisation est valable pour : Unité de température..........28 Nom du modèle Type Système mesure Congélation rapide..........29 Freezer V4000 178N FR4T-53003 Euro 60 Lancement du cycle de dégivrage......29 FR4T-53008  Mode Sabbat............30 1  Vue d'ensemble de l'appareil Luminosité..............30 1.1 ...
  • Page 22: Vue D'ensemble De L'appareil Et De L'équipement

    Vue d'ensemble de l'appareil dans des cuisines domestiques, des cham‐ 1.2  Vue d’ensemble de l’appareil et de bres d'hôtes, l’équipement par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil, dans la restauration et les services simi‐ laires dans le commerce de gros.
  • Page 23: Demande En Garantie

    1.7  Pièces détachées ciens spécialisés ayant suivi une formation spéciale. V-ZUG AG est conforme aux exigences de la directive d'éco‐ conception relativement à la disponibilité des pièces déta‐ Installer, raccorder et éliminer l'appareil chées.
  • Page 24: Fonctionnement De L'écran Touch

    Fonctionnement de l'écran Touch Si la porte est ouverte pendant une période AVERTIS‐ indique une situation dangereuse prolongée, la température dans les compar‐ SEMENT susceptible d'entraîner la mort ou timents de l'appareil risque d’augmenter des blessures corporelles graves énormément. si elle n'est pas évitée. Les surfaces susceptibles d'entrer en ATTENTION indique une situation dangereuse...
  • Page 25: Menus

    Mise en service 3.2.1  Ouvrir le menu configuration Symbole Description Flèche avec indication temps : Il faut le temps indiqué pour que l'affichage suivant apparaisse à l'écran. Ouvrir le symbole « Menu confi‐ Fig. 2 Représentation à titre d'exemple guration » : u Suivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure. Naviguer jusqu'au menu configu‐...
  • Page 26: Insérer L'équipement

    Stockage Toutes les publicités ont été retirées des tiroirs. Remarque fonctionnement l'écran Touch connu. Le non-respect de ces consignes peut entraîner une dégra‐ (voir 3 Fonctionnement de l'écran Touch) dation des aliments. Mettre l'appareil en marche via l'écran Touch : u Lorsque l'écran est en mode veille : appuyer brièvement 5.2 ...
  • Page 27: Durées De Stockage

    Économiser de l'énergie 6  Économiser de l'énergie Hauteur de l'appareil < 1220 mm Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne Quantité Rangement des aliments pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération. congélation Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du venti‐ quantité...
  • Page 28: Fonctionnement De L'appareil

    Utilisation Symbole État de l’appareil Barre blanche dans la partie infé‐ rieure La fonction est activée. Retour Sélection Lorsqu’on confirme l’affichage, menu passe au niveau supérieur. 7.2  Fonctionnement de l'appareil Fig. 9 Représentation à titre d'exemple u Suivre les étapes comme illustré. 7.2.1 ...
  • Page 29: Congélation Rapide

    Utilisation Régler l’unité de température Désactivation de la congélation rapide La fonction de congélation rapide est automatiquement désactivée après 56 à 72 heures, en fonction de la quantité d’aliments entreposés. Vous pouvez cependant désactiver la congélation rapide manuellement à tout moment : Fig. 11 ...
  • Page 30: Mode Sabbat

    Utilisation Désactiver le mode Sabbat Après 80 heures, le mode Sabbat est automatiquement Mode Sabbat désactivé. Vous pouvez cependant désactiver le mode Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le mode Sabbat manuellement à tout moment : Sabbat. Si vous activez cette fonction, certaines fonctions électroniques sont désactivées.
  • Page 31: Informations De L'appareil

    Utilisation Réglage de l’alarme de porte Fig. 31  u Suivre les étapes comme l’indique la figure. w L’écran affiche les informations de l’appareil. Logiciel Fig. 25  Cette fonction permet d’afficher la version logicielle de votre appareil. Affichage de la version logicielle Fig. 32  Fig.
  • Page 32: Rétablissement Des Réglages D'usine

    Utilisation Fig. 37  u Suivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure. w Le mode Démo est désactivé. w L'appareil est éteint. u Mettre en marche l'appareil. (voir 4.1 Mettre l'appareil en marche (première mise en service)) w Les paramètres d'usine de l'appareil sont rétablis. Rétablissement des réglages d’usine Utilisez cette fonction pour réinitialiser tous les réglages sur leurs valeurs d’usine.
  • Page 33: Élimination Des Avertissements

