Download Print this page
Oregon Scientific PE980 User Manual

Oregon Scientific PE980 User Manual

Anywear slim pedometer

Advertisement

Quick Links

Take precautions when handling all battery types.
Remove the batteries whenever you are planning to
store the product for a long period of time.
When replacing batteries, use new batteries as specifi ed
in this user manual.
ANYWEAR
The product is a precision instrument. Never attempt
Slim Pedometer
to take this device apart. Contact the retailer or our
customer service department if the product requires
MODEL: PE980
servicing.
USER MANUAL
Do not touch the exposed electronic circuitry, as there is
a danger of electric shock.
Check all major functions if the device has not been
EN
used for a long time. Maintain regular internal testing
and cleaning of your device. Have your device serviced
INTRODUCTION
by an approved service centre annually.
MAIN MODE
Thank you for selecting the Oregon Scientifi c™ ANYWEAR
When disposing of this product, ensure it is collected
Slim Pedometer (PE980). The PE980 is a sensor type
In the Main Mode, you can:
separately for special treatment and not as normal
pedometer that can detect steps in any dimension it is
view the time and current step count (default), calorie
household waste.
carried. It is equipped with clock, alarm, 7-day memory, step
burned, distance walked and exercise time
Due to printing limitations, the displays shown in this
counter, distance counter and calorie counter functions.
manual may differ from the actual display.
turn On or Off the step counter
The contents of this manual may not be reproduced
IMPORTANT Do not immerse the pedometer in water.
without the permission of the manufacturer.
To view the current calorie burned and distance
walked:
NOTE The technical specifi cations for this product and the
CONTROL BUTTONS
Press DISP. The display sequence is: calorie burned
contents of the user manual are subject to change without
and distance walked
. The exercise time with icon
notice.
is also displayed.
To turn the step counter On or Off:
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
In situations where you do not need to record step count, you
1
Visit our website (www.oregonscientifi c.com
(www.oregonscientifi c.com) to learn more
can turn Off the step counter.
about Oregon Scientifi c products.
2
Press and hold SET and MEM at the same time for 2
3
If you're in the US and would like to contact our Customer
seconds until the following screen is displayed. To turn On
seconds until the following screen is displayed. To turn On
Care department directly, please visit:
the step counter, repeat the same action.
indicates step
counter is On.
www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
OR
1.
SET: Enter Setting Mode; confi rm and move to next
Call 1-800-853-8883.
setting option
2.
DISP: Display calorie burned and distance walked;
or
increase values
For
international
oregonscientifi c.com/about/international.asp
oregonscientifi c.com/about/international.asp.
3.
MEM: Enter Memory Mode; decrease values
NOTE
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
LCD
If the step counter is Off, there will be no step, calorie
and distance calculation or recording into memory.
Hereby, Oregon Scientifi c, declares that this ANYWEAR
1
1
10
1
The current step count, calorie burned, distance walked,
Slim Pedometer (Model: PE980) is in compliance with
2
11
and exercise timer will be reset automatically to zero at
EMC directive 89/336/CE. A copy of the signed and dated
3
12
midnight.
Declaration of Conformity is available on request via our
13
Oregon Scientifi c Customer Service.
4
14
SETTING MODE
15
5
In the Setting Mode, you can set the time, alarm On/Off and
16
6
alarm time, user's weight and stride length, and beep tone
17
7
18
On/Off.
8
19
9
1.
Press SET to enter the Setting Mode.
2.
Wait for the setting option to fl ash, then press DISP
or MEM to set values. You can press and hold these
1.
: Indicates calorie burned is displayed
buttons to rapidly set the values.
2.
: Indicates beep tone is Off
3.
Wait 3 seconds for the pedometer to automatically
3.
: Indicates battery power is low
confi rm and move to the next setting option. The setting
4.
Displays mode banners, number of steps, calorie
sequence is: stride length unit, stride length value,
reading or distance walked
weight unit, weight value, 12/24 time format, time (hour
5.
: Indicates alarm is On
and minute), alarm On/Off, alarm time (hour and minute)
6.
: Indicates exercise timer is displayed
(if alarm On is selected) and beep tone On/Off.
7.
: Indicates on which day (1-7) before is the displayed
data recorded
NOTE You can press SET to skip through settings.
8.
/
: 12 hour clock
9.
Displays time or Setting Mode values
REMARK Press any button to silence an activated alarm. If
10.
: Indicates distance walked is displayed
not deactivated, the alarm will be activated at the same time
the following day.
11.
: Indicates you are in Memory Mode
12.
: Indicates there is a following page
13.
: Smart indicators to press the button beside
MEMORY MODE
14.
: Indicates step counter is On
In the Memory Mode, you can view the records of your steps
15.
: Indicates there is a previous page
and calories burned for the past 7 days.
16.
: Calorie unit
17.
: Distance unit (Miles / Kilometres)
1.
Press MEM to enter the Memory Mode.
18.
: User's stride length unit (Centimetres / Inches)
2.
Press DISP or MEM to select which day to view.
19.
: Weight unit (Pounds / Kilograms)
NOTE
GETTING STARTED
When toggling between days, the record displayed will
be of the same category (either step count or calorie
ACTIVATE PEDOMETER (FIRST-TIME USE ONLY)
burned).
Press and hold any key until the screen is activated.
When viewing a day's record, the pedometer will
automatically toggle for 3 seconds between step count
CARRYING THE PEDOMETER
and calorie burned display.
