Download Print this page

Oregon Scientific PE980 User Manual page 2

Anywear slim pedometer

Advertisement

ANYWEAR
ningún caso exponga el producto a la luz directa del sol
durante periodos largos de tiempo. De hacerlo podría
Podómetro plano
provocar que el producto se estropeara.
MODELO: PE980
No manipule los componentes internos. De hacerlo
anulará la garantía de la unidad y podría causar daños.
MANUAL DE USUARIO
La unidad principal contiene componentes que el
usuario no debe manipular.
No raye la pantalla LCD con objetos duros, porque
ES
podría causar daños.
Tenga cuidado cuando manipule las pilas de cualquier
INTRODUCCIÓN
tipo.
Gracias por elegir el podómetro plano ANYWEAR (PE980)
Retire las pilas si va a guardar el producto por un largo
de Oregon Scientifi c
TM
. El PE980 es un podómetro tipo
periodo de tiempo.
sensor que puede detectar pasos en cualquier dirección y
Al reemplazar las pilas, introduzca pilas nuevas siguiendo
está equipado con reloj, alarma, memoria de 7 días, contador
las especifi caciones de este manual de usuario.
de pasos, contador de distancia y contador de calorías.
MODO PRINCIPAL
Este producto es un instrumento de precisión. Nunca
En el modo principal puede:
intente desmontarlo, Si necesita reparación, póngase
ver
la
hora
y
el
recuento
de
pasos
actual
IMPORTANTE No sumerja el podómetro en agua.
en contacto con el proveedor o nuestro departamento
(predeterminado),
calorías
quemadas,
distancia
de atención al cliente.
recorrida y tiempo de ejercicio
BOTONES DE CONTROL
No toque los circuitos del dispositivo, ya que existe un
activar o desactivar el contador de pasos
peligro de descarga eléctrica.
Compruebe todas las funciones principales si el
Para ver las calorías quemadas y la distancia recorrida
dispositivo no se usa durante un largo periodo de tiempo.
hasta el momento:
Compruebe y limpie regularmente la parte interior de
Pulse DISP. La secuencia de pantalla es: calorías quemadas
su dispositivo. Asegúrese de que su reloj sea revisado
1
y distancia recorrida
. También se muestra el tiempo
cada año por un centro de servicio autorizado.
de ejercicio con el icono
.
Cuando deseche este producto, asegúrese de que no
2
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
3
para recibir un tratamiento especial.
Para activar o desactivar el contador de pasos:
Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se
Si no tiene que grabar el número de pasos, puede desactivar
muestran en este manual pueden diferir de las pantallas
el contador.
reales.
Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
1.
SET: Entrar en modo de confi guración; confi rmar y
Pulse SET y MEM al mismo tiempo y manténgalos pulsados
sin permiso del fabricante.
pasar a la siguiente opción de ajuste
durante 2 segundos hasta que aparezca esta pantalla. Para
durante 2 segundos hasta que aparezca esta pantalla. Para
2.
DISP: Calorías quemadas y distancia recorrida;
encender el contador de pasos, repita la misma acción .
NOTA
La fi cha técnica de este producto y los contenidos de
incrementar valores de ajuste
indica que el contador de pasos está activado.
este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
3.
MEM: Entrar en modo de memoria; reducir valores de
ajuste
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
OR
LCD
Visite nuestra página web (www.oregonscientifi c.com
conocer más sobre los productos de Oregon Scientifi c.
1
10
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
2
11
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
NOTA
3
12
visite
www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
Si el contador de pasos está desactivado, no se
llame al 1-800-853-8883.
13
calcularán ni grabarán los pasos, las calorías ni la
Si está en España y quiere contactar directamente con
4
distancia.
14
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
15
El recuento actual de pasos, calorías quemadas,
visite www.oregonscientifi c.es
www.oregonscientifi c.es o llame al 902 338 368.
5
distancia recorrida y tiempo de ejercicio volverá
16
6
Para consultas internacionales, por favor visite www2.
17
automáticamente a cero a medianoche.
7
oregonscientifi c.com/about/international.asp.
oregonscientifi c.com/about/international.asp
18
19
8
MODO DE CONFIGURACIÓN
9
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
En el modo de confi guración podrá confi gurar la hora,
1.
: Indica que se muestran las calorías quemadas
Por medio de la presente, Oregon Scientifi c declara que el
activar o desactivar la alarma y confi gurar la hora de la
podómetro plano ANYWEAR (Modelo: PE980) cumple con
2.
: Indica que la señal acústica está desactivada
alarma, el peso y longitud de zancada del usuario, y activar
la Directiva 89/336/CE del EMC. Tiene a su disposición una
o desactivar la señal acústica.
3.
: Indica que la pila se está acabando
copia fi rmada y sellada de la Declaración de Conformidad;
4.
Muestra indicadores de modo, número de pasos, lectura
solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon
de calorías o distancia recorrida
1.
Pulse SET para acceder al modo de confi guración.
Scientifi c.
5.
: Indica que la alarma está activada
2.
Espere a que la opción de confi guración parpadee y
6.
: Indica que se muestra el temporizador de ejercicio
luego pulse DISP o MEM para confi gurar los ajustes.
Puede mantener los botones pulsados para confi gurar
7.