    Utilisation w Si la température de congélation est inférieure à -9 °C : Message Cause Élimination du les aliments restent consommables. message Si la température de congélation est supérieure à -9 °C : u Contrôler les aliments. message appa‐ Suivre u Appuyer sur le symbole de confirmation. raît lorsque la porte étapes w L’écran passe à...
  • Page 34: Équipement

    Équipement 8  Équipement 8.3  FlexArea 8.1  Tiroirs Les tiroirs peuvent être sortis pour être nettoyés. Les surfaces de rangement situées en dessous peuvent être utilisées comme espaces de rangement une fois que les tiroirs sont sortis. L’extraction et l’insertion des tiroirs sont différentes en Fig.
  • Page 35: Entretien

    Entretien 9  Entretien 9.2.4  Après le nettoyage u Essuyer l’appareil et les pièces d’équipement pour les sécher. 9.1  Dégivrer l'appareil u Brancher l’appareil et le mettre en marche. u Activer Congélation rapide (voir 7.2 Fonctionnement de 9.1.1  Dégivrer avec NoFrost l'appareil) .
  • Page 36: Bruits De Fonctionnement

    Aide clients 10.2  Bruits de fonctionnement Bruit Cause possible Type de bruit L’appareil émet différents bruits de fonctionnement quand il Pétarade Les soupapes ou Bruit de commu‐ est en marche. ronflement les clapets sont tation normal Avec une puissance de réfrigération modérée, l’appa‐ actifs.
  • Page 37: Service Client

    Aide clients Erreur Cause Mesures à prendre → L'appareil a été ouvert trop souvent u Attendre que la température requise se rétablisse d'elle- ou trop longtemps. même. Si cela ne fonctionne pas, s'adresser au service client. (voir 10.4 Service client) →...
  • Page 38: Service Et Assistance

    En cas d'achat d’assistance/de garantie d'un réfrigérateur/congélateur V-ZUG vous assiste dans le cadre des questions adminis‐ neuf dans un point de vente tratives et techniques, réceptionne vos commandes d’ac‐ dont la surface de vente est cessoires et de pièce de rechange ou vous informe sur supérieure à...
  • Page 39: Adresse Des Importateurs

    Ho Chi Minh City, 700000 2/796 High Street Kew East 3102, VIC VIETNAM AUSTRALIA Adresse des importateurs V-ZUG (Shanghai) Domestic Appliance Co. Ltd Raffles City Changning Office Tower 3 No. 1139 Changning Road 200051 Shanghai CHINA AT / BE /...
  • Page 40: Panoramica Dell'apparecchio

    Le presenti istruzioni per l'uso si applicano per: Unità di temperatura..........47 Denominazione Tipo Sistema di misura‐ modello zione Congelamento rapido..........48 Freezer V4000 178N FR4T-53003 Euro 60 FR4T-53008 Avvio ciclo di sbrinamento........48 1  Panoramica dell’apparecchio  Modalità Shabbat............ 49 Luminosità..............49 1.1 ...
  • Page 41: Panoramica Dell'apparecchiatura E Degli Elementi In Dotazione

    Panoramica dell’apparecchio in angoli cucina, pensioni con prima cola‐ 1.2  Panoramica dell’apparecchiatura e zione, degli elementi in dotazione da parte di ospiti di agriturismi, hotel, motel e altri alloggi, nel catering e in servizi simili nella grande distribuzione. Tutte le altre modalità d'impiego non sono consentite.
  • Page 42: Richiesta Di Garanzia

    Far eseguire le riparazioni e gli interventi sull’apparecchiatura solo dal servizio di 1.7  Pezzi di ricambio assistenza clienti o da altro personale V-ZUG AG rispetta l'ordinanza vigente sull'ecodesign per tecnico appositamente qualificato. quanto riguarda la disponibilità dei pezzi di ricambio. Montare, collegare e smaltire l'apparecchio solo secondo le indicazioni riportate nelle 2 ...
  • Page 43: Funzionamento Del Display Touch