The PE980 can be carried on the waist, around the neck or
REMARK Toggle through all 7-day records to return to the
in pockets and handbags by using the adjustable strap or
Main Mode.
detachable clip provided.
To reset records:
SET TIME AND USER DATA
You cannot reset the records manually. The pedometer is
To effectively use the pedometer for calculating calorie
designed to automatically reset the records.
burned (based on step count and user body weight) and
distance walked (based on step count and length of user's
stride), you are advised to set the time and your user data in
SPECIFICATIONS
the Setting Mode. Refer to Setting Mode in this manual.
12 / 24 format with hour /
Real time clock
IMPORTANT Remember to set the time and your user data
minute
after every battery replacement.
Step measurement
0 – 99,999 steps
range
BATTERY REPLACEMENT
Distance measurement
0 – 999.99 km
range
(0 – 621 miles)
(0 – 621 miles)
The pedometer uses a CR2032 3V battery, which has
28 – 152 cm
User adjustable stride
already been installed.
length
(11 – 60 inches)
(11 – 60 inches)
Calorie
measurement
0 – 99,999 kcal
Indicates battery power is low.
range
29 – 154 kg
Body weight range
To replace battery:
(64 – 340 pounds)
(64 – 340 pounds)
Exercise timer range
99 hr 59 min 59 sec
Resolution
0.1°C / 0.2°F
Power
1 x CR2032 3V battery
-10°C to 40°C
Operating temperature
(14°F to 104°F)
-20°C to 60°C
Storage temperature
(-4°F to 140°F)
1.
Use a small Phillips screwdriver to remove battery
PRECAUTIONS
compartment lid. Once opened, please keep the screws
in a safe place to avoid losing them.
To ensure you use your product correctly and safely, read
2.
Remove the old battery and insert the new one, matching
these warnings and the entire user manual before using the
the polarities.
product:
3.
Replace the lid by screwing it back into place using a
Use a soft, slightly moistened cloth. Do not use abrasive
Phillips screwdriver.
or corrosive cleaning agents, as these may cause
damage. Use lukewarm water and mild soap to clean
NOTE When the battery compartment is opened or battery
the device thoroughly after each training session. Never
is replaced, all data in the pedometer will be reset.
use the product in hot water or store it when wet.
Do not subject the product to excessive force, shock,
dust, temperature changes, or humidity. Never expose
OPERATION MODES
the product to direct sunlight for extended periods. Such
The PE980 has 3 modes of operation. The Main Mode is the
treatment may result in malfunction.
default display mode, which displays the current step count
Do not tamper with the internal components. Doing
and time. To enter other modes, press the buttons as shown
so will terminate the product warranty and may cause
below.
damage. The main unit contains no user-serviceable
parts.
Do not scratch hard objects against the LCD display as
this may cause damage.
ANYWEAR
Contapassi extrasottile
MODELLO: PE980
MANUALE PER L'UTENTE
IT
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto il ANYWEAR Contapassi extrasottile
di Oregon Scientifi c™(PE980). Il modello PE980 è un
contapassi a sensori che può rilevare i passi in qualsiasi
modo sia indossato: agganciato alla cintura o appeso al collo
MODALITÀ PRINCIPALE
come un ciondolo, in tasca o in borsa. È dotato delle funzioni
di orologio, sveglia, memoria di 7 giorni, contatore di passi,
Nella Modalità principale è possibile:
calcolatore della distanza e contatore delle calorie.
vedere l'ora e il numero dei passi, le calorie bruciate, la
distanza percorsa e il tempo di allenamento
IMPORTANTE Non immergere il contapassi in acqua.
attivare o disattivare il contatore dei passi
Visualizzazione delle calorie bruciate e della distanza
PULSANTI
percorsa correnti:
Premere DISP.
L'ordine delle visualizzazioni è: calorie
bruciate
e distanza percorsa
. Viene visualizzata
inoltre l'icona del tempo di allenamento
1
Attivazione o disattivazione del contatore dei passi:
2
In situazioni in cui non è necessario registrare il numero dei
passi, è possibile disattivare la funzione di contatore dei
3
passi.
Tenere premuti SET e MEM contemporaneamente per
2 secondi fi nché non appare la schermata qui sotto. Per
1.
SET: consente di accedere alla modalità impostazioni,
attivare la funzione di contatore di passi, ripetere la stessa
attivare la funzione di contatore di passi, ripetere la stessa
di confermare e spostarsi all'opzione di impostazione
azione. L'icona
indica che la funzione è attiva.
successiva
2.
DISP: consente di visualizzare le calorie bruciate e la
distanza percorsa e di aumentare i valori
3.
MEM: consente di accedere alla Modalità memoria e di
inquiries,
please
visit:
www2.
o
diminuire i valori
LCD
NOTA
1
10
Se la funzione di contatore di passi è disattivata non
2
11
verranno calcolati e memorizzati né i passi, né le calorie,
3
12
né la distanza.
13
Il conteggio dei passi, le calorie bruciate, la distanza
percorsa e il timer dell'allenamento correnti verranno
4
14
automaticamente azzerati a mezzanotte.
15
5
16
6
17
MODALITÀ IMPOSTAZIONI
7
18
Nella Modalità impostazioni è possibile impostare l'ora,
8
19
impostare l'ora della sveglia, attivarla o
9
impostare il peso e la lunghezza della falcata dell'utente e
attivare o disattivare il segnale acustico.
1.
: indica che sono visualizzate le calorie bruciate
2.