: Indica cuántos días antes (1-7) de la fecha indicada
rápidamente los valores.
se muestran los datos grabados
8.
/
: Reloj de 12 horas
3.
Espere 3 segundos para que el podómetro confi rme
automáticamente y pasar al siguiente. La secuencia
9.
Muestra la hora o los valores del modo de ajuste
de confi guración es: unidad de longitud de zancada,
10.
: Indica que se muestra la distancia recorrida
longitud de zancada, unidad de peso, peso, formato
11.
: Indica que está en modo de memoria
12/24 horas, hora (hora y minuto), alarma On/Off, hora
12.
: Indica que una página posterior
de la alarma (hora y minuto) (si se ha elegido alarma
13.
: Indicadores inteligentes para pulsar el botón que hay
ON) y señal acústica On/Off.
al lado
14.
: Indica que el contador de pasos está activado
NOTA Puede utilizar SET para omitir un ajuste.
15.
: Indica que hay una página anterior
16.
: Unidad de caloría
NOTA Pulse cualquier botón para silenciar una alarma
17.
: Unidad de distancia (millas / kilómetros)
activada. Si no la desactiva, la alarma se activará a la misma
hora al día siguiente.
18.
: Unidad de la longitud de zancada del usuario
(centímetros / pulgadas)
19.
: Unidad de peso (libras / kg)
MODO MEMORIA
En el modo memoria podrá consultar los registros de sus
PARA EMPEZAR
pasos y calorías quemadas en los últimos 7 días.
PARA PONER EN MARCHA EL PODÓMETRO (SÓLO LA
1.
Pulse MEM para acceder al modo de memoria.
PRIMERA VEZ QUE SE USA)
2.
Pulse DISP o MEM para elegir qué día ver.
Pulse cualquier tecla y manténgala pulsada hasta que se
active la pantalla.
NOTA
Al alternar entre días, el registro que se muestre será
CÓMO LLEVAR EL PODÓMETRO
de la misma categoría (ya sea recuento de pasos o
Puede llevar el PE980 en la cintura, en el cuello o en
calorías quemadas).
un bolsillo o bolsa utilizando la cinta ajustable o el clip
Al mostrar el registro de un día, el podómetro alternará
suministrados.
automáticamente cada 3 segundos entre recuento de
pasos y calorías quemadas.
CONFIGURAR HORA Y DATOS DEL USUARIO
Para utilizar con efectividad el reloj para calcular el número
NOTA Para volver al modo principal, pase los registros de
de calorías quemadas (basado en el recuento de pasos
los 7 días.
y el peso del usuario) y la distancia recorrida (basada
en el recuento de pasos y la longitud de zancada), le
Cómo reiniciar registros:
recomendamos confi gurar la hora y sus datos personales en
No se pueden reiniciar los registros manualmente;
el modo de confi guración. Consulte la sección de Modo de
el
podómetro
ha
sido
diseñado
para
hacerlo
confi guración de este manual.
automáticamente.
IMPORTANTE Recuerde confi gurar la hora y los datos de
FICHA TÉCNICA
usuario cada vez que cambie las pilas.
Formato de 12 ó 24 horas,
Reloj con hora real
CÓMO REEMPLAZAR LAS PILAS
con hora y minuto
Rango de recuento de
El podómetro funciona con 1 pila CR2032 de 3V que ya lleva
0 a 99.999 pasos
pasos
instalada.
Rango de cálculo de
0 – 999,99 km
distancia
(0 – 621 millas)
Indica que la pila se está acabando.
Longitud de zancada a
28 – 152 cm
confi gurar por el usuario
(11 – 60 pulgadas)
Para reemplazar la pila:
Rango de cálculo de
0 – 99,999 kcal
calorías
Rango de peso
29 – 154 kg
corporal
(64 – 340 libras)
Rango de temporizador
99 h 59 min 59 seg
de ejercicio
Precisión
0,1 °C / 0,2 °F
Funciona con 1 x pila
Alimentación
CR2032 de 3V
Temperatura de
-10°C a 40°C
funcionamiento
(14°F a 104°F)
1.
Use un destornillador de cruz pequeño para retirar
la cubierta del compartimiento para la pila. Una vez
Temperatura de
-20°C a 60°C
abierto, guarde los tornillos para no perderlos.
almacenamiento
(-4°F a 140°F)
2.
Retire la pila agotada e introduzca la nueva cuidando de
que las polaridades coincidan.
PRECAUCIONES
3.
Vuelva a colocar la tapa y fíjela con los tornillos usando
Pasa asegurarse de que usa su producto correctamente y
un destornillador.
sin correr riesgos, lea estos avisos y el manual de usuario
entero antes de utilizar el producto.
NOTA Si se abre el compartimiento de la pila o se cambia la
Limpie el producto con un paño suave ligeramente
pila se perderán todos los datos del podómetro.
humedecido. No use detergentes abrasivos ni corrosivos,
porque podrían causar daños a la unidad. Use agua tibia
y un jabón suave para limpiar el reloj detenidamente
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
El PE980 tiene 3
después de cada sesión. No sumerja nunca los productos
El PE980 tiene 3 modos de funcionamiento. El modo
en agua caliente ni los guarde mojados.
principal es la pantalla por defecto, que muestra el recuento
No exponga el producto a fuerza extrema, descargas,
de pasos y la hora. Para acceder a otros modos, pulse los
polvo, fl uctuaciones de temperatura o humedad. En
botones tal y como se muestra a continuación.