    Funzionamento del display Touch L'apertura prolungata della porta può AVVER‐ Segnala una situazione di pericolo provocare un notevole aumento della TENZA che in caso di mancato rispetto temperatura nei vani dell'apparecchio. potrebbe comportare come conse‐ superfici possono entrare guenza la morte o gravi lesioni personali.
  • Page 44: Menu

    Avviamento 3.2.1  Aprire il menu delle impostazioni Simbolo Descrizione Freccia indicante l'ora: È necessario il tempo specificato prima che venga visualizzato il seguente indicatore nel display. Aprire l'icona "Menu delle impo‐ stazioni": Fig. 2 Immagine a titolo di esempio Accedere al menu delle imposta‐ u Eseguire le operazioni come mostrato in figura.
  • Page 45: Inserimento Della Dotazione

    Deposito Tutti gli inserti pubblicitari sono stati rimossi dai cassetti. Nota funzionamento Touch display è noto. La mancata osservanza di tali specifiche può comportare il (vedere 3 Funzionamento del display Touch) deperimento degli alimenti. Accendere l'apparecchiatura dal display Touch: u Quando il display è in modalità di sospensione: Toccare 5.2 ...
  • Page 46: Tempi Di Conservazione

    Risparmio energetico Non installare l'apparecchio né in aree soggette a irrag‐ Altezza del dispositivo < 1220 mm giamento solare diretto, né vicino a sorgenti di calore o simili. Quantità conge‐ Classificazione degli alimenti Se si installa l'apparecchio nelle dirette vicinanze di un lata forno, il consumo di energia può...
  • Page 47: Funzioni Dell'apparecchiatura

    Simbolo Stato dell’apparecchiatura Torna alla selezione conferma della visualizzazione il menu passa al livello superiore successivo. 7.2  Funzioni dell'apparecchiatura 7.2.1  Note sulle funzioni del dispositivo Fig. 9 Immagine a titolo di esempio Le funzioni dell'apparecchiatura sono impostate in fabbrica u Eseguire i passaggi operativi in base alla figura. per garantire che l'apparecchiatura stessa sia completa‐...
  • Page 48: Congelamento Rapido

    Impostazione dell'unità di temperatura Disattivazione del congelamento rapido Il congelamento rapido viene disattivato automaticamente, in funzione della quantità introdotta di alimenti, dopo 56 - 72 ore. È possibile comunque disattivare il congelamento rapido in ogni momento manualmente: Fig. 11  Fig. 15  Fig.
  • Page 49: Modalità Shabbat

    Disattivazione della modalità Shabbat La modalità Shabbat viene disattivata automaticamente Modalità Shabbat dopo 80 ore. È possibile tuttavia disattivare manualmente Con questa funzione attivate o disattivate la modalità la modalità Shabbat in ogni momento: Shabbat. Quando attivate questa funzione, alcune funzioni elettroniche vengono disattivate.
  • Page 50: Informazioni Sull'apparecchio

    Impostazione dell'allarme della porta Fig. 25  Fig. 31  u Eseguire i passaggi operativi in base alla figura. w Il display mostra le informazioni sull'apparecchio. Software Utilizzare questa funzione per visualizzare la versione soft‐ ware dell'apparecchio. Visualizzazione della versione software Fig. 26 Immagine a titolo di esempio: Modificare l'allarme della porta da 1 minuto a 3 minuti.
  • Page 51: Reset Alle Impostazioni Di Fabbrica

    Fig. 37  u Eseguire le operazioni come mostrato in figura. w La modalità demo è disattivata. w L'apparecchiatura è spenta. u Accendere l'apaprecchiatura. (vedere 4.1 Accensione dell'apparecchiatura (prima messa in funzione)) w L'apparecchiatura viene ripristinata alle impostazioni di fabbrica. Reset alle impostazioni di fabbrica Con questa funzione resettate tutte le impostazioni alle impostazioni di fabbrica.
  • Page 52: Chiusura Degli Avvertimenti

    w Viene visualizzata la temperatura di congelamento supe‐ Messaggio Causa Chiusura riore. messaggio w Se la temperatura di congelamento scende sotto a -9 °C: i generi alimentari possono ancora essere consumati. Il messaggio compare Eseguire Se la temperatura di congelamento sale sopra a -9 °C: se la porta rimane passaggi u Controllare gli alimenti.
  • Page 53: Dotazione