: indica che il segnale acustico è disattivato
3.
: indica che la batteria è in esaurimento
1.
Premere SET per accedere alla Modalità impostazioni.
4.
Visualizza la modalità in cui ci si trova, il numero dei
2.
Attendere che l'opzione lampeggi, quindi premere DISP
passi, la rilevazione delle calorie o la distanza percorsa
o MEM per impostare i valori. Per impostare i valori
5.
: indica che la sveglia è attiva
rapidamente si possono tenere premuti questi pulsanti.
3.
Attendere 3 secondi perché il contapassi confermi
6.
: indica che è visualizzato il timer dell'allenamento
automaticamente l'impostazione e passi a quella
7.
: indica in quale giorno precedente (da 1 a 7) sono
successiva. L'ordine delle impostazioni è: unità di
stati registrati i dati visualizzati
misura della falcata, lunghezza della falcata, unità di
8.
/
: orologio in formato 12 ore
misura del peso, ora in formato 12-24 ore, ora (ore e
9.
Visualizza l'ora o i valori della Modalità impostazioni
minuti), attivazione/disattivazione della sveglia, ora della
10.
: indica che è visualizzata la distanza percorsa
sveglia (ore e minuti se la sveglia è attiva) e attivazione/
11.
: indica che ci si trova in Modalità memoria
disattivazione del segnale acustico.
12.
: indica la presenza di una pagina successiva
NOTA
Per saltare qualcuna di queste impostazioni,
13.
: indicatori smart premere il pulsante a fi anco
premere SET.
14.
: indica che è attiva la funzione di contatore dei passi
15.
: indica la presenza di una pagina precedente
16.
: unità di misura delle calorie
NOTA Premere un pulsante qualsiasi per silenziare la
sveglia attivata. Se non viene disattivata, la sveglia suonerà
17.
: unità di misura della distanza (miglia/chilometri)
alla stessa ora del giorno successivo.
18.
: unità di misura della falcata dell'utente (cm/
pollici)
MODALITÀ MEMORIA
19.
: unità di misura del peso (libbre/kg)
Nella Modalità memoria è possibile visualizzare i dati
registrati relativi a passi e calorie bruciate dei 7 giorni
OPERAZIONI PRELIMINARI
precedenti.
ACCENSIONE DEL CONTAPASSI (SOLO LA PRIMA VOLTA)
Tenere premuto un tasto qualsiasi fi nché il display non si
1.
Premere MEM per accedere alla Modalità memoria.
accende.
2.
Premere DISP o MEM per selezionare il giorno da
visualizzare.
INDOSSARE IL CONTAPASSI
NOTA
Il contapassi può essere indossato in diversi modi:
agganciato alla cintura o appeso al collo, come un ciondolo,
Quando si alternano i giorni, i dati visualizzati saranno
in tasca o in borsa, utilizzando i supporti inclusi: clip e laccio
della stessa categoria (conteggio dei passi o calorie
regolabile.
bruciate).
Durante la visualizzazione dei dati relativi ad un giorno,
il contapassi alternerà automaticamente per 3 secondi
IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEI DATI DELL'UTENTE
le visualizzazioni di conteggio dei passi e delle calorie
Per un utilizzo effi cace del contapassi come strumento di
bruciate.
calcolo delle calorie bruciate (in base al conteggio dei passi
e al peso dell'utente) e della distanza percorsa (in base al
conteggio dei passi e alla lunghezza della falcata dell'utente),
NOTA Per tornare alla Modalità principale, alternare i dati
si consiglia di impostare l'ora e i dati personali nella Modalità
di tutti i 7 giorni.
impostazioni. Si veda il paragrafo Modalità impostazioni del
presente manuale.
Azzeramento dei dati:
Non è possibile azzerare i dati manualmente. Il contapassi
IMPORTANTE
Ricordare di impostare l'ora e i dati
è progettato per procedere all'azzeramento automatico dei
dell'utente dopo ogni sostituzione delle batterie.
dati.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
SPECIFICHE TECNICHE
Il contapassi funziona con una batteria di tipo CR2032 da
3V, già inserita.
Formato 12/24 ore con ore /
Orologio
minuti
indica che la batteria è in esaurimento.
Rilevazione dei passi
da 0 a 99.999 passi
Misurazione della distanza
0 – 999,99 km
Sostituzione della batteria:
Lunghezza falcata regolabile
28 – 152 cm
dall'utente
Intervallo di misurazione
0 – 99.999 kcal
delle calorie
Intervallo di misurazione
29 – 154 kg
del peso
Timer di allenamento
99h 59min 59sec
Risoluzione della
0.1°C
temperatura
1.
Con un piccolo cacciavite Phillips, togliere la copertura
Alimentazione
1 batteria CR2032 da 3V
del vano batterie. Una volta aperto, mettere le viti in un
luogo sicuro per evitare di perderle.
Temperatura di esercizio
da -10°C a 40°C
2.
Togliere la batteria vecchia ed inserire quella nuova
rispettando le polarità.
da -20°C a 60°C
Temperatura di stoccaggio
3.
Riavvitare la copertura con il cacciavite Phillips.
AVVERTENZE
NOTA Quando il vano batterie è aperto o dopo la sostituzione
della batteria, tutti i dati del contapassi vengono azzerati.
Per utilizzare il prodotto in modo sicuro e corretto, leggere
queste avvertenze e tutto il manuale prima dell'uso.
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
Utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito.