ANYWEAR
Pedômetro compacto
MODELO: PE980
MANUAL DO USUÁRIO
POR
INTRODUÇÃO
Agradecemos pela escolha do ANYWEAR Pedômetro
compacto da Oregon Scientifi c™ (PE980). O PE980 é
um pedômetro com sensor que pode detectar passos em
qualquer dimensão onde quer que seja carregado. Está
MODO PRINCIPAL
equipado com as funções de relógio, alarme, memória de 7
No modo Principal, é possível:
dias, contador de passos, contador de distância e contador
Visualizar o horário e a contagem de passos atual
de calorias.
(padrão), as calorias queimadas, a distância percorrida
e o tempo de exercício.
IMPORTANTE Não mergulhe o pedômetro na água.
Ativar/desativar o contador de passos.
BOTÕES DE CONTROLE
Para exibir as calorias queimadas e a distância
percorrida atuais:
Pressione DISP.
A seqüência de exibição é: calorias
queimadas
e distância percorrida
. O tempo de
exercício com o ícone
também é exibido.
1
Para ativar/desativar o contador de passos:
2
Em situações nas quais não é necessário registrar a
3
contagem de passos, é possível ativar/desativar esse
recurso.
Mantenha
pressionados
os
botões
SET
1.
SET: entra no modo de ajuste; confi rma e vai para a
simultaneamente por 2 segundos até que a tela abaixo seja
próxima opção de ajuste
exibida. Para ativar o contador de passos, repita a mesma
exibida. Para ativar o contador de passos, repita a mesma
ação.
indica que o contador de passos está ativado.
2.
DISP: exibe as calorias queimadas e a distância
percorrida; aumenta os valores
3.
MEM: entra no modo de memória; diminui os valores
www.oregonscientifi c.com) para
LCD
1
10
2
11
o
NOTA
3
12
Se o contador de passos estiver desativado, não haverá
13
cálculo de passos, calorias e distância ou registro
desses dados na memória.
4
14
15
Os dados atuais de contagem de passos, calorias
5
queimadas, distância percorrida e tempo de exercício
16
6
17
serão ajustados automaticamente para zero à meia-
7
18
noite.
8
19
9
MODO DE AJUSTE
1.
: indica as calorias queimadas
No modo de ajuste, é possível ajustar o horário, ativar/
2.
: indica que o bipe sonoro está desativado
desativar o alarme, o peso do usuário e comprimento do
3.
: indica que a bateria está fraca
passo, bem como ativar/desativar o bipe sonoro.
4.
Exibe os indicadores de modo, o número de passos, a
leitura de calorias ou a distância percorrida
1.
Pressione SET para entrar no modo de ajuste.
5.
: indica que o alarme está ativado
2.
Aguarde até que a opção de ajuste pisque. Em seguida,
6.
: indica que o tempo de exercícios está ativado
pressione DISP ou MEM para ajustar os valores. É
possível manter esses botões pressionados para ajustar
7.
: indica em qual dia (1-7) anterior os dados exibidos
rapidamente os valores.
foram registrados
3.
Aguarde 3 segundos para que o pedômetro confi rme
8.
/
: relógio de 12 horas
automaticamente e vá para a próxima opção de ajuste.
9.
Defi ne o horário ou os valores do modo de ajuste
A seqüência de ajuste é: unidade de comprimento do
10.
: indica a distância percorrida
passo, valor do comprimento do passo, unidade de
11.
: indica que você está no modo de memória
peso, valor do peso, formato de horário 12/24, horário
12.
: indica que há próxima página
(hora e minutos), ativar/desativar alarme, horário do
alarme (hora e minutos) (se o alarme ativado estiver
13.
: indicadores inteligentes para pressionar o botão na
ativado) e ativar/desativar bipe sonoro.
lateral
14.
: indica que o contador de passos está ativado
15.
: indica que há página anterior
NOTA É possível pressionar SET para ignorar os ajustes.
16.
: unidade de calorias
17.
: unidade de distância (milhas/quilômetros)
AVISO Pressione qualquer botão para silenciar um alarme
ativado. Se não estiver desativado, o alarme será soará no
18.
: unidade de comprimento do passo do usuário
mesmo horário, no dia seguinte.
(centímetros/polegadas)
19.
: unidade de peso (libras/quilogramas)
MODO DE MEMÓRIA
PRIMEIROS PASSOS
No modo de memória, é possível exibir os registros de seus
passos e calorias queimadas nos últimos 7 dias.
ATIVAÇÃO DO PEDÔMETRO (PRIMEIRO USO APENAS)
Pressione e segure qualquer botão até que a tela seja
1.
Pressione MEM para entrar no modo de memória.
ativada.
2.
Pressione DISP ou MEM para selecionar qual dia
deseja exibir.
TRANSPORTE DO PEDÔMETRO
O PE980 pode ser carregado no cinto, no pescoço ou em
NOTA
bolsos e mochilas usando a correia ajustável ou a presilha
Ao alternar entre os dias, os registros exibidos serão
que pode ser removida inclusas.
da mesma categoria (contagem de passos ou calorias
queimadas).