    Dotazione Viene emesso un segnale acustico di allarme. 8.3  FlexArea Per alcuni promemoria lampeggia l'illuminazione interna. 8  Dotazione 8.1  Cassetti I cassetti possono essere rimossi per la pulizia. Se i cassetti vengono rimossi, i ripiani sottostanti possono Fig. 47  essere utilizzati per conservare alimenti. Oltre ai cassetti estraibili è...
  • Page 54: Manutenzione

    Manutenzione 9  Manutenzione 9.2.4  Dopo la pulizia u Asciugare strofinando l'apparecchio e le parti in dota‐ zione. 9.1  Sbrinamento dell’apparecchiatura u Allacciare l'apparecchio all'alimentazione elettrica ed accenderlo. 9.1.1  Sbrinamento con NoFrost u Attivare Congelamento rapido (vedere 7.2 Funzioni dell'apparecchiatura) . Lo sbrinamento avviene automaticamente grazie al sistema Quando la temperatura è...
  • Page 55: Rumori Di Funzionamento

    Assistenza Clienti 10.2  Rumori di funzionamento Rumore Possibile causa Tipo di rumore Durante il funzionamento l'apparecchio causa diversi rumori Clic componenti Normale rumore di fondo. vengono attivati e di commutazione Con potenza frigorifera ridotta l'apparecchio lavora disattivati. risparmiando energia ma più a lungo. Il volume è più Strepito o rumorio Valvole e regola‐...
  • Page 56: Servizio Clienti

    Assistenza Clienti Errore Causa Eliminazione → La temperatura è regolata in modo u Regolare la temperatura su valori più freddi e controllare errato. dopo 24 ore. → L'apparecchio è troppo vicino ad u Cambiare l'ubicazione dell'apparecchio o della sorgente una sorgente di calore (cucina, di calore.
  • Page 57: Assistenza Tecnica

    > 400 m anche V-ZUG è a vostra disposizione per richieste generali di la vecchia apparecchiatura viene tipo amministrativo e tecnico, accetta i vostri ordini per ritirata gratuitamente tramite la accessori e ricambi o vi informa sui contratti di servizio rete commerciale.
  • Page 58: Indirizzi Degli Importatori

    2/796 High Street Kew East 3102, VIC Ben Nghe Ward, District 1 AUSTRALIA Ho Chi Minh City, 700000 VIETNAM V-ZUG (Shanghai) Domestic Appliance Co. Ltd Indirizzi importatore Raffles City Changning Office Tower 3 No. 1139 Changning Road 200051 Shanghai CHINA...
  • Page 59: Appliance At A Glance

    Scope of validity This user guide is for: Temperature unit............. 66 Model designation Type Measuring system Quick freeze..............66 Freezer V4000 178N FR4T-53003 Euro 60 FR4T-53008 Start defrosting cycle..........67 1  Appliance at a glance  Sabbath mode............67 1.1  Scope of supply Brightness..............
  • Page 60: Overview Of The Appliance And Equipment

    Appliance at a glance by guests in country houses, hotels, motels 1.2  Overview of the appliance and and other accommodation, equipment for catering and similar services in the wholesale trade. All other types of use are not permitted. Foreseeable misuse The following applications are expressly forbidden: Storing and refrigerating medicines, blood...
  • Page 61: Spare Parts

    The coolant used (information on the model 1.7  Spare parts plate) is ecofriendly but also flammable. V-ZUG AG complies with the applicable ecodesign regulation Any leaking coolant may ignite. in terms of the availability of spare parts. Do not damage the refrigerant circuit •...
  • Page 62: Functionality Of The Touch Display

    Functionality of the Touch display ment, open flames or defrosting sprays to Symbol Description defrost. Press Next navigation Do not use sharp implements to remove the arrow: ice. Navigates to the next option in Risk of crushing: the menu. Do not hold the hinge when opening and Press Back navigation...
  • Page 63: Menus

    Putting into operation 3.2  Menus 3.3  Sleep mode The appliance functions can be found in various menus. If you do not touch the display for 1 minute, the display switches to sleep mode. In sleep mode, the display bright‐ Menu Description ness is dimmed.
  • Page 64: Freezer Compartment