Non utilizzare prodotti di pulizia abrasivi o corrosivi, in
Il modello PE980 prevede tre modalità di funzionamento.
quanto potrebbero causare danni. Non utilizzare mai i
La Modalità principale è la modalità di visualizzazione
prodotti in acqua calda né riporli se bagnati.
predefi nita e mostra il conteggio dei passi e l'ora correnti.
Per accedere alle altre modalità, premere i pulsanti come
indicato di seguito.
ANYWEAR
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, variazioni di temperatura o umidità. Non esporre
Podomètre Extra Plat
il prodotto a luce solare diretta per lunghi periodi. Un
MODELE : PE980
simile trattamento può comportare il malfunzionamento
del prodotto.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Non manomettere i componenti interni. In questo modo si
invalida la garanzia del prodotto e si possono provocare
danni. L'unità principale non contiene componenti che
possono essere riparati dall'utente.
FR
Non graffi are il display LCD con oggetti duri in quanto si
potrebbero causare danni.
INTRODUCTION
Manipolare le batterie con attenzione.
Nous vous remercions d'avoir choisi le ANYWEAR
Togliere le batterie ogni volta che si prevede di lasciare
Podomètre Extra Plat (PE980) de Oregon Scientifi c. Le
inutilizzato il prodotto per un lungo periodo di tempo.
modèle PE980 est un podomètre à même de détecter les
Al momento della sostituzione delle batterie, utilizzare
pas qu'il soit porté de différentes façons. Il est équipé d'une
batterie nuove come indicato in questo manuale per
horloge, d'une alarme, d'une fonction mémoire de 7 jours,
l'utente.
d'un compteur de pas, de distance et de calories.
Il prodotto è uno strumento di precisione. Non tentare
mai di aprirlo. Contattare il proprio rivenditore o il nostro
IMPORTANT Ne pas immerger le podomètre dans l'eau.
servizio clienti se il prodotto necessita di riparazioni.
Non toccare il circuito elettrico esposto, poiché questo
può provocare scosse elettriche.
BOUTONS DE COMMANDE
Controllare tutte le funzioni più importanti se il prodotto
non è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo.
Controllare e pulire l'apparecchio regolarmente.
.
Al momento dello smaltimento di questo prodotto, agire
in conformità con i regolamenti locali sullo smaltimento
1
dei rifi uti.
A causa di limitazioni di stampa, le immagini di questo
2
manuale possono differire dalla realtà.
3
Il contenuto di questo manuale non può essere
ristampato senza l'autorizzazione del fabbricante.
NOTA Le specifi che tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per l'utente possono essere modifi cati senza
1.
SET : Permet d'entrer dans le mode Réglage, de
preavviso.
confi rmer l'option de réglage et de passer à la suivante
2.
DISP : Affi che les calories consommées et la distance
parcourue ; permet d'augmenter les valeurs
INFORMAZIONI AGLI UTENTI DEI
3.
MEM : Permet d'entrer dans le mode Mémoire ; de
PRODOTTI DI TIPO "DOMESTICO"
réduire les valeurs
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ECRAN LCD
1
10
2
11
3
12
ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005,
n. 151"Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE
13
e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze
4
14
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche,
15
nonché allo smaltimento dei rifi uti".
5
16
6
17
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura
7
18
o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fi ne della
19
8
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
disattivarla,
9
altri rifi uti.
L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta
1.
: Indique l'affi chage des calories consommées
a fi ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei
2.
: Indique que le bip est désactivé
rifi uti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla
3.
: Indique que la pile est faible
al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova
4.
Affi che les bannières des modes, le nombre de pas, les
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
relevés de calories et la distance parcourue
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo
5.
: Indique que l'alarme est activée
dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento
6.
: Indique que le compteur d'entraînement est affi ché
e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
7.
: Indique le jour (1-7) d'enregistrement des données
ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla
affi chées
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
8.
/
: Horloge format 12 H
composta l'apparecchiatura.
9.
Affi che l'heure ou les valeurs du Mode Réglage
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente
10.
: Indique que la distance parcourue est affi chée
comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative
11.
: Indique que vous êtes dans le Mode Mémoire
previste dalla normativa vigente.
12.
: Indique la présence d'une page suivante
13.
: Icône vous indiquant d'appuyer sur le bouton situé à
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
côté
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
14.
: Indique que le compteur de pas est activé
Scientifi c visita il nostro sito internet www.oregonscientifi c.it
www.oregonscientifi c.it,
15.
: Indique la présence d'une page précédente
dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.
16.
: Unité de mesure de calories
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
17.
: Unité de distance (Miles / kilomètres)
www2.oregonscientifi c.com/about/international.asp.
www2.oregonscientifi c.com/about/international.asp
18.
: Unité de longueur d'enjambée de l'utilisateur
(centimètres / pouces)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' UE
19.
: Unité de poids (livres/kilogrammes)
Oregon Scientifi c dichiara che questo prodotto PE980 è
conforme alla direttiva EMC 89/336/CE. Una copia fi rmata
AU COMMENCEMENT
e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su
METTRE EN MARCHE LE PODOMETRE (UNIQUEMENT
richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientifi c.
LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION)
Appuyez et maintenez n'importe quelle touche jusqu'à ce
que l'écran s'active.
TRANSPORTER LE PODOMETRE
Vous pouvez, à l'aide de la lanière ajustable ou du clip
détachable fourni, porter le modèle PE980 à la ceinture,
autour du cou ou le mettre dans la poche ou votre sac à
dos.