AJUSTE DA HORA E DOS DADOS DO USUÁRIO
Ao visualizar o registro de um dia, o pedômetro alternará
automaticamente em 3 segundos entre a exibição de
Para usar efi cientemente o pedômetro para calcular as
contagem de passos e calorias queimadas.
calorias queimadas (com base na contagem de passos
e no peso do usuário) e a distância percorrida (com base
AVISO Navegue pelos registros dos 7 dias para retornar
na contagem de passos e no comprimento do passo do
ao modo Principal.
usuário), recomendamos ajustar o horário e os dados do
usuário no modo de ajuste. Consulte o modo de ajuste neste
manual.
Para redefi nir os registros:
Não é possível redefi nir os registros manualmente. O
IMPORTANTE Lembre-se de ajustar a hora e os dados do
pedômetro foi projetado para redefi nir automaticamente os
usuário após a troca da bateria.
registros.
SUBSTITUIÇÃO DE BATERIA
ESPECIFICAÇÕES
O pedômetro usa uma bateria CR2032 de 3V, já instalada.
Formato de 12/24 horas
Relógio de tempo real
com hora / minuto
indica que a bateria está fraca.
Faixa de medição de
0 a 99.999 passos
passo
Para substituir a bateria:
Faixa de medição de
0 a 999,99 km
distância
(0 a 621 milhas)
Comprimento do passo
28 a 152 cm
defi nido pelo usuário
(11 a 60 polegadas)
Faixa de medição de
0 a 99.999 kcal
calorias
29 a 154 kg
Faixa do peso corporal
(64 a 340 libras)
Faixa
do
tempo
de
99 h 59 min 59 s
exercício
Resolução
0,1°C / 0,2°F
1.
Use uma chave de fenda Phillips pequena para remover
a tampa do compartimento da bateria. Uma vez aberta,
Energia
1 bateria CR2032 de 3V
guarde os parafusos em local seguro para evitar que
eles sejam perdidos.
Temperatura
-10°C a 40°C
2.
Remova a antiga bateria e insira a nova, combinando as
operacional
(14°F a 104°F)
polaridades.
Temperatura
-20°C a 60°C
3.
Recoloque a tampa parafusando-a de volta no local
de armazenamento
(-4°F a 140°F)
usando a chave de fenda Phillips.
PRECAUÇÕES
NOTA Quando o compartimento da bateria é aberto ou
Para garantir o uso correto e seguro de seu aparelho, leia
a bateria é substituída, todos os dados registrados no
estes avisos e todo o manual antes de usar o produto:
pedômetro são perdidos.
Utilize um pano macio e umedecido para limpar o
aparelho. Não utilize produtos de limpeza abrasivos
MODOS DE OPERAÇÃO
nem corrosivos, pois podem causar danos. Utilize água
morna e sabão neutro para limpar completamente o
O PE980 tem 3 modos de operação. O modo Principal é o
relógio após cada sessão de treino. Nunca use os
modo de exibição padrão, que exibe a contagem de passos
produtos em água quente nem guarde-os quando
e horário atuais. Para entrar em outros modos, pressione os
estiverem molhados.
botões, conforme ilustrado abaixo.
Não submeta o produto a força em excesso, choque,
ANYWEAR
poeira, mudanças de temperatura, nem umidade.
Dunne Pedometer
Nunca exponha o produto a luz solar direta durante
MODEL: PE980
longos períodos. Esse tipo de tratamento pode causar
mau funcionamento.
HANDLEIDING
Não viole os componentes internos. A não observação
desta regra anulará a garantia do produto, podendo
causar danos. A unidade principal não possui peças que
NL
possam ser reparadas pelo usuário.
Não arranhe objetos duros contra a tela LCD, pois pode
INTRODUCTIE
causar danos.
Dank u dat u voor de Oregon Scientifi c ANYWEAR
Tome as devidas precauções ao manusear qualquer
Dunne Pedometer (PE980) gekozen hebt. De PE980 is
tipo de pilha.
een pedometer met sensor, die stappen van overal kan
Retire as pilhas do aparelho caso tenha a intenção de
detecteren. Hij is voorzien van een klok, alarm, geheugen
guardá-lo por um longo tempo.
voor 7 dagen, stappenmeter, afstandsteller en caloriemeter.
As pilhas esgotadas devem ser substituídas por novas,
conforme especifi cado neste manual.
BELANGRIJK Dompel het product nooit onder in water.
Este produto é um instrumento de precisão. Nunca
tente desmontá-lo. Contate o revendedor ou nosso
departamento de assistência ao cliente caso seja
BESTURINGKNOPPEN
necessário repará-lo.
Não toque no circuito eletrônico exposto, pois há risco
de choque elétrico.
Verifi que as principais funções caso o aparelho não
tenha sido usado por um longo tempo. Teste e limpe o
1
produto regularmente. Faça a manutenção anual de seu
relógio com um centro de serviços autorizado.
2
Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem
ser reutilizados e reciclados após o fi m de sua vida útil.
3
Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais
de coleta apropriados, atentando para as legislações
locais.
Devido ao limites de impressão, as imagens exibidas
1.
SET: Instellingsmodus openen; bevestigen en doorgaan
e
MEM
neste manual podem diferir do real.
naar volgende instelling
O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido
2.