    Storage Arranging your food properly Note The energy consumption increases and the cooling power goes down if ventilation is not sufficient. CAUTION u Always keep air slots clear. Risk of injury due to broken glass! Observe the following specifications for storage: Bottles and cans containing drinks may burst when being frozen.
  • Page 65: Saving Energy

    Saving energy Recommended storage period for various types of food Symbol Appliance status Poultry, beef at -18 °C 6 to 12 months White bar in the lower area Function is activated. Vegetables, fruit at -18 °C 6 to 12 months Back When display confirmed, the menu jumps to the 6 ...
  • Page 66: Temperature

    Controls u Carry out action steps according to the illustration. When the appliance starts in demo mode: u Deactivating demo mode. (see Deactivating demo mode) w The appliance is switched on. w Previous settings are restored. w The appliance cools to the target temperature set. Temperature Use this function to set the temperature.
  • Page 67: Start Defrosting Cycle

    Controls Device status when Sabbath mode is active Active functions remain active. The display remains bright when you close the door. The interior lighting is deactivated. Fig. 16  Reminders are not implemented. The set time interval u Carry out action steps according to the illustration. stops.
  • Page 68: Brightness

    Controls Fig. 26 Example illustration: Change door alarm from 1 minute to 3 minutes. Brightness u Carry out action steps according to the illustration. Use this function to set the display brightness in stages. w The door alarm is set. You can select the following brightness levels: Deactivating the door alarm 1 = 40 %...
  • Page 69: Demo Mode

    Controls Deactivating demo mode Fig. 36  Fig. 33  u Carry out action steps according to the illustration. w Display indicates software version.  Demo mode Demo mode is a special feature for dealers who want to demonstrate appliance features. If you activate demo mode, all refrigeration functions are deactivated.
  • Page 70: Messages

    Controls u Carry out action steps according to the illustration. Note -or- To reset to factory settings in battery mode: Restart is only u Close the door. possible with mains voltage. w The display returns to the status indicator. u Restart the device. (see 4.1 Switching on appliance (first You can set how long the door may be open before the door use)) alarm sounds.
  • Page 71: Overview Of Reminders

    Features Error Fig. 45  u Lower. u Push all the way back. 8.2  VarioSpace Fig. 43 Example illustration u Press the confirmation symbol. Fig. 46  w Error code is displayed. You can remove drawers and glass panels from your appli‐ u Note the error code. ance.
  • Page 72: Maintenance

    Maintenance 9.2.3  Cleaning the equipment NOTICE Improper cleaning! Damage to the appliance. u Only use soft cleaning cloths and ph-neutral all-purpose cleaners. u Do not uses abrasive sponges or steel wool which may cause scratches. u Do not use any sharp or abrasive cleaning agents, nor any that contain sand, chloride or acid.
  • Page 73: Operating Noises

    Customer help NOTICE Noise Possible cause Type of noise Lighting u Lights may only be replaced by a service technician. Suction noises Soft-closing door Normal operating is being opened noise and closed. Humming The fan is running. Normal operating rustling noise Clicking Components...
  • Page 74: Customer Service

    Customer help Defect Cause Remedy → The appliance was opened too u Wait to see if the required temperature corrects itself. many times or for too long. If not, contact Customer Service. (see 10.4 Customer Service) → The temperature is set incorrectly. u Turn down the temperature and check after 24 hours.
  • Page 75: Service & Support

    General and technical inquiries, accessories, service and charge. warranty extension V-ZUG is happy to help you with general administrative and technical enquiries, accept your orders for accessories and WARNING spare parts and inform you about our advanced service Leaking coolant and oil! contracts.
  • Page 76 GB / IE V-ZUG UK Ltd. 27 Wigmore Street London W1U 1PN GREAT BRITAIN HK / MO V-ZUG Hong Kong Co. Ltd. 12/F, 8 Russell Street Causeway Bay HONG KONG Frigo 2000 S.p.A Viale Fulvio Testi 125 20092 Cinisello Balsamo (Milano)
  • Page 77 Importer addresses * Depending on model and options...
  • Page 78 Importer addresses * Depending on model and options...
  • Page 79 Importer addresses * Depending on model and options...
  • Page 80 7088512-00 20240626      1211073–03 V-ZUG AG, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug info@vzug.com, www.vzug.com...

This manual is also suitable for:

Fr4t-53003Fr4t-530085300800000

Table of Contents