REGLER L'HEURE ET LES DONNEES DE L'UTILISATEUR
Afi n d'utiliser le podomètre pour calculer avec précision les
calories consommées (sur la base du compteur de pas et
du poids de l'utilisateur) et la distance parcourue (sur la
base du compteur de pas et de la longueur d'enjambée de
l'utilisateur), nous vous conseillons de régler l'heure et les
données utilisateurs dans le Mode Réglage. Reportez-vous
au Mode Réglage de ce manuel.
IMPORTANT
Rappelez-vous de régler l'heure et les
données utilisateurs après avoir remplacé la pile.
REMPLACER LA PILE
Le podomètre fonctionne avec une pile au lithium CR2032,
3V, d'ores et déjà installée.
Indique que la pile est faible.
Pour remplacer la pile :
1.
Utilisez un petit tournevis pour retirer le couvercle du
compartiment des piles. Une fois ouvert, placez les vis
dans un endroit où vous êtes certain de les récupérer.
2.
Remplacez la pile usagée et insérez la nouvelle en
respectant les signes de polarité.
3.
Replacez le couvercle en serrant les vis à l'aide du
tournevis.
REMARQUE
Lorsque le compartiment des piles est
ouvert, ou si vous remplacez la pile, toutes les données du
podomètre seront réinitialisées.
MODES DE FONCTIONNEMENT
PRECAUTIONS
Slim Pedometer
Pour vous assurer d'utiliser correctement et en toute sécurité
Le modèle PE980 dispose de 3 modes de fonctionnement.
ce produit, veuillez lire les mises en garde et l'ensemble de
MODELL: PE980
Le mode principal est le mode d'affi chage par défaut,
ce manuel avant toute utilisation :
il affi che le compte de pas actuel et l'heure. Pour entrer
Utilisez un tissu doux. Ne pas utiliser de produits de
BEDIENUNGSANLEITUNG
dans les autres modes, appuyez sur les boutons indiqués
nettoyage abrasifs ou corrosifs pouvant endommager
ci-dessous.
l'appareil. Nettoyez la montre avec de l'eau tiède
et un savon non agressif après chaque séance
DE
d'entraînement. Ne jamais utiliser d'eau chaude et ne
pas le ranger s'il est toujours humide.
EINLEITUNG
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den ANYWEAR Slim
choc, à la poussière, aux changements de températures
Pedometer von Oregon Scientifi c (PE980) entschieden
ou à l'humidité. Ne pas exposer longtemps ce produit au
haben. Der PE980 ist ein Schrittzähler mit einem neu
soleil. De telles actions peuvent endommager l'appareil.
entwickeltem Sensor, der Schritte in allen Dimensionen
Ne pas trafi quer les composants internes. Cela pourrait
(Richtungen) erfassen kann. Er ist mit Uhr, Alarm, 7-Tages-
annuler votre garantie et endommager l'appareil.
Speicher, Schrittzähler, Distanzmesser und Kalorienzählung
L'appareil principal est composé de parties non
ausgestattet.
accessibles aux utilisateurs.
Ne pas érafl er l'écran LCD avec des objets durs, il
pourra être endommagé.
WICHTIG Tauchen Sie den Pedometer niemals unter
Soyez prudent lors de la manipulation des piles.
Wasser.
Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le
MODE PRINCIPAL
produit pour une période indéterminée.
BEDIENTASTEN
Dans le mode principal, vous pouvez :
Lors du changement de piles, veuillez utiliser des piles
neuves comme indiqué dans ce manuel.
visualiser l'heure et le compte de pas actuel (par défaut),
les calories consommées, la distance parcourue et le
Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais le
temps d'exercice.
démonter. Veuillez contacter votre revendeur ou le service
après-vente si le produit nécessite une réparation.
activer ou désactiver le compteur de pas.
Ne jamais toucher les circuits électriques, et ce pour
éviter toute électrocution.
Pour visualiser les calories consommées et la distance
Vérifi ez toutes les fonctions importances si l'appareil n'a
parcourue :
pas été utilisé depuis un moment. Testez et nettoyez
Appuyez DISP. La séquence d'affi chage est la suivante :
régulièrement l'appareil. Faîtes réviser une fois par an
votre montre par un service d'entretien autorisé.
calories consommées
et distance parcourue
.
Le temps d'entraînement accompagné de l'icône
est
Quand vous désirez vous débarrassez de ce produit,
jetez le selon les lois relatives aux déchets de votre pays
également affi ché.
de résidence.
1.
SET: Einstellungsmodus aufrufen; Einstellungsoption
En raison des limitations d'impressions, les images de ce
bestätigen und zur nächsten übergehen
Activer ou désactiver le compteur de pas :
manuel peuvent être différentes de l'affi chage actuel.
2.
DISP: Kalorienverbrauch und zurückgelegte Distanz
Si vous n'avez pas besoin d'enregistrer le compte de pas,
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
anzeigen; Werte erhöhen
vous pouvez désactiver le compteur de pas.
sans la permission du fabriquant.
3.
MEM: Speichermodus aufrufen; Werte verringern
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
Appuyez et maintenez simultanément SET et MEM pendant
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
LCD-ANZEIGE
deux secondes jusqu'à ce que l'écran suivant s'affi che. Pour
désactiver le compteur de pas, recommencez la même
désactiver le compteur de pas, recommencez la même
modifi cations sans préavis.
1
procédure.
vous indique que le compteur de pas est
2
activé.
À PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
3
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientifi c
France, rendez-vous sur notre site : www.oregonscientifi c
oregonscientifi c.fr.
4
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
OU
support consommateur directement sur le site:
5
www2.oregonscientifi c
oregonscientifi c.com/service/support.asp
.com/service/support.asp
6
OU par téléphone au: 1-800-853-8883
7
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
8
REMARQUE
site: www2.oregonscientifi c
oregonscientifi c.com/about/international.asp
asp.
9
Si le compteur de pas est désactivé, le calcul ou
l'enregistrement de pas, de calories ou de distance
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
1.
: Gibt an, dass der Kalorienverbrauch angezeigt
n'auront pas lieu.
wird
Par la présente, Oregon Scientifi c déclare que ANYWEAR
Le compte de pas actuel, les calories consommées,
Podomètre Extra Plat (Modèle: PE980) est conforme à la
2.
: Gibt an, dass der Signalton ausgeschaltet ist
la distance parcourue et le compteur d'entraînement
directive européenne 89/336/CE. Une copie signée et datée
3.
: Gibt an, dass die Ladung der Batterie niedrig ist
seront remis automatiquement à zéro à minuit.
de la déclaration de conformité est disponible sur demande
4.
Modusbanner, Schrittanzahl, Kalorienmessung oder
auprès de notre Service Client.
zurückgelegte Distanz anzeigen
MODE REGLAGES
5.
: Gibt an, dass der Alarm aktiviert ist
Dans le Mode Réglage, vous pouvez activer/désactiver
6.
: Gibt an, dass der Trainingstimer angezeigt wird
l'alarme, défi nir l'heure, l'heure de l'alarme, le poids de
7.
: Gibt an, an welchem vorherigen Tag (1-7) die
l'utilisateur et la longueur d'enjambée, activer ou désactiver
angezeigten Daten aufgezeichnet wurden
le bip.
8.
/
: 12-Stundenuhr
9.
Zeigt Uhrzeit oder Werte des Einstellungsmodus an
1.
Appuyez sur SET pour entrer dans le mode réglages.
10.
: Gibt an, dass die zurückgelegte Distanz angezeigt
2.
Attendez que l'option réglages clignote, puis appuyez
wird
sur DISP ou MEM pour régler les valeurs. Vous pouvez
11.
: Gibt an, dass Sie sich im Speichermodus
appuyer et maintenir ces boutons pour paramétrer
befi nden
rapidement les valeurs.
12.
: Gibt an, dass eine Folgeseite vorhanden ist
3.
Attendez trois secondes que le podomètre confi rme
13.
: Smart-Indikatoren – zum Drücken der nebenliegenden
automatiquement
et
passe
à
l'option
suivante.
Taste
L'ordre des réglages est le suivant : unité de longueur
14.
: Gibt an, dass der Schrittzähler aktiviert ist
d'enjambée, valeur de longueur d'enjambée, unité de
poids, valeur de poids, format 12 / 24 h, heure (heure et
15.
: Gibt an, dass eine vorherige Seite vorhanden
minute), activation ou désactivation de l'alarme, heure
ist
de l'alarme (heure et minute) (si l'alarme est activée) et
16.
: Kalorieneinheit
activation / désactivation du bip.
17.
: Distanzeinheit (Meilen / Kilometer)
18.
: Einheit der Schrittlänge des Benutzers
REMARQUE Vous pouvez appuyez sur SET pour faire
(Zentimeter / Zoll)
défi ler les réglages.
19.
: Gewichtseinheit (Pfund / Kilogramm)
REMARQUE
Appuyez sur n'importe quel bouton pour
ERSTE SCHRITTE
éteindre une alarme activée. Si elle n'est pas désactivée,
elle s'activera à nouveau à la même heure le lendemain.
PEDOMETER AKTIVIEREN (NUR BEI ERSTMALIGER
INBETRIEBNAHME)
MODE MEMOIRE
Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt, bis der Bildschirm
Une fois dans le mode mémoire, vous pouvez visualiser
aktiviert wird.
les relevés de pas et de calories consommées pour les 7
derniers jours.
DEN PEDOMETER TRAGEN
Der PE980 kann mit dem mitgelieferten, verstellbaren Gurt
1.
Appuyez sur MEM pour entrer dans le mode mémoire.
oder dem abnehmbaren Clip an der Hüfte, um den Hals oder
2.
Appuyez sur DISP ou MEM pour sélectionner le jour que
in Kleidungs-/ Handtaschen getragen werden.
vous désirez visualiser.
UHRZEIT UND BENUTZERDATEN EINSTELLEN
REMARQUE
Um den Pedometer zur Berechnung des Kalorienverbrauchs
Si vous passez les jours en revue, le relevé affi ché sera
(auf der Grundlage der Schrittzahl und des Körpergewicht
de la même catégorie (ou compte de pas ou calories
des Benutzers) und der zurückgelegten Distanz (auf der
consommées).
Grundlage der Schrittzahl und Schrittlänge des Benutzers)
Lorsque vous visualisez le relevé d'un jour précis,
wirksam zu nutzen, wird empfohlen , die Uhrzeit und Ihre
le podomètre alterne automatiquement toutes les
Benutzerdaten im Einstellungsmodus einzurichten. Die
3 secondes entre le compte de pas et les calories
genauen Hinweise dazu fi nden Sie im Einstellungsmodus in
consommées.
dieser Anleitung.