DISP: Verbrande
calorieën
en
afgelegde
afstand
sem a autorização do fabricante.
weergeven: waarde verhogen
3.
MEM: Geheugenmodus openen; waarde verlagen
NOTA As especifi cações técnicas deste produto e o
conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alteração
sem aviso prévio.
LCD-SCHERM
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
1
10
2
11
Visite nosso site (www.oregonscientifi c.com.br
www.oregonscientifi c.com.br) para saber
3
12
mais sobre os produtos Oregon Scientifi c.
13
Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas,
entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao
4
14
Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail
15
5
sac@oregonscientifi c.com.br
sac@oregonscientifi c.com.br.
16
6
17
7
18
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
8
19
A Oregon Scientifi c declara que este ANYWEAR Pedômetro
9
compacto (Modelo: PE980) está de acordo com a EMC
1.
: Geeft aan dat verbrande calorieën worden
diretiva 89/336/CE. Uma cópia assinada e datada da
Declaração
de
Conformidade
está
disponível
para
weergegeven
requisições através do nosso SAC.
2.
: Geeft aan dat de pieptoon Uit staat
3.
: Geeft aan dat de batterij leeg raakt
4.
Geeft modustitels, aantal stappen, caloriegegevens, of
afgelegde afstand weer
5.
: Geeft aan dat het alarm Aan is
6.
: Geeft aan dat trainingstimer wordt weergegeven
7.
: Geeft de meetdag van de weergegeven gegevens
aan
8.
/
: 12-uurs klokformaat
9.
Geeft tijd of instellingswaarden weer
10.
:Geeft aan dat afgelegde afstand wordt
weergegeven
11.
: Geeft aan dat u in de Geheugenmodus bent
12.
: Geeft aan dat er een volgende pagina is
13.
: Slimme indicator geeft aan op welke knop te drukken
14.
: Geeft aan dat de stappenteller Aan is
15.
: Geeft aan dat er een vorige pagina is
16.
: Eenheid Calorieën
17.
: Afstandseenheid (Mijl / Kilometer)
18.
: Stapgrootte gebruiker (Centimeter / Inch)
19.
: Gewichtseenheid (Pond / Kilogram)
STARTEN
DE PEDOMETER AANZETTEN (ALLEEN EERSTE KEER)
Houd een willekeurige knop ingedrukt, totdat het scherm aan
gaat.
DE PEDOMETER DRAGEN
U kunt de PE980 om de pols, om de nek, of in een zak of
tas dragen, door gebruik te maken van de instelbare band of
afneembare klip.
TIJD INSTELLEN EN DE GEBRUIKERSGEGEVEN INVULLEN
Om de pedometer te gebruiken om de door u verbrande
calorieën
(gebaseerd
op
het
aantal
stappen
en
lichaamsgewicht van de gebruiker) en afgelegde afstand
(gebaseerd op het aantal stappen en de stapgrootte van
de gebruiker) te berekenen, adviseren wij de tijd en uw
persoonlijke gegevens in te stellen in Instellingsmodus. Zie
Instellingsmodus in deze handleiding.
BELANGRIJK Onthoud dat u de tijd en gebruikersgegevens
opnieuw moet instellen, wanneer u de batterijen vervangen
hebt.
BATTERIJEN VERVANGEN
De pedometer gebruikt een CR2032 3V batterij, die al in het
apparaat zit.
Geeft aan dat de batterij leeg raakt.
Om de batterij te vervangen:
1.
Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje
van het batterijvak te verwijderen. Zorg dat u de
schroeven niet verliest terwijl het batterij vak open is.
2.
Verwijder de oude batterij en plaats de nieuwe met de
polariteit zoals aangegeven.
3.
Of het klepje weer terug met de kruiskopschroevendraa
ier.
NB Wanneer het batterijvak open is, of de batterij vervangen
is, worden alle gegevens van de pedometer gewist.
BEDIENINGSMODI
De PE980 heeft 3 bedieningsmodi. De Hoofdmodus is de
standaard weergavemodus, waarin het huidige aantal
stappen en de tijd wordt weergegeven. Om de andere
modi te openen, druk u op de knoppen zoals hieronder
weergegeven.
Het apparaat bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen.
Slim-pedometer
Kras niet met harde voorwerpen langs het LCD scherm,
MODELL: PE980
want het kan beschadigd raken.
Let op bij het behandelen van alle typen batterijen.
BRUKSANVISNING
Verwijder de batterijen als u het product voor langere tijd
op gaat bergen.
Wanneer u de batterijen vervangt, gebruik dan
SWE
alleen nieuwe batterijen zoals aangegeven in deze
handleiding.
INTRODUKTION
Dit product is een precisie-instrument. Probeer dit
Tack för att du valt en Oregon Scientifi c ANYWEAR Slim-
apparaat nooit uit elkaar te halen. Neem contact op
pedometer (PE980). PE980 är en stegräknare med en
met uw verkoper of onze klantenservice als het product
sensor som kan detektera steg hur man än bär den. Den är
gerepareerd moet worden.
utrustad med klocka, alarm, 7 dagars minne, stegräknare,
HOOFDMODUS
Raak de elektronische circuits niet aan, want dit kan
avståndsmätare och kaloriräknare.
In de Hoofdmodus kunt u:
elektrische schokken veroorzaken.
tijd en huidige aantal stappen (standaard), verbrande
Controleer eerst alle belangrijke functies van het
VIKTIGT Lägg aldrig ner stegräknaren i vatten.
calorieën, afgelegde afstand en trainingstijd bekijken.
apparaat als het gedurende lange tijd niet gebruikt
de stappenteller Aan of Uit zetten.
is. Test uw apparaat regelmatig en houd het goed
schoon. Laat uw horloge jaarlijks onderhouden door
KONTROLLKNAPPAR
Om huidige aantal verbrande calorieën en afgelegde
gekwalifi ceerd personeel.
afstand te bekijken:
Waneer u dit apparaat weg doet, houd dan de plaatselijke
reglementen aangaande vuilverwerking in acht.
Druk op DISP. De weergavevolgorde is: verbrande calorieën
Wegens drukbeperkingen kan het in deze handleiding
en afgelegde afstand
. Het icoon van de trainingstijd
weergegeven scherm afwijken van het daadwerkelijke
wordt ook weergegeven.
scherm.
De in houd van deze handleiding mag niet worden
Om de stappenteller Aan of Uit zetten:
vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.
Als het aantal stappen niet geteld hoeft te worden, kunt u de
stappenteller Uit zetten.
NB
De technische specifi caties van dit product en de inhoud
van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing
aan veranderingen onderhevig.
Houd SET en MEM tegelijkertijd 2 seconden ingedrukt,
1.
SET: Aktivera inställningsläge; bekräfta och fl ytta till
totdat het volgende scherm wordt weergegeven. Om de
nästa inställning
stappenteller Aan te zetten, herhaalt u dezelfde actie.
OVER OREGON SCIENTIFIC
geeft aan dat de stappenteller Aan staat.
2.
DISP: Visa förbrukade kalorier och avverkad distans;
Bezoek onze website (www.oregonscientifi c.com
www.oregonscientifi c.com) om meer
öka värden
te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientifi c
3.
MEM: Aktivera minnesläge; minska värden
producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en
fi tnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u
tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval
OR
LCD
u ons wenst te contacteren.
1
EU CONFORMITEITS VERKLARING
2
3
NB
Hierbij verklaart Oregon Scientifi c dat deze ANYWEAR
Als de stappenteller Uit staat, worden stappen,
Dunne Pedometer (Model: PE980) in overeenstemming is
calorieën en afstand niet berekend of opgeslagen in het
met EMC richtlijn 89/336/CE. Een kopie van de getekende
4
geheugen.
en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek
beschikbaar via onze Oregon Scientifi c klanten service.
Het huidige aantal stappen, verbrande calorieën,
5
afgelegde
afstand
en
de
trainingstimer
worden
6
teruggezet op nul op middernacht.
7
8
INSTELLINGSMODUS
9
In de Instellingsmodus kunt u de tijd en het alarm instellen,
1.
: Indikerar att förbrända kalorier visas
het alarm Aan-/Uitzetten, lichaamsgewicht en stapgrootte
2.
: Indikerar att pipton är Från
instellen, en pieptoon Aan-/Uitzetten.
3.
: Batterinivån börjar bli låg
4.
Visar lägesmarkeringar, antal steg, kaloriavläsning eller
Druk op SET om de Instellingsmodus te openen.
avverkad distans
Wacht totdat de instellingsoptie knippert, en druk dan
5.
: Indikerar att alarmet är På
op DISP of MEM om de waarde in te stellen. Houd de
6.
: Indikerar att träningstimern visas
knoppen ingedrukt om de waarden sneller in te stellen.
7.
: Indikerar vilken tidigare dag (1-7) den visade
Wacht 3 seconden zodat de pedometer automatisch
informationen lagrats
bevestigt en verder gaat met de volgende instellingsoptie.
8.
/
: 12 timmars klocka
De volgorde van instellingen is: Eenheid stapgrootte,
stapgrootte, gewichtseenheid, gewicht, 12/24-uurs
9.
Visar tid eller värden för inställningsläge
tijdformaat, tijd (uren en minuten), alarm Aan/Uit,
10.
: Indikerar att avverkad distans visas
alarmtijd (uren en minuten) (als alarm Aan gekozen is)
11.
: Indikerar att du är i minnessläge
en pieptoon Aan/Uit.
12.
: Indikerar att det fi nns ytterligare en sida
13.
: Smartindikatorer för kontroll med sidoknappar
NB U kunt op SET drukken om instellingen over te slaan.
14.
: Indikerar att stegräknaren är På
15.
: Indikerar att det fi nns en tidigare sida
OPMERKING Druk op een willekeurige knop om een alarm
: Kalorienhet
uit te zetten. Als het alarm niet is gedeactiveerd, gaat het
: Distansenhet (miles / kilometer)
alarm de volgende dag om dezelfde tijd weer af.
: Steglängdsenhet (cm / tum)
: Viktenhet (pound / kg)
GEHEUGENMODUS
In de Geheugenmodus kunt u de gegevens bekijken van uw
ATT KOMMA IGÅNG
stappen en verbrande calorieën van de afgelopen 7 dagen.
AKTIVERA STEGRÄKNAREN (ENDAST VID
1.