REMARQUE Passez les relevés des 7 jours pour revenir
WICHTIG Denken Sie daran, Uhrzeit und Benutzerdaten
au Mode principal.
nach jedem Batteriewechsel einzurichten.
Pour réinitialiser les relevés :
BATTERIEWECHSEL
Vous ne pouvez pas réinitialiser les relevés manuellement.
Le podomètre est conçu pour réinitialiser automatiquement
Der Pedometer benötigt eine Batterie des Typs CR2032 3V,
les relevés.
die bereits im Gerät installiert ist.
CARACTÉRISTIQUES
gibt an, dass die Batterieladung niedrig ist.
So wechseln Sie die Batterie:
Format 12 ou 24 h avec
Horloge en temps réel
heure / minute
Plage de mesure des pas
0 à 99,999 pas
Plage de mesure de la
0 – 999,99 km
distance
(0 – 621 miles)
28 – 152 cm
Longueur d'enjambées
(11 – 60 pouces)
Plage de calcul de calories
0 – 99,999 kcal
29 – 154 kg
1.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einem kleinen
Gamme de poids
(64 – 340 livres)
Kreuzschraubenzieher. Bewahren Sie die Schrauben
Limite du temps
nach Öffnung an einem sicheren Ort auf, damit sie nicht
99 h 59 min 59 sec
d'entraînement
verloren gehen.
2.
Entfernen Sie die alte Batterie, legen Sie die neue
Résolution
0,1°C / 0,2°F
ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der
Polaritäten.
Alimentation
1 pile CR2032 3V
3.
Bringen Sie den Deckel mit dem Kreuzschraubenzieher
wieder an.
Température de
-10°C à 40°C
fonctionnement
(14°F à 104°F)
HINWEIS Wenn das Batteriefach geöffnet oder die Batterie
-20°C à 60°C
ausgetauscht wird, werden alle Daten im Pedometer
Température de rangement
(-4°F à 140°F)
zurückgesetzt.
ANYWEAR
VORSICHTSMASSNAHMEN
BETRIEBSMODI
Um sicherzustellen, dass Sie Ihr Produkt richtig und sicher
Der PE980 verfügt über 3 Betriebsmodi. Der Hauptmodus
verwenden, lesen Sie bitte diese Warnhinweise und die
ist der voreingestellte Anzeigemodus, der die aktuelle
gesamte Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des
Schrittzahl und die Uhrzeit anzeigt. Um weitere Modi
Geräts durch:
aufzurufen, drücken Sie die nachstehend dargestellten
Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch.
Tasten.
Nehmen Sie keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen
können. Verwenden Sie das Produkt niemals in heißem
Wasser und lagern Sie es nicht in feuchtem Zustand.
Setzen
Sie
das
Gerät
keiner
Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten
Sie es von Staub, Temperaturschwankungen oder
Feuchtigkeit sowie längerer, direkter Sonnenbestrahlung
fern, da dies zu Funktionsstörungen führen kann.
Nehmen Sie keine Änderungen an den internen
Komponenten des Geräts vor. Dies kann zu einem Verlust
der Garantie führen und eine Beschädigung des Geräts
verursachen. Das Hauptgerät enthält keine Teile, die vom
Benutzer selbst repariert werden dürfen.
Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen an der LCD-
Anzeige, da diese beschädigt werden könnte.
Seien
Sie
vorsichtig
beim
Umgang
HAUPTMODUS
Batterietypen.
Im Hauptmodus können Sie:
Entfernen Sie alle Batterien, wenn Sie das Produkt über
einen längeren Zeitraum lagern möchten.
Uhrzeit
und
aktuelle
Schrittzahl
(Voreinstellung),
Verwenden Sie beim Batteriewechsel nur neue Batterien,
Kalorienverbrauch,
zurückgelegte
Distanz
und
wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben.
Trainingszeit anzeigen
Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Versuchen Sie
den Schrittzähler ein- oder ausschalten
niemals, das Gerät zu zerlegen. Wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler oder unsere Kundendienststelle, falls
1
das Produkt eine Wartung erfordert.
So zeigen Sie den aktuellen Kalorienverbrauch und die
Berühren Sie keine ungeschützten, elektronischen
2
zurückgelegte Distanz an:
Schaltungen, da sonst die Gefahr eines elektrischen
Drücken Sie auf DISP. Die Anzeigefolge ist: Kalorienverbrauch
Schlags besteht.
3
und zurückgelegte Distanz
. Die Trainingszeit mit
Überprüfen Sie alle Hauptfunktionen des Geräts, wenn
Symbol
wird ebenfalls angezeigt.
dieses längere Zeit nicht benutzt wurde. Sorgen Sie für
eine regelmäßige Kontrolle und Reinigung Ihres Geräts.
Lassen Sie Ihre Uhr jährlich bei einer zugelassenen
Service-Zentrale warten.
So schalten Sie den Schrittzähler ein oder aus:
Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen
Sie können den Schrittzähler in Situationen abschalten,
Hausmüll,
sondern
ausschließlich
in
denen
es
nicht
erforderlich
ist,
die
Schrittzahl
vorgesehenen kommunalen Sammelstellen, die Sie bei
aufzuzeichnen.
Ihrer Gemeinde erfragen können.
Aufgrund
der
technischen
Druckeinschränkungen
Halten Sie SET und MEM 2 Sekunden lang gleichzeitig
können sich die in dieser Anleitung dargestellten
gedrückt, bis der nachfolgende Bildschirm angezeigt wird.
Abbildungen vom Original unterscheiden.
Um den Schrittzähler einzuschalten, wiederholen Sie
Um den Schrittzähler einzuschalten, wiederholen Sie
Der Inhalt dieser Anleitung darf nicht ohne Genehmigung
denselben Vorgang.
gibt an, dass der Schrittzähler
des Herstellers vervielfältigt werden.
aktiviert ist.
10
11
HINWEIS
Die technischen Daten für dieses Produkt
12
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
13
oder
14
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
15
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und
16
HINWEIS
erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte.
17
18
Wenn der Schrittzähler deaktiviert ist, werden Schritte,
Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie
19
Kalorien und Distanz weder berechnet noch im Speicher
im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten
aufgezeichnet.
herunterladen können.
Die aktuelle Schrittzahl, der Kalorienverbrauch, die
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere
zurückgelegte
Distanz
sowie
der
Trainingstimer
Website:
werden um Mitternacht automatisch auf den Wert Null
www2.oregonscientifi c.com/about/international.
www2.oregonscientifi c.com/about/international.asp
zurückgesetzt.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EINSTELLUNGSMODUS
Hiermit erklärt Oregon Scientifi c, dass ANYWEAR Slim
Im Einstellungsmodus können Sie Uhrzeit, Alarm Ein/Aus,
Pedometer (Modell: PE980) mit der EMC Richtlinie 89/336/
Alarmzeit, Gewicht und Schrittlänge des Benutzers sowie
CE übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit
Signalton Ein/Aus einstellen.
Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf
Anfrage über unseren Oregon Scientifi c Kundendienst.
1.
Drücken Sie auf SET, um den Einstellungsmodus
aufzurufen.
2.
Warten Sie, bis die Einstellungsoption zu blinken beginnt,
und drücken Sie anschließend auf DISP oder MEM, um
die Werte einzustellen. Sie können diese Tasten auch
gedrückt halten, um die Werte rasch zu ändern.
3.
Warten Sie 3 Sekunden lang, bis der Pedometer die
Einstellungsoption
automatisch
bestätigt
und
zur
nächsten übergeht. Die Reihenfolge der Einstellungen
lautet: Einheit der Schrittlänge, Wert der Schrittlänge,
Gewichtseinheit, Gewichtswert, 12-/24-Stundenformat,
Uhrzeit (Stunde und Minute), Alarm Ein/Aus, Alarmzeit
(Stunde und Minute) (bei aktiviertem Alarm) und
Signalton Ein/Aus.
HINWEIS Sie können auf SET drücken, um Einstellungen
zu überspringen.
ANMERKUNG
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
einen aktivierten Alarm stummzuschalten. Wenn der Alarm
nicht deaktiviert wurde, wird er am darauffolgenden Tag zur
selben Zeit ausgelöst.
SPEICHERMODUS
Im Speichermodus können Sie die Datensätze Ihrer Schritte
und Ihres Kalorienverbrauchs der letzten 7 Tage anzeigen.
1.
Drücken Sie auf MEM, um den Speichermodus
aufzurufen.
2.
Drücken Sie auf DISP oder MEM, um auszuwählen,
welchen Tag Sie anzeigen möchten.
HINWEIS
Wenn Sie zwischen den Tagen wechseln, entspricht
der angezeigte Datensatz immer derselben Kategorie
(Schrittzahl oder Kalorienverbrauch).
Wenn Sie den Datensatz eines bestimmten Tages
anzeigen, wechselt der Pedometer 3 Sekunden lang
automatisch zwischen der Anzeige der Schrittzahl und
des Kalorienverbrauchs ab.
ANMERKUNG
Wechseln Sie durch alle 7-Tages-
Datensätze, um zum Hauptmodus zurückzukehren.
So setzen Sie die Datensätze zurück:
Sie können die Datensätze nicht manuell zurücksetzen. Der
Pedometer setzt die Werte automatisch zurück.
TECHNISCHE DATEN
12- / 24-Format mit Stunde
Echtzeituhr
/ Minute
Messbereich der Schritte
0 – 99.999 Schritte
0 – 999,99 km
Messbereich der Distanz
(0 – 621 Meilen)
Vom Benutzer einstellbare
28 – 152 cm
Schrittlänge
(11 – 60 Zoll)
Messbereich der Kalorien
0 – 99.999 kcal
29 – 154 kg
Bereich für Körpergewicht
(64 – 340 Pfund)
Bereich für Trainingstimer
99 Std. 59 Min. 59 Sek.
Aufl ösung
0,1°C / 0,2°F
Stromversorgung
1 Batterie CR2032 3V
-10 °C bis 40 °C
Betriebstemperatur
(14 °F bis 104 °F)
-20 °C bis 60 °C
Lagertemperatur
(-4 °F bis 140 °F)
übermäßigen
mit
allen
in
den
dafür
asp.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oregon Scientific PE980

  • Page 1 CARRYING THE PEDOMETER and calorie burned display. PEDOMETER AKTIVIEREN (NUR BEI ERSTMALIGER que l’écran s’active. INDOSSARE IL CONTAPASSI The PE980 can be carried on the waist, around the neck or NOTA INBETRIEBNAHME) SPEICHERMODUS Il contapassi può essere indossato in diversi modi:...
  • Page 2 NOTA OBSERVERA Stega genom alla 7-dagsvärden för att U kunt de PE980 om de pols, om de nek, of in een zak of TRANSPORTE DO PEDÔMETRO • Wanneer u de gegevens van een bepaalde dag bekijkt, fäste.