Druk op MEM om de Geheugenmodus te openen.
FÖRSTA ANVÄNDNINGEN)
2.
Druk op DISP of MEM om de dag te kiezen.
Tryck och håll inne valfri knapp tills displayen visas.
NB
ATT BÄRA STEGRÄKNAREN
Wanneer u een andere dag kiest, is de weergegeven
waarde van dezelfde categorie (stappenteller of
PE980 kan bäras vid midjan, runt halsen eller i fi ckor och
verbrande calorieën).
handväskor genom att använda med-följande rem eller
Wanneer u de gegevens van een bepaalde dag bekijkt,
fäste.
zal de pedometer automatisch om de 3 seconden
schakelen van stappenteller naar verbrande calorieën.
STÄLLA TID OCH ANVÄNDARPROFIL
För att effektivt kunna utnyttja stegräknaren för att
kalkylera förbrukade kalorier (baserat på antal steg och
OPMERKING Nadat u langs alle 7 dagen bent gegaan,
användarens vikt) och avverkad distans (baserat på antal
keert u terug naar de Hoofdmodus.
steg och steglängd) måste du ställa in tid och personlig
data i Inställningsläget. Se inställningsläge i denna
Om de gegevens te wissen:
bruksanvisning.
U kunt de gegevens niet handmatig wissen. De pedometer is
ontworpen om de gegevens automatisch te wissen.
VIKTIGT Kom ihåg att ställa tid och användarprofi l efter
batteribyte.
SPECIFICATIES
BATTERIBYTE
12/24-uurs formaat met
Klok
Stegräknaren använder ett CR2032 3V batteri, som redan
uren / minuten
är installerat.
Meetbereik stappenteller
0 - 99.999 stappen
0 – 999,99 km
Batterinivån börjar bli låg.
Meetbereik afstand
(0 – 621 mijl)
28 – 152 cm
Instelbare stapgrootte
För att byta batteri:
(11 – 60 inch)
Meetbereik calorieën
0 a 99.999 kcal
29 – 154 kg
Bereik Lichaamsgewicht
(64 – 340 pond)
Bereik trainingstimer
99 uur 59 min 59 sec
Oplossing
0,1°C / 0,2°F
Voeding
1 x CR2032 3V batterij
-10°C tot 40°C
1.
Använd en liten Phillips skruvmejsel för att öppna
Gebruikstemperatuur
(14°F tot 104°F)
batteriluckan. Var försiktig med skruvarna efter öppning,
-20°C tot 60°C
så att de ej försvinner.
Opslagtemperatuur
(-4°F tot 140°F)
2.
Plocka ur de gamla batterierna och sätt i nya.
OBSERVERA polariteten.
WAARSCHUWINGEN
3.
Återmontera luckan och sätt tillbaka skruvarna.
Om er zeker van te zijn dat dit product goed en veilig werkt,
NOTERA När batterifacket är öppet eller batteriet har bytts,
leest u deze waarschuwingen en de hele handleiding goed
har all data i stegräknaren nollställts.
door alvorens dit product te gebruiken:
Gebruik een zachte, licht-vochtige doek. Gebruik geen
krassende of bijtende reinigingsmiddelen, want deze
FUNKTIONSLÄGEN
kunnen schade veroorzaken. Gebruik lauw water en
milde zeep om het horloge na elke trainingssessie
PE980 har 3 funktionslägen. Huvudläget är är visningsläget
grondig te reinigen. Gebruik nooit heet water bij het
som kommer upp och som visar aktuell stegräkning och tid.
schoonmaken en berg deze producten nooit nat op.
För att komma in i andra lägen, tryck knapparna som visas
nedan.
Stel het product niet bloot aan extreme klappen, schokken,
stof, temperatuurschommelingen of vochtigheid. Stel het
product nooit te lang bloot aan direct zonlicht. Dit kan
fouten veroorzaken.
Laat de interne componenten met rust. Doet u dit niet
dan zal de garantie vervallen en kan schade ontstaan.
ANYWEAR
Använd endast nya batterier enligt specifi kationerna i
denna bruksanvisning.
Produkten är ett precisionsinstrument. Försök aldrig
att plocka isär produkten. Kontakta återförsäljaren eller
ditt närmaste servicekontor om din produkt behöver
service.
Vidrör inte under några omständigheter blottade
elektroniska kretsar på produkten, eftersom det fi nns
risk för elektriska stötar.
Kontrollera alla huvudfunktioner om produkten har varit
oanvänd under en längre tid. Utför regelbundet provning
och rengöring av produkten. Få din klocka servad av ett
auktoriserat servicecenter årligen.
HUVUDLÄGE
Denna produkt skall vid kassering sorteras som
elektronikskrot.
I huvudläget kan du:
Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna
se tid och aktuell stegräknare, förbrukade kalorier,
manual skilja sig från dem i verkligheten.
avverkad distans och träningstid
Innehållet i denna manual får ej kopieras utan
slå Av och På stegräknaren
tillverkarens medgivande.
NOTERA
De tekniska specifi kationerna och innehållet
Att se aktuell kaloriförbrukning och avverkad distans:
i denna manual kan komma att ändras utan vidare
Tryck på DISP. Visningsföljden är: förbrukade kalorier
upplysning.
och avverkad distans
. Träningstiden med ikon
visas också.
OM OREGON SCIENTIFIC
1
Att slå Av och På stegräknaren:
Besök vår hemsida (www.oregonscientifi c.se
www.oregonscientifi c.se) för att se
mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare;
2
I situationer där du inte behöver stegräkning, kan du stänga
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-
Av stegräknaren.
3
telefoner och konferenstelefoner.
Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de
Tryck och håll inne SET och MEM samtidigt i 2s tills följande
fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner
bild visas. För att slå På stegräknaren, upprepa samma
bild visas. För att slå På stegräknaren, upprepa samma
information.Vi hoppas du hittar all information du behöver på
procedur.
indikerar att stegräknaren är På.
vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon
Scientifi c kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.
oregonscientifi c.se eller www.oregonscientifi c.com
oregonscientifi c.se
www.oregonscientifi c.com för att
fi nna telefonnummer till respektive supportavdelning.
OR
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Oregon Scientifi c intygar härmed att denna ANYWEAR Slim-
NOTERA
pedometer (Modell: PE980) överensstämmer med EMC
Om stegräknaren är Av, räknas inga steg, kalorier och
direktivet 89/336/CE. En signerad kopia av "DECLARATION
10
avstånd och inget sparas i minnet.
OF CONFORMITY" kan erhållas vid hänvändelse till
11
Aktuell stegräkning, förbrända kalorier, avverkad distans
OREGON SCIENTIFIC servicecenter.
12
och träningstimer nollställs automatiskt vid midnatt.
13
14
INSTÄLLNINGSLÄGE
15
I inställningsläget, kan du ställa tiden, alarm On/Off och
16
17
alarmtid, användarens vikt och steglängd, samt pipton On/
18
Off.
19
1.
Tryck SET för att aktivera inställningsläget.
2.
Vänta tills inställningsvärdet blinkar, tryck sedan DISP
eller MEM för att ställa värden. Du kan trycka och hålla
inne dessa knappar för att snabbmata värdena.
3.
Vänta 3s för stegräknaren att automatiskt bekräfta
och gå till nästa inställning. Inställningsföljden är:
steglängdsenhet, steglängd, viktenhet, vikt, 12/24
timmars format, tid (tim och min), alarm On/Off, alarmtid
(tim och minut) (om alarm On är valt) och pipton On/
Off.
NOTERA
Du kan trycka SET för att stega genom
inställningarna.
OBSERVERA Tryck på valfri knapp för att stoppa alarmet.
Om det ej inaktiverats kommer det att gå igång vid inställd
tidpunkt nästa dag.
MINNESLÄGE
I minnesläget kan du se lagrade värden för antal steg och
förbrukade kalorier under de senaste 7 dagarna.
1.
Tryck MEM för att gå in i minnesläge.
2.
Tryck DISP eller MEM för att välja vilken dag du vill se.
NOTERA
När du växlar mellan dagar, kommer den lagrade
visningen att vara av samma kategori (antingen
stegräkning eller kaloriförbrukning).
När du tittar på lagrade värden för en dag, kommer
stegräknaren automatiskt att växla var 3s mellan
stegräkning och förbrukade kalorier.
OBSERVERA
Stega genom alla 7-dagsvärden för att
återgå till huvudmenyn.
Att nollställa lagrade värden:
Du kan inte nollställa värdena manuellt. Stegräknaren är
gjord för att automatiskt nollställa värdena.
SPECIFIKATIONER
12/24
timformat
med
Realtidsklocka
timme / minut
Mätområde antal steg
0 till -99 999 steg
0 – 999,99 km
Mätområde avstånd
(0 – 621 miles)
28 – 152 cm
Justerbar steglängd
(11 – 60 tum)
Mätområde för kalorier
0-99 999 kcal
29 – 154 kg
Kroppsviktsintervall
(64 – 340 pounds)
Träningstimer
99tim 59min 59s
Upplösning
0.1°C / 0.2°F
Drift
1 x CR2032 3V batteri
-10°C till 40°C
Arbetstemperatur
(14°F till 104°F)
-20°C till 60°C
Förvaringstemperatur
(-4°F till 140°F)
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
För att vara säker på att du använder din produkt säkert och
korrekt, bör du läsa följande information samt den kompletta
bruksanvisningen innan du använder produkten.
Använd en mjuk, lätt fuktad trasa. Använd inte repande
eller frätande rengöringsmedel då dessa kan orsaka
skada. Rengör produkten noggrant med ljummet vatten
och milt tvål efter varje träningstillfälle. Använd aldrig
produkterna i hett vatten och förvara dem inte fuktigt.
Utsätt inte produkten för extrema krafter, stötar, damm
eller kraftiga variationer i temperatur eller luftfuktighet.
Utsätt inte produkten för direkt solljus under längre
perioder. Sådan behandling kan orsaka tekniska fel.
Mixtra inte med interna komponenter. Om det händer
upphör garantin på produkten och kan dessutom orsaka
skada. Produkten innehåller inga reparerbara delar.
Använd inget hårt material mot displayen eftersom det
kan skada ytan.
Försiktighetsåtgärder
vid
handhavande
av
alla
batterityper.
Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras under
© 2008 Oregon Scientifi c. All rights reserved.
en längre period.
086L005342-010

Advertisement

loading